ويكيبيديا

    "اقول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylüyorum
        
    • söylemek
        
    • diyorum
        
    • söyleyeyim
        
    • söylemem
        
    • demek
        
    • diyeceğimi
        
    • söyleyebilirim
        
    • söyleyeceğim
        
    • söylemeliyim
        
    • dedim
        
    • derim
        
    • diyeceğim
        
    • söylemiyorum
        
    • söyleyeceğimi
        
    Size söylüyorum, şeytan dışında kim böyle bir şey yapabilir? Open Subtitles اقول , هذا الشيطان لا يستطيع عمل شىء كهذا بمفرده
    Ama söylemek gerekirse... ...herkes her defasında "Yavru babuna ne oldu?" TED ويجب ان اقول لكم ان الجميع يسأل ماذا حدث للقرد الصغير
    Ben basitçe diyorum ki, eğer Valera gibi güvendiği biri, Open Subtitles انا ببساطة اقول اذا كان هناك شخص يثق به كفاليرا
    Söylemeyeceğim ama şu kadarını söyleyeyim, bayağı büyük şeyi vardı. Open Subtitles لست ستعمل اقول لكم، لكني سأفعل أقول أنه كان وحشا.
    Evet, yine de söylemem gerek ki, hep deniz hayatını düşledim. Open Subtitles يجب علي انا اقول, دائما ما حلمت ان اعيش في البحر
    Özür dilerim. Biliyorsun, ben çok konuşurum ama öyle demek istemem. Open Subtitles انا آسف , انتِ تعرفينني دائما ما اقول اشياء لا اعنيها
    Bunu diyeceğimi hiç düşünmezdim ama senin yanında eski karım bile sessiz kalır. Open Subtitles لم افكر ابدا ان اقول هذا لكن انت ستجعل زوجتي السابقة قمة الهدوء
    Bu rapora dayanarak eski bir JR çalışanı olduğunu söyleyebilirim, değil mi? Open Subtitles بناءا على هذا التقرير استطيع ان اقول لك موظف ارجى اليس كذللك؟
    Ben de kime ne söylüyorum. Senin aklında bir şey yok ki. Open Subtitles او ,انظروا الى من اقول هذا انت لاتمتلك اية افكار في راسك.
    Sana söylüyorum, bu sefer sana daha iyi bir şey almalı. Open Subtitles انا اقول لك سوف يكون من الأفضل ان تشتري شيئاً ما
    Ona şunu söylemek istedim ki size de bunu söylemek istiyorum, hastalıkların bizi hayallerimizden uzaklaştırmasına izin vermekten vaz geçmeliyiz. TED وارغب بأن اقول لها .. وأرغب بأن اقول لكم علينا أن لا نسمح للأمراض .. بأن تقوضنا عن تحقيق أحلامنا
    Peki ben "sosyal yanımıza dokunuyor" derken ne söylemek istiyorum? TED لكن ماذا اعني عندما اقول تضغط على ازرارنا الاجتماعية ؟
    Başkalarının düşündüğünü bilemem ama ben "Bol şans, Tanrı seni kutsasın." diyorum. Open Subtitles لا اعرف ماذا يعتقد الاخرين لكن اقول حظ سعيد وبارك الله بول
    Altınları şimdi bölüştürelim diyorum, Böylece, herkes kendi payını taşır. Open Subtitles انا اقول ان نقسمه الان وهكذا كل واحد يحمي حصته
    Sana bir şey söyleyeyim. Bu acı sana herşeyi hatırlatır artık. Open Subtitles دعني اقول لك شيئا هذا الألم الذي تعتقد بأنك شعرت به؟
    Bu olanın acısını azaltmak için ne söylemem gerektiğini keşke bilsem. Open Subtitles , اتمني ان اعلم ما اقول كلمات لاجعل الامر افضل قليلا
    Judy, tek demek istediğim, evim hemen seninkinin yanında, tamam mı? Open Subtitles جودي، أردت فقط ان اقول لك اننى أسكن بجوارك ، صحيح؟
    Yani ne diyeceğimi bilemiyorum. Bugün tam da buna ihtiyacım vardı. Open Subtitles أنا لا اعرف ما اقول يا رجال هذا ما أحتجته اليوم
    - Şey, işinin güvenli olmadığını söyleyebilirim. - O dans ederdi. Open Subtitles حسناَ,استطيع ان اقول لك انّ عملها لم يكن آمِن كانت راقصه
    Hayır. Hayır, bu... bu yüzden söyleyeceğim şeyi sana... söylemek istedim. Open Subtitles لا, لهذا السبب اريد ان اقول لك ما سوف اقوله لك
    - Mm- hm. söylemeliyim ki, New York City'de Güzel kadınların, Open Subtitles مدينه نيويورك , لابد و ان اقول بها بعض النسوه الجميلات
    Ben de altını Meksika'ya gidince bölüşeceğiz dedim. Daha önce olmaz. Open Subtitles وانا اقول سنقسم الذهب هناك عندما نصل للمكسيك ليس قبل ذلك
    Ben dönene kadar kapıyı açma. Aptal çocuk bayramı. Lindsay yapsın derim. Open Subtitles لاتجيبي الباب حتى اعود اعياد الاطفال الغبية انا اقول نجعل ليندسي تفعلها
    Sana ne diyeceğim, bu işi eski usul halledelim, olur mu? Open Subtitles ولكن اقول لك ماذا ما سوف نفعله كما في المدرسة قديماً
    Hayır. Bir kurum rehberiyle görüşene kadar hiç bir şey söylemiyorum. Open Subtitles لا ، انا لن اقول اى شىء حتى اقابل مستشار الوكاله
    - Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. Bunun için onu suçlama. Open Subtitles لا أعلم ماذا اقول حسنا, لا تُمسكينها بحقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد