ويكيبيديا

    "اذن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yani
        
    • O zaman
        
    • Peki
        
    • Öyleyse
        
    • Demek
        
    • O halde
        
    • Ee
        
    • yüzden
        
    • Pekala
        
    • Eee
        
    • Şimdi
        
    • öyle
        
    • de
        
    • mi
        
    Yani Şimdi sizin de mi bir kayıp şüpheliniz var, Başmüfettiş? Open Subtitles اذن أنت الآن لديك مشتبه به مفقود أيضاً يا سيدي المفتش
    Hapisane sizin talimatınızla yönetiliyor, Yani cinayeti siz yarattınız, değil mi? Open Subtitles ، السجن يُدار تحت ارشاداتك اذن انت صنعت قاتلا، الم تفعل؟
    - Eğer zengin değilsen, O zaman nasıl yeni bir buzdolabın elektrikli konserve açacağın ve bir milkşeyk makinen var? Open Subtitles اذا لم تكن غنيًا ، اذن كيف لك ان تمتلك ثلاجة جديدة وفتّاحة علب كهربائية ، و ماكينة خفق الحليب
    Eğer sorumluluk tamamıyla Childers'in olmazsa O zaman Birleşik Devletlerin olacaktır. Open Subtitles لو ان شيلديرز لم يتحمل المسؤلية كاملة اذن ستتحملها الولايات المتحدة
    Thorn' un Deccal olduğunu biliyorsunuz, Peki neden onu koruyorsunuz? Open Subtitles أنت تعرفين أن ثورن هو عدو المسيح اذن لماذا تحمينه
    Etmediğimi biliyorum. Öyleyse niçin kondüktörü çağırıp hikayeni ona anlatmıyorsun? Open Subtitles اذن لماذا لا تستدعى الكمسارى و تسرد له قصتك ؟
    Demek bu yüzden Amerikan Atı buraya - Kız nerede? Open Subtitles .. اذن لذلك اراد امريكان هورس ان اين هي ؟
    Eğer bu doğru ise, O halde neden hala hayatta? Open Subtitles إن كانت هذه الحقيقة اذن لما هو على قيد الحياه
    Yani Jack Renauld üvey babasının öldürüldüğü gece Cherbourg'ta olduğunu söylerken yalan söylüyordu. Open Subtitles اذن كان جاك يكذب عندما قال انه كان فى شيربو عند مقتل والدة
    Yani her şey, genç ve nasıl denir, fırsatçı bir adamın Open Subtitles اذن, هذه حالة رجل ,شاب ,يبحث عن.. أأأ.. ماذا تقول ؟
    Madison'ın önünde yaptığımı düşündüğün bir şey için özür diledin Yani? Open Subtitles اذن لقد اعتذرت عن شيئ من المفروض انني قلته امام ماديسون?
    O zaman orada bana ihtiyacınız var. Müthiş bir erkek arkadaş olabilirim. Open Subtitles اذن من الضرورى ان اكون معكم هناك انا دائما جيد فى هذا
    Eğer General Meng savaşta öldüyse O zaman siz kimsiniz? Open Subtitles ،إذا مات جنرالَنا في المعركةِ علي الأرض اذن مَنْ أنت؟
    Eğer buraya, şuraya ve oraya odaklanırsak, belki O zaman... Open Subtitles وإذا ركزنا على هذا وذاك وتلك اذن ولكن لا تقلقي.
    Peki canım, eğer durum böyleyse sana lâyık biri demektir. Open Subtitles حسنا، عزيزتي، اذا كان هذا هو الحال، اذن فهو يستحقك.
    Nasıldı Peki? Önce avans, benimle yatınca da ikramiye mi? Open Subtitles ماذا كان هذا اذن, المقدم الان والمكافأة بعد النوم معى؟
    Peki, öğleden sonra toplantı çıkışı nereye gittin? Defalarca cep telefonunu aradım. Open Subtitles اذن اين ذهبت بعد الظهر بعد المقابلة ، لقد اتصلت عليك كثيراً
    Öyleyse, kim oluyorsunuz da bana güvenli olup olmadığını söylüyorsunuz? Open Subtitles اذن من تكون لتخبرنى اذا كان المصعد أمن ام لا؟
    Öyleyse açıkça görülüyor ki Şimdi yaptığı hiçbir iyilik... geçmişte yaptıklarını silemez. Open Subtitles اذن لا يمكن لافعاله الجيدة حاضرا أن تمحو ما فعله في الماضي
    - Demek bir hafiflik hissediyorsun? - Evet, nedenini biliyorsun. Open Subtitles اذن انت تشعر بقلبك يرفرف نعم و انت تعرفين لماذا
    O halde neden güzel çadırlarınızı alıp siktir olup gitmiyorsunuz? Open Subtitles جيد, اذن لم لا تقومي بحزم امتعتك والعوده لليابسه؟ ؟
    Tamam, sağol, görüşürüz. - Ee, semptomlar nedir? - Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles اوكي, شكرا , الى اللقاء اذن, أه , ما هي أعراضه ؟
    Pekala, Mrs. Van der Woodsen, siz büyürken Şükran Günleri nasıl geçerdi? Open Subtitles اذن الآ،سة فان دير ويدسون كيف كان عيد الشكر عندما كنت صغيرة
    Eee, Lancey'in donu, amcan nerede, bizi öldürmeye çalışmayacak mı? Open Subtitles اذن يا لانس ,اين عمك الذي لم يحاول قتلنا ؟
    Demek onun yerine beni öldürmüş olmayı diliyorsun, öyle mi? Open Subtitles اذن ، لقد تمنيتى قتلى بدلا منه أليس كذلك ؟
    Biraz uyu ve Leslie seni görmeden önce o giysileri de çıkar. Open Subtitles اذن, خذ قسطا من النوم, وقم بتغيير ملابسك هذه قبل مقابلة ليزلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد