ويكيبيديا

    "استطع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapamadım
        
    • edemedim
        
    • veremezdim
        
    • türlü
        
    • olamadım
        
    • Seni
        
    • bulamadım
        
    • fazla
        
    • yapamıyorum
        
    • başaramadım
        
    • yapamam
        
    • ona
        
    • edemezdim
        
    • yapamazsam
        
    • gelemedim
        
    Bu kutuyu onu havluya sarıp koymak için yaptım ama bir türlü yapamadım. Open Subtitles حصلت على صندوق ومنشفة لكي اغلفه فيها لكن حينها لم استطع ان افعلها
    yapamadım, ben de kaçtım ve bir daha elime gitar almadım. Open Subtitles ،لم استطع فعلها لذا غادرت ولم أعزف على الجيتار أبداً مجدداً
    Belki de ilişkilerin uzun sürmesini sağlayan şey şans değildir diye düşünmeden edemedim. Open Subtitles ولم استطع التفكير بإنّه من الممكن أن لا علاقة للحظ بالعلاقات في الماضي
    Ama birbaşına Tokyo'ya gitmesine izin veremezdim. Open Subtitles لكن لم استطع ان اتركها تذهب لطوكيو لوحدها
    Afedersin tatlım. Gülmeme engel olamadım. Open Subtitles انا اسفة يا حبيبتى لم استطع ان امنع نفسى من الضحك
    Sana yardım etmeye çalıştım, Coop ama Seni oradan çıkaramadım. Open Subtitles حاولت مساعدتك يا كوب لكني لم استطع اخراجك من هناك
    Piç herif! Ama yapamadım. Dört polis tutuyordu beni. Open Subtitles لكني لم استطع فقد كنت محاصر بأربعو من رجال الشرطة.
    Buna senin verdiğin önemi biliyorum. Ama yapamadım tamam mı? Open Subtitles انا اعلم ماذا يعنى ذلك لك , ولكنى لم استطع ان افعل ذلك ,اوكى ؟
    Çok mutlu gözüküyordu. yapamadım. Open Subtitles انها فقط كانت سعيدة جدا لم استطع ان افعلها
    O da beni iyi bir adamla tanıştırmak istiyordu ama yapamadım. Open Subtitles لقد حاولت أن تقدمني لفتى جديد لكني لم استطع
    Onu gelmeye ikna edemedim. Yemek önce gelir. Open Subtitles لم استطع اقناعها بالمجىء معنا العشاء عندها يأتى اولا
    Sınıra doğru giderken daha önce kimsenin hayatımı kurtarmadığını... düşünmeden edemedim. Open Subtitles عندما كنت ذاهباً للحدود لم استطع أن اتوقف عن التفكير بأن لم يسبق لاأحد أن انقذ حياتي من قبل
    Ama benim işlediğim bir suç yüzünden onun hapse girmesine izin veremezdim. Open Subtitles و لكنني لم استطع ان ارسله للسجن او أن أجعله ، يدفع ثمن لما كان حقاً جريمتي أنا
    Mavi ve yeşil gömlek arasında bir türlü karar veremiyorum. Open Subtitles اتعلم لم استطع ان اقرر بين القميص الاخضر او الازرق
    Başrahibe, özür dilerim. Kendime hakim olamadım. Open Subtitles أيتها الأم الوقورة، أنا آسفة، لم استطع مساعدة نفسي
    Başka bir neden bulmadan Seni gönderemezdim. Open Subtitles لم استطع أن اجعلك تذهبين دون أن اجد عذراً
    Ben ne keşfedeceğimi bilmiyordum ki, bu nedenle bu proje için ödenek bulamadım. TED ولم أكن أعلم ما سوف اكتشفه، لذا لم استطع الحصول على تمويل لهذا.
    Bak, artık daha fazla savaşmak istemedim. - Ne uğruna? Open Subtitles انظر, لم استطع تحمل المزيد من المخّاطر, لأجل لا شيء؟
    Of tanrım yapamıyorum ben bunu. Yolu yok... Open Subtitles أوه لم استطع أن أتدبر أمر فتح هذا أنا عاجزة عن ..
    Bir deliğin içindeyim. Çıkmayı denedim ama başaramadım. Open Subtitles انا فى حفرة وقد حاولت الخروج منها ولكنى لم استطع
    - Bunca yıldan sonra... - Bunu yapamam. Open Subtitles بعد كل تلك السنين لم استطع ان افعل ذلك ..
    Ben ona ne zamandır öğretemedim sen iki dakikada öğretmişsin. Open Subtitles لم استطع ان اعلمها في سنوات وانت علمتها في دقائق
    Başka birinin daha incinmesine müsaade edemezdim, oldu mu? Open Subtitles لم استطع ان اسمح بأذى شخصاً أخر , حناً ؟
    Eğer ben yapamazsam, yapacak birini bulurum. Open Subtitles لو لم استطع ان افعل هذا, سأجد أحد يفعلها
    Sürekli gidiyorum, bir türlü kuzeye gelemedim. Open Subtitles لقد كنت في طريقي إلى هناك و لكنني تعبت و لم استطع المواصلة اكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد