Ben, iş hayatında evdekinden daha çok aiama kaydettiğimize ikna olmuş durumdayım. | TED | لقد اصبحت مقتنعة اننا احرزنا تقدما اكثر في العمل اكثر من المنزل. |
Bu salonda 600 kişi varmış gibi görünebilir; ama aslında çok daha fazla kişi var burada çünkü her birimizin çok sayıda farklı kişiliği var. | TED | تبدو هذه الغرفة وكأنها تحوي 600 شخص ولكن في الحقيقة يوجد اكثر من هذا العدد لان كل واحد منا يملك عدة شخصيات في نفسه .. |
Örümcek lifi vücuda ve bugün sahip olduğumuz bütün ekipmanlardan daha hafif ve esnek olacak zırh ekipmanlarına yerleştirilebilir. | TED | الخيوط يمكن ادراجها في جسم وتسليحها بدرع يكون اكثر خفة ومرونة اكثر من اي درع موجود في هذه الايام |
180 km'den fazla yaparsan, seni yakalayamazlar, bu yüzden denemezler bile. | Open Subtitles | فان اسرعت بسرعه اكثر من 180 كلم لن يستطيعوا الامساك بك |
Sana ne kadar fazla şey söylenirse o kadar tehlikeli hale gelirsin. | Open Subtitles | شئ اخر , كلما عرفت اكثر من انسان كلما اصبحت اكثر خطوره |
Zaman içinde, birkaç sistemin aileden daha çok 'waterfall' olmasının bir sebebi vardır. | TED | هناك سبب جعل بعض الأنظمة تعمل كالشلال اكثر من الأسرة على مر الزمن. |
Başka bir ironi, çifte ironi şu ki oradaki incir ve zeytin ağaçlarından, Eduardo foie gras'dan daha fazla para kazanabilir. | TED | والسخرية الأخري الأكبر ان ذلك يحتوي علي التين والزيتون ادواردو يمكنه ان يجني اموالا من ذلك اكثر من اموال فطيرة الأوز |
Ve Haiti, eğer oraya daha önce gittiyseniz, tam bir trajediydi. | TED | وهايتي ، اكثر من أي وقت مضى ، هي مجرد مأساة. |
Kuşlardan ve memeli hayvanlardan daha fazla sayıda arı türü vardır. | TED | وهناك في الواقع ان أنواع النحل اكثر من الثدييات والطيور معا. |
Dün geceden sonra biraz daha doyurucu bir şey istersin. | Open Subtitles | بعد اللية الماضية انتى تريدين شيئا اكثر من مجرد عضة. |
Bekle! RD'den daha fazla şey var Baxter kışlasında Binbaşım. | Open Subtitles | ان معسكرنا فورت باكستر لديه انجازات اكثر من الدبابة الحوامة |
Ama ortada iki bıçak daha vardı, değil mi, Mösyö Renauld? | Open Subtitles | ولكن سيد رينو وكان هناك اكثر من سكينتين ,أليس كذلك ؟ |
Onun bir tanrıça olduğunu unuttun. Ölmesi çok daha uzun sürecek. | Open Subtitles | لقد نسيت انها الهه سوف تحتاج الى اكثر من ذلك لتموت |
Ben de sevilecek bir taçtan daha çok şey olduğunu bildiğini umuyorum. | Open Subtitles | اتمنى ان تعرفي ان هناك الكثير لتحبيه فى شخصى اكثر من تاجى |
Büyük miktar altına ebedi seyahatten daha fazla ilgi duyan hırsızlar vardı. | Open Subtitles | كان هناك اللصوص الذين يهتمون بسرقة الذهب اكثر من اهتماممهم بالرحلة الابدية |
Öldüğüm gün,daha fazlasını yapmak istiyorum milyonlarca işe yaramaz kişinin birlikte yaptığı . | Open Subtitles | .. اليومالذياموتفيه, اريداناكون قد فعلت اكثر. من فعلة المليون خراء منيوك مجتمعين سويةً. |
İki bölgede doğan 500,000'den fazla çocuk çocuk felcine yakalanmaktan kurtulamadı -- Uttar Pradesh ve Bihar -- her ay 500,000 çocuk. | TED | اكثر من 500 ألف طفل يولدون في ولايتين ، لم يقضى على المرض فيهما أتار براديش و بيهار 500 ألف طفل في كل شهر |
200' den fazla kadınla konuştum. | TED | تحدثت إلى اكثر من 200 امراة تحدثت الى نساء اكبر سنا |
Ne kadar oyalanırsa, binanın polis tarafından kapatılma olasılığı da o kadar artacak. | Open Subtitles | وبعد انه يؤخر , اكثر من فرصة سيتم اغلاق المبنى من قبل الشرطة |
Evde birden fazla kurt adam olacağı için mi endişe ediyorsun? | Open Subtitles | هل انت قلق بخصوص وجود اكثر من مستذئب في المنزل ؟ |
- Bundan öte bir şey olmalı. - Bakın göstereyim. | Open Subtitles | انا أشك ان الأمر اكثر من هذا دعنى أعرض عليك, |
Şu sabahın 9'unda bile vücudumda çoğu insandan daha çok yaratıcılık var. | Open Subtitles | انا املك ابداعا في جسمي اكثر من الناس قبل الساعة التاسعة صباحا |
Elçiliğimiz ele geçirilmiş durumda ve 60'dan fazla Amerikan vatandaşı.. | Open Subtitles | سفارتنا تم الاستيلاء عليها, و اكثر من ستين مواطناً امريكياً |
Demek istediğim Senatör Vaughn'dan ziyade ben adamın daha çok tipiyim. | Open Subtitles | اقصد انا نوعا ما سأكون نوعه المفضل اكثر من سيناتور فوغان. |
Başkalarıyla nasıl konuşacağımızı anlamak yerine neden konuşmamamız gerektiğine odaklanmaya daha fazla zaman harcadık. | TED | لذلك استغرقنا وقت اكثر في التركيز على لماذا يجب ان لا نتحدث مع الاخرين اكثر من البحث عن كيف نتحدث معهم |
Bu bizim IBM ile yaptığımız bir şeydi. Bir yıldan biraz fazla oluyor. | TED | هذا شيئٌ انجزناه مع اي بي ام تقريبا منذ اكثر من عام |
Belirlenen kırsal alanda, ortalama 200 çiftçiye, aileleriyle beraber binden fazla kişiye hizmet veren bir kırsal alan sorumlusunu işe alıyoruz. | TED | في أي مكان، نعين مسؤول عن المنطقة. يوصل خدماتنا لمائتي مزارع كمتوسط، هذا يعني اكثر من الف شخص يعيش فس اسرهم. |