| Her sabah, kendime bunu daha ne kadar yapabileceğimi soruyordum. | TED | كل صباح، سألت نفسي إلى متى يمكنني أن فعل ذلك. |
| Çünkü Las Vegas'a gidiyoruz ve ne kadar kalacağımız da belli değil. | Open Subtitles | نحن متجهين إلى لاس فيجاس ، ولا نعلم إلى متى سنظل هناك |
| İyi olur zira onu daha ne kadar saklayabilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | يجدر بك ذلك لإنني لا أدري إلى متى سأبُقي عليه |
| İyi olduğumu sen de biliyorsun. Bu daha ne kadar sürecek? | Open Subtitles | هيا يا بيث إلى متى سنستمر على نفس هذا المنوال ؟ |
| Ne zamana kadar? | Open Subtitles | .يبدو أنك بحاجة لمزيد من الوقت إلى متى ؟ |
| Gerçeği gizlemek için, daha ne kadar o rozetin ardına saklanacaksın ? | Open Subtitles | إلى متى سوف تختفى وراء هذه الشارة قبل أن تظهر الحقيقة ؟ |
| Bu kızlar daha ne kadar zaman öyle kapalı kalabilir? | Open Subtitles | إلى متى يمكن لهؤلاء الفتيات ان يكونوا محبوسين هكذا ؟ |
| Bir dakika. Kalp atışı var, ama ne kadar sürer bilmiyorum. | Open Subtitles | إنتظرى لحظة , لدى نبض ضعيف لا أدرى إلى متى سيستمر |
| Andrew. ne kadar uzun süre kin tutacağımı mı görmek istiyorsun? | Open Subtitles | أتريدين أن تعرفي إلى متى يمكنني أن أحمل الحقد في قلبي؟ |
| Buradasın diye hoşlandığımdan değil ama ne kadar kalmayı düşünüyorsun? | Open Subtitles | ليس لأني لا لأستمتع بوجودك هنا، لكن إلى متى ستبقى؟ |
| Tam olarak ne kadar daha davalarımda gölge gibi peşimde olacaksın acaba? | Open Subtitles | إلى متى بالضبط يمكنني أن أتوقع أن تكون ظلّي في قضايا كهذه؟ |
| Antiaritmik ilaç verdik ama onu daha ne kadar stabil tutabiliriz bilmiyoruz. | Open Subtitles | لكننا لا نعرف إلى متى يمكننا إبقائها مستقرة يبدو أنه بسبب التوتر |
| Bu yalanla daha ne kadar yaşamaya devam edebilirim emin değilim. | Open Subtitles | آماندا جراى ستون أنا غير متأكده إلى متى سأعيش هذه الكذبه |
| Bunu yıkama ve bak bakalım ailen ne kadar zamanda fark edecek. | Open Subtitles | لا تغسل هذا وأنظر إلى متى قد يأخذ من الوقت ليلاحظه والداك |
| Bir adam bu şekilde daha ne kadar dayak yiyebilir merak ediyorum. | Open Subtitles | قد يتعجب المرء إلى متى سيتحمل بريندن كل هذا الضرب على ذراعيه. |
| Daha ne kadar gerçekten ciddi olan bu konu hakkında konuşmaktan kaçınacağız? | Open Subtitles | إلى متى سنقوم بتجنب الحديث عن هذا الشيء الجدي الذي حصل ؟ |
| Elindeki o oyuncakla daha ne kadar peşimde dolanmayı planlıyorsun, Cheshire? | Open Subtitles | إلى متى تنوي التسكعَ في الأرجاء مع تلك اللعبة خاصتك، شيشير؟ |
| - Sence bu seri zafer ne kadar devam eder? | Open Subtitles | إلى متى تخال بوسعك أن تُحافظ على سلسلة الإنتصارات المتتالية؟ |
| ne kadar... bu yağmur altında ne kadar çalışmak zorundalar? | Open Subtitles | إلى متى؟ إلى متى ينبغي عليهم العمل هذا في المطر؟ |
| Şimdi söyle bana, Ne zamana kadar böyle olmak zorunda? | Open Subtitles | الآن قولي ليّ إلى متى سنبقى جالسين ولعق اصابعنا |
| Ne kadarlığına bilmiyorum ama geri geldiğinde, | Open Subtitles | لا اعلم إلى متى سيبقى لكن عندما يعود، |
| Bu işi Nereye kadar götüreceğinizi görmek için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | لا أتيق الانتظار لأرى إلى متى ستستمران بهذا يا سيّدتاي |
| Ne zamandır o camdasınız? | Open Subtitles | إلى متى كنتم تنظرون إلينا يا أولاد من تلك النافذة؟ |