Dikkat! Sahil Güvenlik konuşuyor. 15 metrelik bir dalga buraya doğru geliyor. | Open Subtitles | إنتباه ، نحن خفر السواحل ، هناك موجة قادمة بطول 50 قدم |
Kadınlar Dikkat dağıtıcıdırlar ve bu yüzden buraya girmeleri yasaktır. | Open Subtitles | النساء صرف إنتباه. إنهم غير مسموح بهم في المجمّع السكني. |
Lütfen Dikkat! Günün ikinci koşusu için atlar piste çıkmak üzereler. | Open Subtitles | إنتباه من فضلكم الخيول الآن فى الحلبة للسباق الثانى |
Şimdi, dünyanın dikkatini bir anda üzerine çeken duyurunun ayrıntılarına geçiyoruz. | Open Subtitles | و الآن، إلى تفاصيل ..الإعلان المفاجئ الذي جذب إنتباه العالم كله |
Ustabaşının dikkatine! 5. hatta sorun var. Somunların sıkılmasını kontrol et. | Open Subtitles | إنتباه رئيس العمال ، مشكلة على ماكينة 5، راجع ربط الصواميل |
Bayanlar baylar Dikkat. Lütfen biletlerinizi atmayınız. | Open Subtitles | إنتباه أيها السادة و السيدات تأكدوا من حمل تذاكركم |
- Tam değil efendim. Şimdi ölüsün, belki eski arkadaşların sana fazla Dikkat etmeyecektir. | Open Subtitles | الآن أنت ميت، ربما بعض من أصدقائك القدامى سوف لن يعيرونك إنتباه |
Dikkat. Işıklar on dakika içinde kapanacak. | Open Subtitles | إنتباه , أضوية الخارج ستغلق بعد 10 دقائق |
Dikkat, sinyalden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | إنتباه ، إترك رسالتك بعد الصافرة ، شكراً |
Dikkat. Tüm işçiler Zorunlu Haftanın İşçisi | Open Subtitles | إنتباه ، كل العاملون عليهم التوجه للساحة الرئيسية |
Tüm birimler, Dikkat. Yangın kontrole alındı. | Open Subtitles | إنتباه ، كل الأقسام ، الحريق تم السيطرة عليه |
Dikkat. Kirlenmiş madde aktarımı yapılıyor. | Open Subtitles | إنتباه كل المستويات , مواد ملوثة يتم نقلها الأن |
Bu suçlamalar ve üzerimize çekilen Dikkat... bütün kafası kırıkları tımarhaneden buraya getirdi. | Open Subtitles | هذه التهم أخذت إنتباه الكثير هل من الممكن أن تراقبوا أي شئ غير عادي ؟ |
Anında herkesin dikkatini çekmişti. Çünkü Dünya'ya çarpma olasılığı hayli yüksekti. | Open Subtitles | وفي الحال نال إنتباه الجميع لأن إحتمالية التصادم أصبحت عالية جدا |
Askerlerin dikkatini başka tarafa çekip bir paraşüt getirebilecek var mı? | Open Subtitles | هل يمكن لأحدكم أن يشتت إنتباه هؤلاء الجنود ويحضر أحد مظلاتهم؟ |
Herhangi bir türün çıkardığı huzursuzluk Una Mens'in dikkatini çekecektir. | Open Subtitles | أي إضطراب سيثير إنتباه غير مرغوب فيه من رجال الأونا |
Tüm yolcuların dikkatine, bu British Airways'in 42. uçuşu için yapılan son çağrıdır. | Open Subtitles | إنتباه لجميع المسافرين بالخطوط البريطانية هذا هو النداء الأخير على الرحلة رقم 40 |
Somunlar 5. hatta gevşek geliyor. Ustabaşının dikkatine! | Open Subtitles | صامولة مفكوكة على ماكينة 5، إنتباه رئيس العمال |
Düğün konuklarının dikkatine. | Open Subtitles | إنتباه كلّ ضيوفِ الزفاف ليس هناك داعٍ للقلق |
Tüm erkeklerin ilgisini çektikleri yetmiyormuş gibi, bir de garson işlerinin hepsini de mi kapacaklar? | Open Subtitles | ألا يكفيهن أنهن يلفتن إنتباه الرجال، أعليهن شغل وظائف النادلات أيضاً؟ |
"Hazır ol" dedim! Ayağa kalk! | Open Subtitles | قلت قف إنتباه إنهض أيها الجندي |
İlk yılımda psikoloji dersi almıştım ve çocukluğunda babandan yeteri kadar ilgi görmediğine bahse girerim. | Open Subtitles | أخذت أصعّب درس في السنه الأولى، و أراهن أنكِ لم تجذبِ إنتباه |
Dinleyin millet o aptal sıralama sistemi için özür dilerim ama bunun dansınızı mahvetmesine izin vermemelisiniz. | Open Subtitles | إنتباه جميعاً. أنا أعتذر عن نظام التقييم الغبي ذاك لكن يجب أن لا تسمحوا له بإفساد الحفل الراقص. |
Affedersin Niles. Bugün dikkatim dağınık. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَصْرفُ إنتباه قليلاً اليوم. |
Sis bombalarını üç farklı katta patlatıyor ki hedefinden dikkatleri uzaklaştırsın. | Open Subtitles | يشعل قنابل دخانية لثلاثة طوابق مختلفة كي لا يجذب إنتباه لهدفه |
Dikkatinizi verebilir misiniz, lütfen. | Open Subtitles | أيمكننى الحصول على إنتباه الجميع من فضلكم؟ |