15,000$ nakit para kazanmış ve büyüdüğü... ...evi satın almıştı. | TED | ربح 000 15 دولار نقدا واشترى البيت التي كبرت فيه. |
Bir evi seçmenizi ve pozisyonunu not etmenizi ve bunu aklınızda tutmanızı istiyorum. | TED | اريدكم أن تختاروا واحد منها ثم لاحظوا موقع البيت احفظوا ذلك في ذهنكم |
Ama yine de, bir ev işte, ve hepsi orada kaldılar. | TED | على كل حال, كان هذا هو البيت, و كلهم أقاموا هناك. |
Ezdiğim bu camın parçaları gördüğünüz gibi evin ana iskeletini oluşturuyor. | TED | وقمت بسحق قطع الزجاج هذه والتي كما تلاحظون تشكل هيكل البيت |
Ketum, Ortabatılı bir bilimci olan ben, Beyaz Saray'ın önünde protesto ederken kendimi tutuklattırmama neden olacak ne biliyorum? | TED | الذي أعرفه والذي قد يتسبب في جعلي، عالم كتوم من أواسط الغرب ، أتعرض للاعتقال محتجا أمام البيت الأبيض؟ |
Ona evine gitmesini söyle, sen de sakın evden çıkma! | Open Subtitles | أخبريه بأن يعد إلى بيته ولا تغادري البيت أنتِ أيضاً |
evi kurtarman için fırsat veriyorum çünkü kız kardeşimi seviyorum. | Open Subtitles | أنا أقدم لك طريقة للحفاظ علي البيت لأنني أحب أختي. |
Rus evi'nin rolü biliniyor. Russell bu bağa değer veriyor. | Open Subtitles | . دور البيت الروسى سوف يحترم روسيل يقدر قيمه الصله |
Bu evi çok iyi hatırlıyorum, ama son ziyaretimde seni görmemiştim. | Open Subtitles | أتذكر هذا البيت جيدا ، ولكنني لم أراك في زيارتي الأخيرة. |
Bu ev ve sahibesi hakkında bilmeniz gereken bir şey var. | Open Subtitles | الشيء الذي أنت يجب أن تعرف حول هذا البيت وحول مضيفتك. |
Her isteğim olamaz tabii. O küçük ev uygun mu? | Open Subtitles | لايمكنني الحصول على كل شيء، مارأيكم في ذلك البيت الصغير؟ |
Ben ev dedektifiyim. Neden orada bir kız arkadaşınız yok? | Open Subtitles | انه مخبر البيت لماذا ليس لديك فتاه فى الداخل ؟ |
evin ucuzdu. Ve kendime ait bir yere ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | لقد كان البيت رخيصا و كنت أحتاج مكانا خاصا بى |
Onları evin dışında takmıyordu böylelikle insanlar onu muhteşem görecekti. | Open Subtitles | وهي لم تلبسها خارج البيت لكي يعتقد الجميع بأنها جذابة. |
Mavi Çin fincanıyla ilgili bir şey anımsıyor musun? Ya da evin altını? | Open Subtitles | هل تذكرت شيئاً عن الفنجان الصينى الأزرق ، أو عن تحت البيت ؟ |
'demiştir. Hatırlıyorum da, bir keresinde Beyaz Saray'da yemekte Sayın Gorbachev'in yanına oturmuştum. | TED | وأذكر مرة أني جلست إلى جانب السيدة غورباتشوف في عشاء في البيت الابيض |
Ben ve karım dört yıl boyunca Beyaz Saray'da çalıştık. | Open Subtitles | لقد عملت أنا و زوجتي لأربعة سنوات في البيت الأبيض |
Hiçbir Sey için paramiz yoktu. o yüzden evden ayrildim. | Open Subtitles | لم نملك من المال كثيراً لأي شيء، لذا تركت البيت |
Eğer işle alakalı bir durum olursa, seni evden arayabilirim. | Open Subtitles | وإذا هو متعلّق بُالعملِ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَدْعوَك في البيت. |
Hollywood'da bir barda, bir kadınla tanışıp onun evine mi gittin? | Open Subtitles | أتقصد أنك ذهبت إلى البيت مع سيدة قابلتها في حانة بهوليوود؟ |
Beni aradığında, evine doğru gitmekte olan bir masabaşı polisiyim, sadece. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد قائد مكتب كَنَت في طريقي إلى البيت عندما اتصلت |
Hepsini okudum Bay Thatcher, Bırakın da imzamı basıp evime döneyim. | Open Subtitles | قرأت ذلك سيد ثاتشر فقط دعني اوقعها و اذهب الى البيت |
O islah evinde büyümüş sorunlu çocuklardan biri misin? Aklın yerinde mi? | Open Subtitles | هل انت وحيد وتتمنى ان ترجع و تجد احدا بانتظارك في البيت |
Fakat yolculuğumun, büyüten ve rahatsız edici tek bölümü annemle evdeki hayatım değildi. | TED | لكن حياتي مع أمي في البيت لم تكن الجزء الوحيد الشاق في حياتي. |
Pek çoğunuzun bildiği gibi ailem tekne evini yeni bitirdi. | Open Subtitles | حسناً، كما يعلم أغلبكم أبواى أنهوا البيت العائم الجديد. |
Sizi öyle dururken görünce, gençken evimize gelen bir adamı hatırlattınız bana. | Open Subtitles | وقوفك بهذا الشكل، يذكّرني برجل إعتاد زيارتنا في البيت عندما كنت صغيراً |
evim evim kanlı evim. Çeviri: Burak Duman Jubafitano Twitter: | Open Subtitles | إلى البيت الجميل اللعين ولدان ميتان و عدة آخرين مفقدوين |
Bayan Jouvet, evinize dönüp, olanları unutmanızı teklif edebilir miyim? | Open Subtitles | هل لي أن يقترح بأنك تذهب إلى البيت وينسي هذا؟ |
Karısı öldürüldüğü zaman, neredeyse üç buçuk sene evinden ayrılamamış, onunla karşılaşıncaya kadar. | Open Subtitles | عندما قتلت زوجته لم يترك البيت تقريبا ثلاث سنوات الى ان التقى بها |
Bir tane verdiler ve eve güzel bir kapla gittim. | TED | أعطوني واحدة فعدتُ أدراجي إلى البيت بعلبة الكرتون الجميلة هذه. |