ويكيبيديا

    "التقاط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çekmek
        
    • çekebilir
        
    • yakalama
        
    • yakalamaya
        
    • yakalamak
        
    • çekmeye
        
    • çektirmek
        
    • yakalamayı
        
    • çekimi
        
    • yakaladın
        
    • çekip
        
    • almaya
        
    • toplamak
        
    • toplamayı
        
    • yakalayabilir
        
    Bunlarda 30 tane kadarına sahipler, yani günü geçirmek için başka resimlerin, duvarların hatta tavanın resimlerini çekmek zorundalar. TED ويمتلكون 30 من هذه الأشياء، وعليهم أن يستخدموها من خلال التقاط الصور أو حتى الحائط أو السقف لتمضية يومهم.
    Ve hanın bir kaç resmini çekmek için kendime engel olamadım. Open Subtitles و شعرتُ برغبتي في التوقف و التقاط صورة أو أثنين للحانة
    - Kaptan Hennessey'le bir resminizi çekebilir miyim? Open Subtitles كابتن زيسو،هل أستطيع التقاط صورة لك مع الكابتن هينيسي
    Bana yepyeni bir şey ver. Lanet bir kurşun yakalama numarasını bile denemez. Open Subtitles بالله عليك نريد شيئا جديدا انه لم ينفذ خدعة التقاط الرصاصة ولو لمرة
    Spitter bizimle geliyor. Ana telsize git ve birilerini yakalamaya çalış. Open Subtitles سبيتر سيأتي معنا، اذهبي إلى الراديو الرئيسي وحاولي التقاط أحد ما
    İnan bana, gelecekten işaretler yakalamak her zaman düşündüğün kadar yardımcı olmuyor. Open Subtitles صدقيني ، التقاط لمحات من المستقبل ليس دائما مفيدا كما قد تظنين
    Fotoğrafını çekmeye çalıştım ama Portekizli bir futbolcu gibi çalım attın. Open Subtitles إني حاولت التقاط صورتك. وما انفككت تتملّصين كلاعب كرة قدم برتغاليّ.
    Çocuklarınla birlikte fotoğraf çektirmek seni gerçek bir baba gibi göstermez. Open Subtitles التقاط صورة لكَ مع أبنائك لاتجعلك تظهر كالوالد الحقيقي
    Barikatlara ellerindeki çiçekleri yaymak için yaklaşan kadınları durdurdum ve onların resmini çekmek istediğimi söyledim. TED أوقفت النساء عندما اقتربن من المتاريس لوضع الأكاليل وطلبت منهم التقاط صورة لهن.
    Nasıl ki duymak ile dinlemek aynı anlama gelmiyorsa fotoğraf çekmek ile görmek de aynı şeyi ifade etmiyor. Görmek derken ciddi manada "anlamayı" kastediyoruz. TED تمامًا كما أن السّمْع يختلف عن الإصغاء فإن التقاط الصور يختلف عن الإبصار فبالإبصار، فإننا في الحقيقة نعني الفهم
    Bu çok süper bir deneyim. Yani, gerçekten, ve bunu Instagram ve Tumblr'ım için çekmek istiyorum. TED يبدو أن هذه التجربة بالكامل هي، مثل، مدهشة حقًا، وأود التقاط صورة من أجل وضعها على صفحتى في انستغرام وتمبلر.
    Eğer gerçekten yumurta kırarken resmimi çekmek istiyorsanız, yağ ve şekeri kıvamlaştırmaya başlayana kadar beklemelisiniz. Open Subtitles لو كنت تريد التقاط صورة لتكسير بيضة يجب أن تنتظر حتى اخلط الزبدة و السكر
    Uydular fotoğraf çekebilir, ama odaklanacakları yeri söylemek lazım. Open Subtitles ‫يمكن للٔاقمار الصناعية ‫التقاط الصور لكن يجب تصويبها
    Yalnızca resimlerini çekebilir. Yeni bir şey değil. Open Subtitles فقط بقدرته على التقاط الصور لا شيء آخر جديد
    Siz de takdir edersiniz ki, bu hem araştırma ve inşaat alanında hem de gerçekliği yakalama endüstrisinde köklü bir değişimdir. TED لذلك، حسبما يمكن أن تتخيل، كان هذا تحولا منهجيا في المسح والإنشاء كذلك في صناعة التقاط الواقع.
    Onları psişik pozlarda yakalamaya çalış. Open Subtitles حاول التقاط بعض الصور صور واضحه لهم وروحيه
    BJ: Biz gerçekten... ...eşsiz görüntüler yakalamak için... ...gecemizi gündüzümüzü harcıyoruz. TED بيفرلي : ان ما نقوم به حقاً هو ان نقضي الليل والنهار محاولين التقاط صورة مميزة
    3 boyutlu mikroskoplarımla resimler çekmeye başladım. TED وبدأت في التقاط الصور باستخدام مجاهر ثلاثية الأبعاد.
    Çay seremonisi eğitimi alıyordun ve kelebek yakalamayı seviyordun. Open Subtitles كنتي تدرسين مراسم احتفال الشاي واحبيتي التقاط الفراشات
    Senin evin "Indoor Living" için yapacağım fotoğraf çekimi için çok uygun olurdu. Open Subtitles تعرف , منزلك سيكون رائع من اجل التقاط صور للمجلة التى اعمل بها
    -İyi yakaladın Pam! -İyi attın Deeds! Open Subtitles التقاط رائع يا بام رمية جيدة يا ديدز
    Bir kaç fotoğrafınızı çekip sitemize koysak sorun olur mu? Open Subtitles هل يمكنني التقاط بعض الصور و إرسالها عن طريق الانترنت؟
    Fırın eldiveni giyerken tuz zerreciklerini yerden almaya çalıştığınızı düşünün. Open Subtitles تخيلوا التقاط حبات صغيرة من الملح بينما ترتدون قفازات الفرن
    Sonra geriye sadece sersemlemis yaralilari toplamak kalir. Open Subtitles و هكذا، يصبح الأمر مجرد التقاط للأسماك المصابة.
    Bir trafik kazasındaki ceset parçalarını toplamayı tercih ederdim. Open Subtitles افضل التقاط قطع الأجساد الناجمة عن حوادث المرور
    Sadece belgeseller gerçeği tam olarak yakalayabilir. Open Subtitles فقط الوثائقية يمكن حقا تبدأ في التقاط الحقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد