ويكيبيديا

    "الاخير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • son
        
    • sonuncu
        
    • sonuncusu
        
    • Geçen
        
    • Sonunda
        
    • soy
        
    • sonuncusun
        
    10 ve 11 ham şeker, bir ay öncesine kadar pound başına 7.65 ile 8 sent arasındayken son açılışta, fiyat verilmedi. Open Subtitles قبل شهر 10 و11 من السكر الخام حددت بسعر 7 وخمسة أثمان الى 8 سنت للرطل في الافتتاح الاخير لم يحدد سعرها
    Yani bugün onuncu gün... ancak eminim ki son gün. Open Subtitles مما يجعل اليوم هو اليوم العاشر لها لكنه بالتاكيد الاخير
    O son nefesinde... umuyordu ki... bu kılıcı tutmuş olan atalarını anımsayın. Open Subtitles تمنى ذلك فى نفسه الاخير بان تتذكر اسلافه الذين حملوا هذا السيف
    ZAMAN ATLAMASI YAP 3 kare geri git ve son turu tekrarla.... Open Subtitles جمود زمنى ، عد ثلاث خطوات الى الوراء و كرر دورك الاخير
    Böylece Julio'yu canlı olarak son kez gören başka birine ihtiyaç duydu. Open Subtitles لذا احتاج شخص آخر لكي يكون الشخص الاخير الذي رأى يوليو حيا
    Trev? Benim batıl inancım var Koç. En son çıkmalıyım. Open Subtitles انت تعرف بأني اؤمن بالخرافات ايها المدرب فدعني اكون الاخير
    O kadar da endişeli değildim ta ki son NTAC kontrolünü kaçırana kadar. Open Subtitles انا لم اكن قلقان الى ان لم يحضر ميعاده الاخير فى الامن الوطنى
    Bu Billy'nin son doğum günü, anne babası bir uçak kazasında ölmeden önce. Open Subtitles هذا كان عيد ميلاد بيلى الاخير قبل ان يقتل والديه فى تحطم طائره
    son bir zorluk kaldı. Kafasının iki katı büyüklüğündeki avı yutmak. Open Subtitles التحدي الاخير هو ان تبتلع وجبه هذا هو ضعف حجم رأسه
    Biliyorum ama belki benim son olmam uygun olur diye düşünüyordum. Open Subtitles نعم , انا اعرف ولكننى ظننت انى مناسب لكى اكون الاخير
    son adam emlak işindeydi ve bir türlü ağlamayı kesmedi. Open Subtitles الرجل الاخير كان با القطاع العقاري ولم يتوقف عن البكاء
    En ihtiyacı olmayan şey benim son iş zaferimden bahsetmemdi. Open Subtitles أخر ما كان يحتاجه هو ان اتبجح بإنتصاري الاخير بالعمل
    Eminim Marty için benim yanımdan daha iyi bir son istikamet vardır. Open Subtitles يجب أن يكون هُناك ذو معنى أكثر لمثوا مارتي الاخير غيري أنا
    Bu şimdiden ebeveynlikle ilgili okuduğum son kitaptan daha yardımcı oldu. Open Subtitles هذا بالفعل مساعد كثيرا اكثر من كتاب الابوة الاخير الذي قرأته
    Onun için çalıştığım son gün öğle yemeğinden döndüm ve paramedikleri gördüm. Open Subtitles كنت اعمل في يومي الاخير لديه عندما عدت من الغداء ورايت المسعفين
    Espheni güçleri son saldırılarına kadar bu kampla tedarik zulası arasındaydı. Open Subtitles قوّات الاشفيني تحول بين هذا المخيم ومخزن الامدادات حتى الهجوم الاخير
    son transferin vakti geldi benim devrim bitiyor, seninki başlıyor. Open Subtitles لقد حان وقت النقل الاخير وقت انتهاء عملي، وبداية عملك
    - Muhtemelen güvenebileceğim son kişi. - Onun için giyindiğin tek kişi. Open Subtitles الشخص الاخير الذي يمكنني الثقة فيه الشخص الوحيد الذي يمكن ان ترتديه
    Ödevlerinin en son sorusu şuydu: hayatınızı başka insanları olumlu bir şekilde etkilemek için nasıl kullanırsınız? TED على السؤال الاخير من المهمة والذي كان : ما هو مخطط لجعل حياتك ذات تأثير إيجابي على المحيط من حولك ؟
    Ama sonuncu söylediği şey bir soru değildi, değil mi? Open Subtitles مم تدخلي الاخير لم يكن حقا سؤالا , اليس كذلك؟
    Hanno'nun babası aldığım hayatların... ne ilki ne de sonuncusu. Open Subtitles والد هانو ليس الاول ولا الاخير من الذين أخذت حياتهم
    Geçen sömestr, aranızdan bazıları bana gelip, şeytanın neye benzediğini görmek istediğinizi söylemiştiniz. Open Subtitles الان,الافصل الاخير,فاليأتى بعضكم الى وتقولوا بأنكم تريدون ان تعلموا كيف يبدوا وجه الاشرار
    Sonunda, bulduğunuzun gerçek dünya karşılığını oturtursunuz. TED ومن ثم تكمن المرحلة الاخير .. في تحويل تلك الحلول الرياضية الى العالم الحقيقي
    Farketmez,yemek yerken prova yapabiliriz. Eve sipariş veririz istersen. Benimle ilgili herşeyi biliyorsun, ben senin soy ismini bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أهتم سوف نتدرب و نحن نأكل ويمكننا طلب طعام جاهز أنتِ تعرفين كل شئ عنى و أنا لا أعرف إسمك الاخير حتى
    Sen 5, sende korkarım ki yine sonuncusun. bir 2 daha. Open Subtitles ,حصلت على 5 نقاط, وأنت للأسف كنت الاخير ثانية لذلك تحصل على نقطتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد