ويكيبيديا

    "أنت تعلم أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu biliyorsunuz
        
    • Biliyorsun ki
        
    • bilirsin
        
    • biliyorsun değil mi
        
    • Biliyorsunuz ki
        
    • sen de biliyorsun
        
    En yakın taktik ekibin 10 dakika mesafede olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles أنت تعلم أن أقرب فريق استجابة تكتيكي على بعد عشرة دقائق
    Sinemaya kaçak girmenin suç olduğunu biliyorsunuz değil mi efendim? Open Subtitles سيدي، أنت تعلم أن التسلل إلى مسرح يعتبر جريمة، أليس كذلك؟
    Biliyorsun ki senin kurumun çöktüğü için benim ekibim var oldu. Open Subtitles أنت تعلم أن سبب وجود منظمتي هو فشل منظمتك
    Biliyorsun ki senin kurumun çöktüğü için benim ekibim var oldu. Open Subtitles أنت تعلم أن سبب وجود منظمتي هو فشل منظمتك
    Biz Fransızların pazar sabahında çalışmaktan ne kadar hazzetmediğimizi bilirsin. Open Subtitles أنت تعلم أن القليل من الفرنسيين يودون العمل يوم الأحد
    Red, bir eş değiştirme partisinde olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles ريد, أنت تعلم أن هذه حفلة لتبادل الزوجات, أليس كذلك؟
    - Biliyorsunuz ki kurallara aykırı. Open Subtitles حسناً ، أنت تعلم أن هذا ضد القوانين
    Bu duyduğum en saçma şeydi. - Böyle olmadığını sen de biliyorsun. Open Subtitles كان هذا أسخف شئ سمعته و أنت تعلم أن هذا لم يحدث
    Fakat tüm bunların bana ait olduğunu biliyorsunuz değil mi? Open Subtitles لكن أنت تعلم أن كل هذه الكنوز ملكي، بالحق.
    Hasta bilgilerine erişimin yasak olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles أنت تعلم أن ملفات المريض مقيدة الوصول
    Canlı sinirlerin ölü sinirlerden daha iyi olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles أنت تعلم أن العصب الحي أفضل من الميت.
    Doğru olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا صحيح
    O zaman, efendim, Velour'un kumar bağımlısı olan iradesi zayıf bir dalkavuk olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles إذاً يا سيدي، أنت تعلم أن (فيلور) كان رجلا مأموراً جباناً مع إدمان على القمار.
    Kevin, Biliyorsun ki annem çok kızar eğer bu şeyleri yemeyi düşündüğümüzü duysaydı bu çikolatalı kremalı leziz şeyleri... Open Subtitles كيفن.. أنت تعلم أن أمي ستكون مستائة لو علمت أننا أكلنا شيئاً من هذه شوكولاته...
    Biliyorsun ki senin iyi olmanı... isterim. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا ما أريده أن تكون بخير
    Biliyorsun ki ikisini de yapmalısın! Open Subtitles أنت تعلم أن عليك القيام بالإثنين
    Psikiyatr olarak, seksin sorunların üstünü kapattığını bilirsin. Open Subtitles و كطبيب نفسي أنت تعلم أن الجنس سيغطي فقط المشكله
    bilirsin şu süper kahramanları gizli kimliklerini-- Open Subtitles عظيم أنت تعلم أن للأبطال الخارقين هوية سرية، حيث
    Süper kahramanların gizli kimlikleri vardır, bilirsin. Open Subtitles أنت تعلم أن للأبطال الخارقين هوية سرية، حيث
    Bunu yapmanın tek bir yolu olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تعلم أن هناك طريقة واحدة لفعل هذا، أليس كذلك؟
    Bunu yapmanın tek bir yolu olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تعلم أن هناك طريقة واحدة لفعل هذا، أليس كذلك؟
    Biliyorsunuz ki Vakfım, Berlin'deki Müslümanlara sosyal yardımda bulunuyor. Open Subtitles أنت تعلم أن شركتي تقوم بحملات توعية (مع الطوائف المسلمة هنا في (برلين
    Hızı en ufak bir şekilde etkilemeyeceğini sen de biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أن فارق هذا لا يؤثر مطلقاً على سرعة السيارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد