ويكيبيديا

    "إلى متى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne kadar
        
    • Ne zamana kadar
        
    • Ne kadarlığına
        
    • Nereye kadar
        
    • Ne zamandır
        
    • daha ne
        
    Her sabah, kendime bunu daha ne kadar yapabileceğimi soruyordum. TED كل صباح، سألت نفسي إلى متى يمكنني أن فعل ذلك.
    Çünkü Las Vegas'a gidiyoruz ve ne kadar kalacağımız da belli değil. Open Subtitles نحن متجهين إلى لاس فيجاس ، ولا نعلم إلى متى سنظل هناك
    İyi olur zira onu daha ne kadar saklayabilirim bilmiyorum. Open Subtitles يجدر بك ذلك لإنني لا أدري إلى متى سأبُقي عليه
    İyi olduğumu sen de biliyorsun. Bu daha ne kadar sürecek? Open Subtitles هيا يا بيث إلى متى سنستمر على نفس هذا المنوال ؟
    Ne zamana kadar? Open Subtitles .يبدو أنك بحاجة لمزيد من الوقت إلى متى ؟
    Gerçeği gizlemek için, daha ne kadar o rozetin ardına saklanacaksın ? Open Subtitles إلى متى سوف تختفى وراء هذه الشارة قبل أن تظهر الحقيقة ؟
    Bu kızlar daha ne kadar zaman öyle kapalı kalabilir? Open Subtitles إلى متى يمكن لهؤلاء الفتيات ان يكونوا محبوسين هكذا ؟
    Bir dakika. Kalp atışı var, ama ne kadar sürer bilmiyorum. Open Subtitles إنتظرى لحظة , لدى نبض ضعيف لا أدرى إلى متى سيستمر
    Andrew. ne kadar uzun süre kin tutacağımı mı görmek istiyorsun? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي إلى متى يمكنني أن أحمل الحقد في قلبي؟
    Buradasın diye hoşlandığımdan değil ama ne kadar kalmayı düşünüyorsun? Open Subtitles ليس لأني لا لأستمتع بوجودك هنا، لكن إلى متى ستبقى؟
    Tam olarak ne kadar daha davalarımda gölge gibi peşimde olacaksın acaba? Open Subtitles إلى متى بالضبط يمكنني أن أتوقع أن تكون ظلّي في قضايا كهذه؟
    Antiaritmik ilaç verdik ama onu daha ne kadar stabil tutabiliriz bilmiyoruz. Open Subtitles لكننا لا نعرف إلى متى يمكننا إبقائها مستقرة يبدو أنه بسبب التوتر
    Bu yalanla daha ne kadar yaşamaya devam edebilirim emin değilim. Open Subtitles آماندا جراى ستون أنا غير متأكده إلى متى سأعيش هذه الكذبه
    Bunu yıkama ve bak bakalım ailen ne kadar zamanda fark edecek. Open Subtitles لا تغسل هذا وأنظر إلى متى قد يأخذ من الوقت ليلاحظه والداك
    Bir adam bu şekilde daha ne kadar dayak yiyebilir merak ediyorum. Open Subtitles قد يتعجب المرء إلى متى سيتحمل بريندن كل هذا الضرب على ذراعيه.
    Daha ne kadar gerçekten ciddi olan bu konu hakkında konuşmaktan kaçınacağız? Open Subtitles إلى متى سنقوم بتجنب الحديث عن هذا الشيء الجدي الذي حصل ؟
    Elindeki o oyuncakla daha ne kadar peşimde dolanmayı planlıyorsun, Cheshire? Open Subtitles إلى متى تنوي التسكعَ في الأرجاء مع تلك اللعبة خاصتك، شيشير؟
    - Sence bu seri zafer ne kadar devam eder? Open Subtitles إلى متى تخال بوسعك أن تُحافظ على سلسلة الإنتصارات المتتالية؟
    ne kadar... bu yağmur altında ne kadar çalışmak zorundalar? Open Subtitles إلى متى؟ إلى متى ينبغي عليهم العمل هذا في المطر؟
    Şimdi söyle bana, Ne zamana kadar böyle olmak zorunda? Open Subtitles الآن قولي ليّ إلى متى سنبقى جالسين ولعق اصابعنا
    Ne kadarlığına bilmiyorum ama geri geldiğinde, Open Subtitles لا اعلم إلى متى سيبقى لكن عندما يعود،
    Bu işi Nereye kadar götüreceğinizi görmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا أتيق الانتظار لأرى إلى متى ستستمران بهذا يا سيّدتاي
    Ne zamandır o camdasınız? Open Subtitles إلى متى كنتم تنظرون إلينا يا أولاد من تلك النافذة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد