Ve bu günümüzde çevrimiçi sorunların üç ana kaynağından biri. | TED | وهذا احد المصادر الثلاثة الاساسية لمشاكل التواجد على الانترنت اليوم. |
Bunu söylemem istendi. Yani, GRC'de üç büyüğün olması gerekiyor. | TED | لذلك يجب أن تكون هناك الثلاثة الكبار في مركزأبحاث جلين. |
Annemin annesi Avrupa'yı kocası olmadan alelacele terk etti, ama yanına üç yaşındaki kızını ve eteğinin kenarlarına dikili elmasları aldı. | TED | غادرت جدتي لأمي أوروبا بسرعة بدون زوجها ، ولكن مع ابنتها ذات الأعوام الثلاثة و خيط من الألماسات في حاشية تنورتها. |
Siz üçünüz, başıma bela olmak için güçlerinizi mi birleştirdiniz? | Open Subtitles | إذاً أنتم الثلاثة , ماذا؟ تجمعتم لتكونوا لتجلبوا لي الألم |
üç inçlik bir disk içerisinde yüz milyar manyetik alan çizgisi var. | TED | مائة مليار خطّ حقلٍ مغناطيسيٍّ في هذا القرص ذو قطر الثلاثة إنشات. |
On kural ve üç anahtar, üzerlerinden geçmeyeceğim çünkü kitap yazmamın nedeni bu, ve internette ücretsiz olmasının da nedeni. | TED | العشرة قوانين و الثلاثة مفاتيح موجودين في الكتاب، لذلك لن أسردهم. و لذلك السبب هو متوفر على صفحات الانترنت مجانا. |
Yapay zekâ bakımından önemli üç konudan da bahsedelim: güç, yönlendirme ve hedef. | TED | إذن لنتحدث عن هذه المحاور الثلاثة في مجال الذكاء الاصطناعي: القوة والقيادة والوجهة. |
O üç yılda, Leonardo bana bir resmin neler yapabileceğini öğretti. | TED | علمني ليوناردو خلال ثلك الأعوام الثلاثة ما بإمكان لوحة القيام به. |
Sonunda aşağı Manhattan'ın üç tarafında halka açık bir kıyısı var. | TED | مانهاتن السفلى لديها أخيرا الواجهة البحرية العامة على جميع الأطراف الثلاثة. |
Bizimle tanışmadan önceki üç haftada Veronica acil servise üç kez gitti. | TED | في الثلاثة أسابيع السابقة لزيارتنا ذهبت فيرونيكا ثلاث مرات إلى قسم الطوارئ |
Sonucunda Veronica bu üç şeye evet dedi. Böcekler, su sızıntısı, küf. | TED | تبين أن فيرونيكا قالت نعم لتلك الأشياء الثلاثة الصراصير وتسريب الماء والتعفُّن |
Bu üç sert küçük serseriden soldaki benim büyükannem, beş yaşında ve kız ve erkek kardeşi, yaşları on bir ve dokuz. | TED | هؤلاء الأشقياء الصغار الثلاثة هم من اليسار، جدتي في سن الخامسة، ثم أختها و أخوها كانت أعمارهم حينها 11 و 9 سنوات. |
Yani, belki kurtuluşunuz bana söyleyeceğiniz üç şeyden biri değildi. | TED | ربما الناجي لم يكن أحد الأشياء الثلاثة التي تقولها لي |
Yaşamaya uygun diye tanımlayacağımız bir durumdan buna doğru değişti çünkü yaşamın üç gereksinimi burada çok önce mevcuttu. | TED | وقد تغير عن الحالة التي كانت لِتصنفَه ككوكب صالح للحياة، لأن المتطلبات الثلاثة الرئيسية للحياة كانت موجودة منذ زمن. |
Bu üç manşetin her biri için farazi senaryolar geliştirdik. | TED | لقد فكرنا بسيناريو بحثٍ افتراضي لكل من هذه العناوين الثلاثة. |
Size üç döngüden bahsetmeme izin verin. Birincisi fabrika döngüsü. | TED | دعني أسرد لكم عن الدوائر الثلاثة الاولى وهي دائرة التصنيع |
Böylece Dr. Costa ve ben bu ameliyatı üçünüz için yapabileceğiz. | Open Subtitles | لكي الدّكتور كوستا وأنا يُمْكِنُ أَنْ أُؤدّي جراحةَ في الثلاثة منك. |
Kırmızı, yeşil, mavi, üçünü de bir kutuya koymak için. | TED | المادة الحمراء والخضراء والزرقاء رتب تلك الأشياء الثلاثة في صندوق. |
Hey, bir fikrim var. üçümüz bir ara toplanalım, ne dersiniz? | Open Subtitles | هيه ، لدي فكرة لماذا لانخرج نحن الثلاثة في وقت ما؟ |
Liman Müdürlüğü'ne ve üçlü Bölge'ye de çocuk kaçırma alarmı verdik. | Open Subtitles | ويتمّ الآن إصدار تحذير بإختطاف طفلة لسلطة الميناء ومنطقة الولايات الثلاثة. |
Bu üçünün tamamı için, biyomimikri ihtiyacımız olan çözümlerin çoğunu barındırdığına inanıyorum. | TED | وفيما يخص هذه الثلاثة اعتقد ان محاكاة الطبيعة تقدم عدة حلول لذلك |
Buna "Üçe bir pozitif duygu oranı" deniyor. | TED | وهذ مايسمى بنسبة الثلاثة إلى واحد للمشاعر الإيجابية |
Bu üç atlayışım ile ilginç olan şey ise üçüne de aynı gün içinde tırmanıp atlamış olmamdır. | TED | الشي المميز في هذه القفزات الثلاثة كان انني صعدتها وتسلقتها كلها في يوم واحد |
Bu Three's Company'nin* bir yanlış anlaşılma olan bölümü galiba. | Open Subtitles | هذه الحلقة التي يحدث فيها سوء تفاهم "من "صحبة الثلاثة |
Bu akşam üçüncü ayımızı kutlayacağız yani bunun şerefine benimkini yine asılacak.* | Open Subtitles | إنه ذكرى الثلاثة أشهر لنا الليلة, لذا على الأرجح سنقوم بالمزيد باليد |
Gece kulübünün kapıcısı dün gece üçünüzün de bu odaya doluştuğunuzu söyledi. | Open Subtitles | البواب من فندق النادي الليلي قال بأنكم الثلاثة غطيتم تكلفة هذه الغرفة |
Bunun birçok sebebi var ama en önemli üçünden birincisi bunun parasını ödemiyoruz. | TED | وهناك عدة أسباب لذلك لكن الثلاثة الأهم هي أولًا: أننا لا ندفع من أجل ذلك |
Üçü de nereyle ilgilendiğin konusu dışında görüş birliğine varmadılar. | Open Subtitles | هؤلاء الثلاثة لا يتفقوا على أي شيء، إلا على قلقك. |
- Ve çılgın bir kız kıza hafta sonuna. - üçümüzün şerefine. | Open Subtitles | . ـ عطلة نهاية اسبوع بناتية شريرة . ـ نحن الثلاثة فقط |
Tahminim şu ki; bana saldıran üçü merkez bilgisayar bölümündeydi. | Open Subtitles | تخميني أن الثلاثة الذين هاجموني كانوا في منطقة الحاسوب المركزي |