ويكيبيديا

    "البيت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evi
        
    • ev
        
    • evin
        
    • Saray
        
    • evden
        
    • evine
        
    • evime
        
    • evinde
        
    • evdeki
        
    • evini
        
    • evimize
        
    • evim
        
    • evinize
        
    • evinden
        
    • eve
        
    15,000$ nakit para kazanmış ve büyüdüğü... ...evi satın almıştı. TED ربح 000 15 دولار نقدا واشترى البيت التي كبرت فيه.
    Bir evi seçmenizi ve pozisyonunu not etmenizi ve bunu aklınızda tutmanızı istiyorum. TED اريدكم أن تختاروا واحد منها ثم لاحظوا موقع البيت احفظوا ذلك في ذهنكم
    Ama yine de, bir ev işte, ve hepsi orada kaldılar. TED على كل حال, كان هذا هو البيت, و كلهم أقاموا هناك.
    Ezdiğim bu camın parçaları gördüğünüz gibi evin ana iskeletini oluşturuyor. TED وقمت بسحق قطع الزجاج هذه والتي كما تلاحظون تشكل هيكل البيت
    Ketum, Ortabatılı bir bilimci olan ben, Beyaz Saray'ın önünde protesto ederken kendimi tutuklattırmama neden olacak ne biliyorum? TED الذي أعرفه والذي قد يتسبب في جعلي، عالم كتوم من أواسط الغرب ، أتعرض للاعتقال محتجا أمام البيت الأبيض؟
    Ona evine gitmesini söyle, sen de sakın evden çıkma! Open Subtitles أخبريه بأن يعد إلى بيته ولا تغادري البيت أنتِ أيضاً
    evi kurtarman için fırsat veriyorum çünkü kız kardeşimi seviyorum. Open Subtitles أنا أقدم لك طريقة للحفاظ علي البيت لأنني أحب أختي.
    Rus evi'nin rolü biliniyor. Russell bu bağa değer veriyor. Open Subtitles . دور البيت الروسى سوف يحترم روسيل يقدر قيمه الصله
    Bu evi çok iyi hatırlıyorum, ama son ziyaretimde seni görmemiştim. Open Subtitles أتذكر هذا البيت جيدا ، ولكنني لم أراك في زيارتي الأخيرة.
    Bu ev ve sahibesi hakkında bilmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles الشيء الذي أنت يجب أن تعرف حول هذا البيت وحول مضيفتك.
    Her isteğim olamaz tabii. O küçük ev uygun mu? Open Subtitles لايمكنني الحصول على كل شيء، مارأيكم في ذلك البيت الصغير؟
    Ben ev dedektifiyim. Neden orada bir kız arkadaşınız yok? Open Subtitles انه مخبر البيت لماذا ليس لديك فتاه فى الداخل ؟
    evin ucuzdu. Ve kendime ait bir yere ihtiyacım vardı. Open Subtitles لقد كان البيت رخيصا و كنت أحتاج مكانا خاصا بى
    Onları evin dışında takmıyordu böylelikle insanlar onu muhteşem görecekti. Open Subtitles وهي لم تلبسها خارج البيت لكي يعتقد الجميع بأنها جذابة.
    Mavi Çin fincanıyla ilgili bir şey anımsıyor musun? Ya da evin altını? Open Subtitles هل تذكرت شيئاً عن الفنجان الصينى الأزرق ، أو عن تحت البيت ؟
    'demiştir. Hatırlıyorum da, bir keresinde Beyaz Saray'da yemekte Sayın Gorbachev'in yanına oturmuştum. TED وأذكر مرة أني جلست إلى جانب السيدة غورباتشوف في عشاء في البيت الابيض
    Ben ve karım dört yıl boyunca Beyaz Saray'da çalıştık. Open Subtitles لقد عملت أنا و زوجتي لأربعة سنوات في البيت الأبيض
    Hiçbir Sey için paramiz yoktu. o yüzden evden ayrildim. Open Subtitles لم نملك من المال كثيراً لأي شيء، لذا تركت البيت
    Eğer işle alakalı bir durum olursa, seni evden arayabilirim. Open Subtitles وإذا هو متعلّق بُالعملِ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَدْعوَك في البيت.
    Hollywood'da bir barda, bir kadınla tanışıp onun evine mi gittin? Open Subtitles أتقصد أنك ذهبت إلى البيت مع سيدة قابلتها في حانة بهوليوود؟
    Beni aradığında, evine doğru gitmekte olan bir masabaşı polisiyim, sadece. Open Subtitles أنا مُجَرَّد قائد مكتب كَنَت في طريقي إلى البيت عندما اتصلت
    Hepsini okudum Bay Thatcher, Bırakın da imzamı basıp evime döneyim. Open Subtitles قرأت ذلك سيد ثاتشر فقط دعني اوقعها و اذهب الى البيت
    O islah evinde büyümüş sorunlu çocuklardan biri misin? Aklın yerinde mi? Open Subtitles هل انت وحيد وتتمنى ان ترجع و تجد احدا بانتظارك في البيت
    Fakat yolculuğumun, büyüten ve rahatsız edici tek bölümü annemle evdeki hayatım değildi. TED لكن حياتي مع أمي في البيت لم تكن الجزء الوحيد الشاق في حياتي.
    Pek çoğunuzun bildiği gibi ailem tekne evini yeni bitirdi. Open Subtitles حسناً، كما يعلم أغلبكم أبواى أنهوا البيت العائم الجديد. ‏
    Sizi öyle dururken görünce, gençken evimize gelen bir adamı hatırlattınız bana. Open Subtitles وقوفك بهذا الشكل، يذكّرني برجل إعتاد زيارتنا في البيت عندما كنت صغيراً
    evim evim kanlı evim. Çeviri: Burak Duman Jubafitano Twitter: Open Subtitles إلى البيت الجميل اللعين ولدان ميتان و عدة آخرين مفقدوين
    Bayan Jouvet, evinize dönüp, olanları unutmanızı teklif edebilir miyim? Open Subtitles هل لي أن يقترح بأنك تذهب إلى البيت وينسي هذا؟
    Karısı öldürüldüğü zaman, neredeyse üç buçuk sene evinden ayrılamamış, onunla karşılaşıncaya kadar. Open Subtitles عندما قتلت زوجته لم يترك البيت تقريبا ثلاث سنوات الى ان التقى بها
    Bir tane verdiler ve eve güzel bir kapla gittim. TED أعطوني واحدة فعدتُ أدراجي إلى البيت بعلبة الكرتون الجميلة هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد