Çok dikkat et, oğlum. Git o kanı falan iç. | Open Subtitles | كن حذراً يا رجل اشرب هذه الدماء أو ما شبه |
Kan bankasından biraz sağlıklı insan kanı almaktan zarar gelmez. Kimseyi öldürmüş sayılmazsın. | Open Subtitles | ليست هناك علـّة فى متابعة حميتكَ الصحية على الدماء البشرية من بنوك الدمّ. |
Henüz değil. Ama artık sistemine girdim. Benim kana susadığım gibi beni isteyeceksin. | Open Subtitles | ليس بعد , ولكني في دماءك الآن ستحنين إلي كما أحن إلي الدماء |
Willow'un karakteri bağımlılığa çok yatkın. kanın tadını aldı. Oraya varmış olabilir. | Open Subtitles | لديها إدمان في شخصيتها , لقد تذوقت الدماء ربما ستكون هناك بالفعل |
Bana gönderilen bir mesajı hatırlıyorum, öldürüleceğimi, kandan nehirlerin akacağını, ölmeden defalarca tecavüze uğrayacağım yazıyordu. | TED | أتذكر رسالة وصلتني كان نصها أنني سأتعرض للقتل وأن أنهراً من الدماء ستتدفق وأنه سيتم أغتصابي عدة مرات قبل أن أموت. |
Şimdi buradayım, başkalarını mutlu ettim kanla delirtip, onları yücelttim inlettim. | Open Subtitles | إني أقف هنا الآن سعيداً غاضباً بفعل الدماء فرحاً , منتحباً |
İnsanlık tarihi bir sürü kanlı olaylar zincirinde öte biş değil. | Open Subtitles | التاريخ الإنساني لا أكثر مِنْ سلسلة غير مُشبَعة مِنْ إراقةِ الدماء. |
Kupayla cinayeti işledikten sonra kanı silip... - ...ailene mi verdin? | Open Subtitles | إذاً، بعد إستعمال الجائزة كسلاح جريمة، نظفت الدماء عنها وأعدتها لوالديك؟ |
Lanet kanı akıtacak olsa da başka biri tarafından durdurulabilir. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن سفك الدماء لعنة يمكن فكها بالنور |
Kimsenin beni bulamayacağı ya da kanı görmeyeceği bir yer bulmalıydım. | Open Subtitles | حيث لايمكن لأحد ان يجدني او يرى الدماء ومن ثم .. |
Sadece aynı kanı paylaşmıyoruz aynı zamanda aynı menfaatleri paylaşıyoruz. | Open Subtitles | لا نتشارك الدماء ذاتها وحسب بل نتشارك المصالح ذاتها أيضًا |
Bu gaga, bitki özü ya da kanı emmek için bitki ya da hayvan dokusunu delebilir. | TED | هذا المنقار يمكنه أن يثقب الأنسجة النباتية والحيوانية لامتصاص السوائل مثل العصارة أو الدماء |
Ellerimdeki bu kanı neden temizleyemiyorum? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنني تطهير هذه الدماء من يديّ؟ |
Dostum bu çok kötüydü, sen tamamen zayıfsın. Biraz kana ihtiyacın var. | Open Subtitles | يا رجل أنت مثير للشفقة أنت ضعيف بالكامل, تحتاج إلى بعض الدماء |
Kan bankasını hazır tutmamızı, çok fazla kana ihtiyaç olacağını. | Open Subtitles | حسنا, أن نجهز بنك الدم، وأننا سنحتاج للكثير من الدماء. |
Burada sürekli davranışlarımızı değiştirdiğimizden neredeyse kanın tazeyken ne kadar güzel olduğunu unutuyormuşum. | Open Subtitles | أوَتعلم، في خضام كلّ ذلك التعديل السلوكيّ هنا.. كدتُ أنسَ طعم الدماء الصابحة. |
Damarlarından akan kanın kokusunu alabiliyorum. Akşam yemeği gibi kokuyor. | Open Subtitles | يمكنني أن أشم الدماء تجري بعروقكَ، تبدو رائحتها مثل غداء. |
Aynı kandan gelen iki Cermen halkı arasında işbirliği çağrısı yaptı. - Zafer! | Open Subtitles | لقد طالب بالتعاون بين ابناء أثنين من الشعوب الجرمانية تسرى فى عروقهم ذات الدماء |
Şimdi buradayım, başkalarını mutlu ettim kanla delirtip onları yücelttim, inlettim. | Open Subtitles | إني أقف هنا الآن سعيداً غاضباً بفعل الدماء فرحاً , منتحباً |
Öldürme evine hoş geldiniz. kanlı Mary gece yarısına kadar beleş. | Open Subtitles | مرحبًا بكم في بيت القتل إراقة الدماء ستستمرّ حتّى منتصف الليل |
1. cadde ile Main'in köşesinde terk edilmiş varmpirin kanını buldum. | Open Subtitles | وَجدتُ دمّ مصّاصِ الدماء السيد في زاوية الشارع الأول و الرئيسي |
Zavallı Dr. Chumley, bir sokakta kanlar içinde yatıyor olabilir. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير ربما يكون راقداً فى بركة من الدماء |
Duvardaki taze kanları yenemezsin. | Open Subtitles | إنها شيكاغو يا صغيرتي حيث الدماء تظل طازجة على الجدران |
Çok kan var. Çok kan var. Her şey yolunda. | Open Subtitles | انها الكثير من الدماء انها الكثير من الدماء لا باس |
Ama öfkeli beyaz anne olunca ağzında insan kanının tadıyla, işte o zaman bu farklı bir hikaye. | Open Subtitles | لكن لو كان أم كبيرة غاضبة لها طعم الدماء البشرية على لسانها الآن, هذه قصة مختلفة |
O kötüydü. Cidden çok kötüydü. Her yerde kan vardı. | Open Subtitles | كانت حالته يُرثى لها ، كانت الدماء في كل مكان |
Bunun için, burada küçük bir gösteri yapacağım: Parmağımı birazcık kesip, minik bir damla kan alacağım. | TED | لذلك، سأقدم عرضًا توضيحيًّا سريعًا هنا.. هذه اللحظة التي سأقوم فيها بوخز إصبعي هنا وستخرج قطرة صغيرة من الدماء. |
Hadi, Frank. Yollarda kan dökülüyor. Gidip biraz eğlenelim. | Open Subtitles | هيا , فرانك الدماء متفشية فى الشوارع هيا ننال بعض المرح |