Bana gelince, tabi ki, vücut dilime tamamen inanmam lazım. | TED | و بالنسبة لي طبعا علي ان اثق تماما بلغة الجسد |
Ama öte yandan, bildiğimiz üzere, vücut dili yalan söylemez. | Open Subtitles | ولكن من ناحية ثانية الجسد لا يكذب كما نحن نعرف |
Bu beden yok olunca, anılarım, bilincim yeni bir bedene aktarılacak. | Open Subtitles | عندما يدمر هذا الجسد فإن ذاكرتى ووعيى ينتقل إلى جسد جديد |
Bu da demek oluyor ki vücudun geriye kalanını bulmak için etrafı araştırmalıyım. | Open Subtitles | هذا يعنى أنه يجب علىّ أن أذهب و أعثر على باقى أجزاء الجسد |
İyice açtığımızda, ortaya bedeni ağır şekilde yanmış küçük bir kız çıktı. | TED | عندما ألزلنا الخرق وجدنا فتاة صغيرة .. كانت محروقة الجسد بصورة بالغة |
Size bu zavallı vücudu diğerlerini kurtarmakta kullanmanız için yalvarıyorum. | Open Subtitles | أطلب منك أن تستخدم هذا الجسد المسكين كطعام لتغذية الآخرين. |
Şimdi bunu çıkaracağım ama sakın bu bedenin içinden çıkma. | Open Subtitles | , سوف أنتزع هذا لكن لا تخرجي من هذا الجسد |
Esit miktarda kokain, testosteron ve vücut sivisiyla hirs dolu timarhane gibiydi. | Open Subtitles | كان منزل مجانين احتفال طمع مع الكوكايين و التستوسترون و سوائل الجسد |
Ölümden sonraki ilk saatte vücut ısısı 1,5 derece düşer. | Open Subtitles | تنخفض درجة حرارة الجسد درجتين في الساعة الأولى بعد الوفاة |
Yüz ya da vücut dili, kelimelerin söylediğinden fazlasını anlatır. | Open Subtitles | لغة الوجه و الجسد تقول عنا أكثر مما تستطيعه الكلمات |
Virüs geliştikçe, vücut organlarına ve ana kan damarlarına saldırıyor. | Open Subtitles | كلما تقدم الفيروس, فإنه يهاجم أعضاء الجسد وأوعية الدم الرئيسية |
Ben de öyle düşünmüştüm. Kopya beden her zaman yok olur. | Open Subtitles | لقد إعتقدت هذا الجسد النسخة دائماً ما يكون محكوم عليه بالهلاك |
Daha temiz ruh, daha temiz beden daha temiz tecrübeler. | Open Subtitles | لإنه طالما الجسد نقي كانت الروح نقي كانت الخبرات أنقى |
Bu beden senin şimdi sahip olduğun, yani 1950 yılındaki. | Open Subtitles | هذا هو الجسد الذي تتواجدين فيه الآن في العام 1950 |
vücudun kendi salgıladığı bazı biyokimyasal maddelerin kemik dokusunu böyle eritme özelliği vardır. | Open Subtitles | بعض الكيميائيات الحيوية التي يطلقها الجسد تكون لها القدرة على إذابة الأنسجة العظمية |
bedeni küçük ama kanat çırpışı hareket sensörünü etkilemeye yetecek kadar güçlü. | Open Subtitles | هو صغير الجسد, لكن جناحيه قوية يما فيه الكفاية لإطلاق مجسات الحركة |
Bu kadar kasıntı olma. İnsan vücudu güzeldir ve hayran olunmalıdır. | Open Subtitles | لابد أن تنصتي, الجسد البشري شيء جميل, لابد أن نعجب به |
Aileni kabul et. Birlikte aklın, bedenin ve ruhun hükümdarlığında hüküm sürebiliriz. | Open Subtitles | معاً ، يمكننا الحصول على السلطة الثلاثية العقل ، الجسد ، الروح |
Çatıya çıkmış ve doğu çıkıntısından aşağı baktığında bir ceset görmüş. | Open Subtitles | لذا صعدت للسطح وعندما نظرت من الحافة الشرقية، رأيت الجسد بالأسفل. |
Neticede o cesedi ortaya çıkartacaklardı Böylece ipuçlarını düzenlemeye başladın. | Open Subtitles | أخيرا كانوا سيكتشفون ذلك الجسد ، لذا بدأت بعرض الأفكار |
Amerikan yerlileri vücuda yapılan her zorbalığın ruha da yapılması gerektiğine inanırlar. | Open Subtitles | الأمريكيون الأصليون مؤمنون بأن أي عنف يقع على الجسد يمس الروح أيضاً |
Babamı eroinle öldürmemeliydim ama onu o bedenden çıkarmalıydım. | TED | لا ينبغي أن أقتل أبي بالهيروين، ولكن يجب أن أخرجه من ذلك الجسد. |
Bu gizli ittifakın kökü bedende midir yoksa zihinde mi? | Open Subtitles | هل هذا التحالف الخفي له جذور في الجسد أو العقل؟ |
vücudunun hareket etmesi gerekiyor ama edemediği için hareketsizlikten kasları zayıflıyor. | Open Subtitles | الجسد المفروض يتحرك لكنه لا يستطيع أصبح عديم الفائدة وتدريجياً ضعيف |
Senin o güzelim vücudunu uzun, biçimsiz bir önlüğe sokmak istediler. | Open Subtitles | اخبريهم انني الغيته حينما علمت انهم بصدد اخفاء هذا الجسد المتألق |
Benden umut yok. O vücutta hiçbir yardımım olmaz. Açılın! | Open Subtitles | لا تدعيهم ينقذونني، أنا مكسور لا يمكنني المساعده بذلك الجسد |