ويكيبيديا

    "ابقوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalın
        
    • olun
        
    • durun
        
    • kal
        
    • ayrılmayın
        
    • bekleyin
        
    • tutun
        
    • dur
        
    • kalsın
        
    • olsun
        
    • edin
        
    • ol
        
    • açın
        
    • Geri
        
    • kalıp
        
    Olduğunuz yerde kalın çocuklar. Her şey çok güzel olacak. Open Subtitles . ابقوا مكانكم أيها الأولاد كل شيء سيكون رائع حقاً
    Çocuklar siz içeride kalın. Biz hemen Geri geleceğiz. Tamam. Open Subtitles ابقوا فى الداخل أيها الآولاد أعنى ما أقول سنعود حالا
    Dikkatinizi toplayın ve her an her duruma karşı hazırlıklı olun. Open Subtitles لذا ابقوا مركزين و حافظوا على الوعي الموقعي في كل الأوقات
    Şimdi, dışarı çıkınca bana yakın durun ve cüzdanlarınıza dikkat edin Open Subtitles الأن سنخرج ابقوا بقربي وتمسكوا بمحفظاتكم
    Orda kal, orda... Diğerlerini bulmalıyız. - Diğerleri nerede? Open Subtitles ابقوا بلأسفل نحن يجب أن نجد الآخرين أين الآخرين لا أعلم
    Herkes aramaya başlasın, ama buradan ayrılmayın. Open Subtitles حسنا ابدأوا جميعا بالبحث لكن ابقوا فى الجوار
    Yani, eğer emin değilseniz, öyleyse, oturun. Gidip evinizde bekleyin. Open Subtitles لذا إذا لم تكونونا واثقين فاجلسوا و ابقوا في منازلكم
    Burada kalın. Helikopterden başka hiçbir şey için hareket etmeyin. Anladınız mı? Open Subtitles ابقوا هنا و لا تتحركوا الا عند وصول المروحيه ، هل تفهمونى
    Pekala, beni dinleyin. Sam'le kalın. Sizi buradan dışarı çıkaracak. Open Subtitles حسنا استمعوا إلي ابقوا مع سام سوف يخرجكم من هنا
    Merkezden Ekip 2'ye, şehrin dışında hareketlilik var. İzlemede kalın. Open Subtitles القناصون 2 , لدينا حركة خارج القرية , ابقوا بمواقعكم
    Bugün evde kalın, çünkü hepimiz kötü şeyler olacağını biliyoruz. Open Subtitles ابقوا في الداخل اليوم لأنكم كما تعرفون الأشياء الغريبة تحدث
    Bakın, endişenizi anlıyorum ama bu işin dışında kalın olur mu? Open Subtitles اسمعوا ، اقدر اهتمامكم ، اتفقنا؟ ولكن فقط ابقوا خارج الموضوع
    Siz dördünüz burada kalın, ben işaret verince aşağı inin. Open Subtitles أنتم الأربعة ابقوا هنا، انزلوا حينما أعطي الإشارة
    Bu yüzden daha dikkatli olmalıyız. Dikkatli olun, çalışmaya devam edin. İşe gidin, zaman tıkaçlarınızı takın. Open Subtitles ابقوا يقظين واستمروا في الظهور ، اذهبوا إلى العمل وابقوا حتى نهاية الوقت ، افعلوا ما يُتوقع منكم أن تعملوه
    Yakın olun, lütfen. Open Subtitles ابقوا مقربة مني ، من فضلك، ايها الشرطيان.
    Tanrı sizi korusun. Siz burada durun. Çok önemli bir iş yapıyorsunuz. Open Subtitles بارك الله فيكم، ابقوا حيث أنتم إنكم تقومون بعمل رائع
    Metro gibi yerlerden de uzak durun. Open Subtitles كذلك ابقوا بعيدين عن اماكن مثل مترو الانفاق
    O ellerini görebileceğim yere koy lan. kal orada. Open Subtitles ابقوا أيديكم مرفوعة حتّى أراها . ابقى مكانك
    Benden ayrılmayın arkadaşlar. Akşam sıkıcı giderse, ustasını çağırın. Open Subtitles تعالوا , ابقوا فقط معى ياشباب عندما تكون الليله باهته , استدعوا خبيرا
    Bu konuyu konuşmak istiyorum, bu yüzden burada bekleyin tamam mı? Open Subtitles أريد أن أتحدث حول هذا أكثر، لذا ابقوا هنا فقط، حسناً؟
    Beyler, poposunu kafasının üstünde tutun! Tamam, tamam. Bir şey yok. Open Subtitles ابقوا فتحة شرجه فوق رأسه إهدأ أنا متأكد أنني خيبت أملك
    Hayır. "Keçilerimden uzak dur..." Open Subtitles لا إنها تُدعى ابقوا بعيداً عن الماعز الخاص بي
    Helikopter inerken çok rüzgar olacaktır, ...bu nedenle herkes grup halinde kalsın. Open Subtitles ستهب رياح شديدة أثناء هبوط المروحية لذلك ابقوا في مجموعة واحدة هيا
    Kadınları çoğu grup halinde takılıyor, gözün yalnız olanların üstünde olsun. Open Subtitles معظم النساء تخرج في مجموعات لذا ابقوا متنبهين لأي واحدة منفردة
    Burada olmazsam, çarkı çevirmeye ve kağıtları karmaya devam edin. Open Subtitles إذا لم أكن هنا ، فقط ابقوا العجلة تدور والصفقات
    O halde biz gidiyoruz, sen atlara göz kulak ol Open Subtitles ثم نذهب الآن. اسمعوا يا رفاق , ابقوا حصاني معكم
    Gözünüzü dört açın ve aklınız başınızda olsun. Open Subtitles ابقوا فقط عيونكم مفتوحة و أبقوا عقولكم متيقظة
    Körfez sakinleri evlerinde kalıp, kapılarına kumtorbaları koyuyorlar. Open Subtitles ايها السكان , ابقوا في منازلكم وضعوا اكياس الرمل على فتحات الابواب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد