ويكيبيديا

    "افتحوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • açın
        
    •   
    • açıp
        
    • açık
        
    • açsın
        
    • açarsanız
        
    Ağzınızı o kadar çok açın ki kare şekline gelsin. TED افتحوا أفواهكم بأوسع ما يمكنكم حتى تصبح على شكل مربع.
    Kollarınızı yana açın. Nefes verin. Savaşçı 2 durumuna geçin. Open Subtitles افتحوا ايديكم إلى الجوانبِ إزفرواْ أَرْجعُوها للأسفل إلى محاربِ إثنان
    Hadi gençler, matematik kitaplarınızdan efendimizin kutsal kitap problemlerini açın. Open Subtitles أيها التلاميذ ، افتحوا كتب الرياضيات على مسائل الرب الكلامية
    O hücreleri açın, ama ben polisle gelene kadar kimse bir yere gitmiyor. Open Subtitles افتحوا تلك الزنزانات، لكن لا يُغادرن أحد هذا المكان حتى أعود مع الشرطة.
    Küçük domuz, küçük domuz kapıyı da gireyim! Open Subtitles إيها الخنزير الصغير، إيها الخنزير الصغير افتحوا و دعوني ادخل
    Ve şimdi gözlerinizi bu parçacıkların hızlarının istatistiklerine bakmak için açın. TED الآن افتحوا أعينكم لإحصائيات سرعات هذه الجسيمات.
    Dolaplarınızın hepsini açın ihtiyacınız olanın 10 ila 100 katına sahipsiniz. TED افتحوا خزائنكم، ستجدون أضعاف ما تحتاجون.
    Tüm kapakları açın ve sessizce dışarı çıkın. Open Subtitles افتحوا كل الأبواب وتحركوا بهدوء في الغلاف
    Kapıları açın da biraz hava gelsin. Open Subtitles افتحوا بعض الأبواب حتى نحظى ببعض الهواء هنا
    Beyler, kitabınızın giriş bölümünün 21. sayfasını açın. Open Subtitles يا سادة، افتحوا كتبكم على الصفحة 21 من المقدمة
    Sınıf, kitaplarınızı açın ve şiir sanatı dersimizle devam edelim. Open Subtitles أيها الصف افتحوا كتبكم ولنواصل درس الشعر
    - Kapıyı açın hemen! - Ne oldu? Open Subtitles يجب أن أذهب , افتحوا الأبواب رجاءً ماذا حدث ؟
    Lütfen kitabınızın sekizinci bölümünü açın... derse başlayalım. Open Subtitles من فضلكم افتحوا كتبكم على الفصل الثامن و لنبدأ
    Zamanı geldiğinde, beyler ki o zamanın ne zaman olduğunu biliyorsunuz kondomun paketini dikkatlice açın ve muza dikkatlice yerleştirin. Open Subtitles , عندما يحين الوقت و , أيها السادة , تعرفون متى يحين الوقت . . افتحوا علبة الواقي
    Yolu açın millet. Şu ambulansı alalım... Open Subtitles افتحوا الطريق ايها الناس احضروا سيارة الاسعاف
    Şimdi, bugün kitaplarınızı getirdiyseniz ve, sayfa 24'ü açın. Open Subtitles افتحوا كتبكم بسرعة اليوم افتحوا على الصفحة 24.
    Tamam, onu ben alırım. 2 numaralı ameliyathaneyi açın. Open Subtitles حسناً , سأتولى هذا افتحوا غرفة العمليات رقم 2
    Vanaları sonuna kadar açın. Işık hızını aşmalıyız amına koyayım! Open Subtitles افتحوا الصمامات كاملة نحتاج لشيء يسده أيها السفلة
    Pozisyonunuzu alınca, gemiyi geçit odasına indirip silah kapsüllerini . Open Subtitles باسفل السفينة بحجرة البوابة , افتحوا مستودعات الاسلحة
    açın! Dükkanını ! Hiçbir şey olmamış gibi davran! Open Subtitles افتحوا المتاجر، وكأن شيئاً لم يحدث
    İki damar yolu açıp 2 miligram Narcan verelim. Open Subtitles افتحوا خطين وريدين بأقصى كمية عقار ناركان,ميلغرامين
    Ona her zamanki gibi davranın. Gündüzleri camını açık bırakın. Open Subtitles عاملوها بشكل طبيعي افتحوا النافذة في النهار
    Herkes 2. bölüm, 26. sayfayı açsın. Open Subtitles افتحوا كتبكم، من فضلكم، الفقرة الثانية، الصفحة 26.
    İlahi kitaplarınızda sayfa 64'ü açarsanız "tüm ihtişam sizin olsun." Open Subtitles افتحوا الصفحة 64 بتراتيلكم "المجد كله لك"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد