Tabi burada Nasıl bir insanla yüz yüze olduğunuzu bilmeniz gerekir. | Open Subtitles | إنه أمر هام أن تعرف أي نوع من الرجال تتعامل معه |
- Beni dinle, Kont! Nasıl bir adam olduğunu biliyorum! | Open Subtitles | أنا أعرف أي نوع من الرجال أنت، أنا لست أحمقاً |
Nasıl bir ailenin evladı böyle korkunç bir şeyi yapabilir? | Open Subtitles | أي نوع من الأهالي يربون شاباً يقوم بأمور غريبة كهذه؟ |
Hangi iblis soyundan olduğunu saptayabiliriz ve gücünün nasıl çalıştığını anlayabiliriz belki. | Open Subtitles | ربما يمكننا اكتشاف أي نوع من الوحوش هو و كيف تعمل قدراته |
- Gerçekten seviyoruz. - Ne biçim kalp lan bunlar? | Open Subtitles | بالطبع نحبك أي نوع من القلوب التافه هي هولأء الفطائر؟ |
Öte yandan yoksul bir terziyle Ne tür bir evlilik olur? | Open Subtitles | من ناحية أخرى أي نوع من التطابق سيكون مع خياط فقير |
Hepimiz biliyoruz ki herhangi bir etkin eğitim, araştırma, sağlık ve hatta savunma reformu 10, 15, belki de 20 yıllık çalışmayı gerektirir. | TED | نعلم جميعًا أن أي نوع من الإصلاح الفعال للتعليم والأبحاث والصحة وحتى الدفاع، يستغرق 10 أو 15 أو ربما 20 سنة كي ينجح. |
Nasıl bir insan bir gemiyle bir hayatı takas eder? | Open Subtitles | أي نوع من البشر هذا الذي يتاجر برجل مقابل سفينة |
Gözlerimin içine bak ve o kızın Nasıl bir hayat yaşadığını bana söyle. | Open Subtitles | أتعرف، أنظر في عيني، ..حسنا. وتُخبرني أي نوع من الحياة تعتقدُ سيكون لديها. |
Nasıl bir gerizekalı dördüncü sınıftaki kızına şeytani bir dünyanın onu beklediğini söyler? | Open Subtitles | أي نوع من المغفلين يخبر طفلة في الصف الرابع بأنها سترث عالماً شريراً؟ |
Ama Nasıl bir gizli görevde işe yaramaz bir kağıt parçasıyla uğraşılır? | Open Subtitles | لكن أي نوع من أسرار المهمات الحكومية تستطيع صحفية مخترقة أن تجدها؟ |
Eğer onu desteklemezsem, Nasıl bir kız arkadaş imajı çizerim? | Open Subtitles | لذا أي نوع من العشيقات سأكون إن لم أدعمه ؟ |
- Dylan'a Nasıl bir baba olduğum. - Adam, kendine çok yükleniyorsun. | Open Subtitles | و أي نوع من الآباء أنا بالنسبه لدايلين كنت قاسي على نفسك |
Hangi erkek daha buluğ çağına girmemiş bir çocuğu masaj salonuna götürür? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال يأخذ ولد غير راشد إلى هذه الأماكن ؟ |
Hangi erkek arkadaş, erkek ev arkadaşını haftasonu kampına götürür ki? | Open Subtitles | أي نوع من الأصدقاء يأخذ شريكه في السكن للتخييم بعطلة الأسبوع؟ |
Bu Ne biçim bir demiryolu? Üçüncü sınıf biletleri birinci sınıf fiyatına satıyor. | Open Subtitles | أي نوع من الخطوط الحديدية تلك يبيعون تذاكر الدرجة الثالثة بأثمان الدرجة الأولى ؟ |
Bunu size Ne tür bir vahşinin yaptığını bilmiyorum ama artık bitti. | Open Subtitles | لا أدري أي نوع من الهمجيين قد يفعل هذا ولكن أنتهى الأمر |
herhangi bir basım ya da yayın tesisine girmeniz de yasak. | Open Subtitles | أنت محظور من طباعة أو نشر، أي مقدمات من أي نوع |
Peki burada, Büyük Britanya'da, Ne çeşit bir destek gördünüz? | Open Subtitles | أي نوع من الدعم قد تلقيته هنا في بريطانيا العظمى؟ |
- O böyle bir adam değil. - Nasıl bir adam? | Open Subtitles | ـ إنه ليس من ذلك النوع من الرجال ـ أي نوع من الرجال يكون ؟ |
Yani, Ne tarz bir hayırsever seni hapishaneden çıkarabilir ki? | Open Subtitles | أعني أي نوع من المُحسنين هذا الذي يخرجك من السجن؟ |
her türlü pislikle başa çıkmayı öğrenmeme yetecek kadar çok yanki ile savaştım. | Open Subtitles | لقد حاربت ما يكفي يانكيز لمعرفة كيفية التعامل مع أي نوع من الظربان |
Bir kaçak ya da kim bilir kendini Ne gibi bir belaya bulaştırdı. | Open Subtitles | هارب، أو من يدري أي نوع من المتاعب حصلت هذه الفتاة نفسها فيها. |
- O'na sadece kitap sattım, hepsi bu. - Ne tür kitaplar? | Open Subtitles | ـ لقد بعت لها بعض الكتب فقط ـ أي نوع من الكتب؟ |
Arka kanallardan iş çevirseydi, ve benim haberim bundan haberim olsaydı her tür diplomatik konuşma genellikle gizli olur. | Open Subtitles | إن كان يعمل كقناة خلفية، و حتى إن كُنتُ أعلم، أي نوع من الإتصال الدبلوماسي عادتاً ما يكون سِري. |