ويكيبيديا

    "الأمر لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey değil
        
    • - Bu
        
    • Önemli
        
    • olmaz
        
    • İşe
        
    • Buna
        
    • değilim
        
    • gelmiyor
        
    Bu gururla ilgili bir şey değil. Seni öldürmeye gelen cahil kişilerle alakalı. Open Subtitles هذا الأمر لا يتعلق بالكبرياء الأمر هو أن هناك بعض المتخلفين قادمين لقتلك
    Bu bilgisayar oyunlarından o anda alabildiğiniz bir şey değil. TED و هذا الأمر لا يحصل في ألعاب الكمبيوتر في الوقت الحالي على الإطلاق.
    - Ve işte... Umursamıyorum... - Bu bir şeyi değiştirmiyor. Open Subtitles لا أهتم بهذا الأمر لا يوجد أى إختلاف فى هذا
    Hayır, sana söyledim. Sorun para değil. Ben Önemli biri olmak istiyorum. Open Subtitles كلّا، لقد أخبرتك، الأمر لا يتعلق بالمال أريد أن أصل لشيء ما.
    Bu resimde bebek olmadığına dikkat edin. Çünkü bu iş böyle olmaz, çoğu çalışan anne için durum böyle. TED ستلاحظ أنه لا يوجد طفل في هذه الصورة، لأن الأمر لا يحدث هكذا، ليس بالنسبة لأغلب الأمهات العاملات.
    Şimdiye kadar işe yaramamasının sebebi karşındakiyle duygusal bağ kuramaman. Open Subtitles الأمر لا ينجح مع الاشخاص الاخرين لإنك لا تستثمر عاطفتك
    Yapabilirseniz, Buna karşı koyun. TED إن استطعتم، قاوموا هذا الأمر. لا تفعلوا هذا في المنزل.
    Ama karamsar da değilim zira biliyorum ki onları harekete geçirmek çok da zor değil. TED ،لكنني لست متشائمة كذلك لأنني أعرف أن الأمر لا يتطلب الكثير .لشحنهم
    Sana öyle gelmiyor olabilir ama şu anda çok hassas bir dönemdesin. Open Subtitles إنظري , أعلم بأن الأمر لا يبدو كذلك لكنك بوضعية هشّة الآن
    Sanki durmadan tekerim patlayıp duruyor. Bu her gün olan bir şey değil. Open Subtitles ليس وكأنه قد حدث لي تعطل في إطارات السيارة من قبل، فهذا الأمر لا يحدث يومياً
    Beni görmek istiyor ve bu her gün olan bir şey değil. Open Subtitles إنها تريد رؤيتي وهذا الأمر لا يحدث كـل يوم
    Artık bu, insanlar ve kurtçukların ya da ejderha ve kurtların ya da ejderhaya binen ve kurtçuklara kurt fırlatan insanların savaşından başka bir şey değil. Open Subtitles الأمر لا يعدو كونه حرب بين بشر وديدان أو تنانين وذئاب أو بشر يمتطون تنانين ويلقون بالذئاب على الديدان
    Artık bu, insanlar ve kurtçukların ya da ejderha ve kurtların ya da ejderhaya binen ve kurtçuklara kurt fırlatan insanların savaşından başka bir şey değil. Open Subtitles الأمر لا يعدو كونه حرب بين بشر وديدان أو تنانين وذئاب أو بشر يمتطون تنانين ويلقون بالذئاب على الديدان
    - Bu hiç iyi görünmüyor. - Umutsuz. Kesinlikle umutsuz. Open Subtitles الأمر لا يبدو علي غير ما يرام ميئوس منه,ميئوس منه تماما
    - Bu hiç iyi görünmüyor. - Umutsuz. Kesinlikle umutsuz. Open Subtitles الأمر لا يبدو علي غير ما يرام ميئوس منه,ميئوس منه تماما
    - Bu onun ilk ölüşü değildi ki. - Mesele, ölümü değildi. Open Subtitles الأمر ليس وكأنها ماتت من قبل الأمر لا علاقة له بموتها
    Ve öyle anlatiyor ki... Sanki bu Önemli degilmis gibi. Open Subtitles و الطريقة التي قالتها بها و كأن الأمر لا يهم
    Önemli olan işin başında ya da otoriteyi sağlayan olmanız değil. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بإظهار أنك المسؤول أو استعرض نوعٍ من السلطة
    Hayır, olmaz. Yanlızca bu akşam için değil. Annem ondan hoşlanmıyor, onun uygun olmadığını düşünüyor. Open Subtitles لا , لا أستطيع , الأمر لا يتعلق بهذه الليلة فقط فأمي لا تحبه و لا تعتقد بأنه مناسب لي
    Önemli değil bırakırım, hiç zahmet olmaz diyen sen değil miydin? Open Subtitles قلت بأنّ الأمر لا يزعجك, وبأنّ لديك بعض المهمّات لتؤديها على كلّ حال.
    Duyuyorum ve kulaklarımı kapıyorum ama işe yaramıyor. Open Subtitles ويمكننى سماعها وأحاول منع الصوت بواسطة يدى لكن الأمر لا يفلح.
    Onlar Buna üzülmemiştir. Bir de böyle düşünmeye çalış. Open Subtitles إن الأمر لا يؤلم الآن أرجو منك النظر إليه بهذه الطريقة
    şimdi düşünüyorum da, onun doktor olduğundan emin değilim. Open Subtitles الآن إذ فكرت في الأمر لا أعتقد أنه طبيباً
    Planın bir parçası olduğu anlamına gelmiyor... ama durumun o kadar da iyi görünmediği kesin. Open Subtitles هذا لا يعني أنها كانت جزءاً من المؤامرة ولكن الأمر لا يبدو مبشراً أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد