Ve şimdi de Ellen'ı sevdiği müzikle anmak için karşınızda Bay Kenny G. | Open Subtitles | والآن مع الموسيقى المقدّمة لها.. أحد المؤدّين المفضّلين لدى إيلين.. السيّد كيني جي. |
Partinin olduğu gece Bay Caspere'in evinizden kaçta ayrıldığını hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تتذكّر الوقت الذي غادر فيه السيّد كاسبير منزلك ليلة الحفلة؟ |
Bay Taybor'ın drama sınıfındaki biriyle seks yapmak mı istiyorsun? | Open Subtitles | تريدين ممارسة الجنس مع شخص من فصل السيّد تيلور للدراما؟ |
Bay Taybor'ın drama sınıfındaki biriyle seks yapmak mı istiyorsun? | Open Subtitles | تريدين ممارسة الجنس مع شخص من فصــــــل السيّد تايلور للدراما؟ |
şu doğumgünü şeyini sonraya saklıyalım beni tanıyorsun Bay duyarlı | Open Subtitles | لنبقى أمر عيد الميلاد هذا سراً أنت تعرفني، السيّد الحساس |
Siz de bu kadar iyi anımsıyor musunuz, Bay Connolly? | Open Subtitles | هل هذه ذكرياتك حول هذا الأمر، وكذلك ذكريات السيّد كونولي؟ |
Pekâla, Bay Şanslı, ganimeti paylaşmanın zamanı. | Open Subtitles | حسنـاً أيّهـا السيّد المحظوظ، لقد حـان الوقت لتقسيم الغنيمـة |
Anthony, Bay Heaslop'tan sürekli hanımlarla birlikte kalması konusunda kesin talimat almıştı. | Open Subtitles | تلقّى أنتوني أوامر واضحة مِن السيّد هيسلوب لملازمة السيّدات |
Bay McBryde bu fırsatı iftirayı tekrarlamak adına kullanıyor. | Open Subtitles | السيّد ماكبرايد بكل وضوح يستخدم إفتراضاته لتكرار الإفتراءِ |
Ne sizin Bay Amritrao, ne de Bay McBryde'nin bu yaşlı hanımın söyleyebileceği şeyler hakkında yorum yapma hakkı yok. | Open Subtitles | لا أنت يا سيّد أمريتراو ولا السيّد ماكبرايد لكم الحق في التكهن بما كانت ستقول |
Resmen ölümün pençesinden kurtarıIdı, yeni dostumuz, Bay Michael J. Dundee tarafından. | Open Subtitles | بعد أن أنقذها من بين أنياب الموت صديقنا الجديد السيّد مايكل ج. داندي |
Şimdi bak bakalım Bay tüm zamanların sert çocuğu, Hazırlık okulu piçi. Bu boş mu? | Open Subtitles | الآن، أيّها السيّد المتبجّح العظيم ولقيط المدرسة الإعداديّة، أهي فارغة؟ |
Şunu sormama izin verin: neden... Bay Şapka sizce nereye gitti? | Open Subtitles | دعني أطرح عليك هذا السؤال أين تخال أنّ السيّد "قبعة" ذهب؟ |
Bay Parkı Gören, Bay Mükemmel Daire. | Open Subtitles | أيها السيّد مظهر المنتزه أيها السيّد صاحب الشقّة المثالية |
Pekala sakin ol Bay dört kez seks yapan! | Open Subtitles | لا تنفعل أيها السيّد أقمت علاقة 4 مرّات 4 نساء مختلفات |
Bahse girerim ki Bay Öğrenci bu nesnenin kaç para olduğunu ya da nasıl kullanıldığını bilmiyordur. | Open Subtitles | أراهن السيّد طالب انه لا يملك أدنى فكرة عن تكلفة هذا الشيء او فيم يُستخدم |
Kitapların hâlâ basılıyor, Bay Orbeli'nin kitapları da. | Open Subtitles | كتبك لا زالت في الطباعة. وكتب السيّد أوربيلي أيضاً |
Ana durum, tahta geçmesine izin vermeyeceğiz. Efendi Koruyucu ile konuşmalıyız. | Open Subtitles | المهمّ ألا ندعه يرث العرش يجب أن نتحدّث إلى السيّد الحامي |
Bu Bey, bu kızı tanıyan olup olmadığını soruyor. | Open Subtitles | كان هذا السيّد يسأل إن كان أحد ما يعرف هذه الفتاة |
Şu anda yapmak istediğim tek şey Başkan'ın sakat bacağını düzeltmek. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أريد عمله الآن هو علاج ساق السيّد المشلولة. |
Sir Patrick Morgan, hizmetinizdeyim. | Open Subtitles | السيّد باتريك مورغان ، إنّي في خدمتكَ. |
Evet, ama bu kez, Lord Hazretleri _BAR_oldukça başka bir sınıftan | Open Subtitles | نعم، ولكن هذه المرة السيّد مختلفُ تماماً |
Sör Loras Tyrell Yedi'nin huzurunda duruşmaya çıkmaya ve suçunu ya da masumiyetini ilan etmeye hazır mısın? | Open Subtitles | السيّد لوراس تايريل هل أنتما على استعداد لأن تحاكما ولأن تُجاهرا بذنبكم أو براءتكم أمام القدّيسون السبع؟ |
202'deki Bayan Dlogren, geçen hafta kocası felç geçirip ölünce atmış. | Open Subtitles | هذه لـ دولجرين بـ 202، أخذتها بعدما توفّى السيّد ديه الأسبوع الماضى |
Bir büyünün gücü, söylenişinde saklıdır. Gerçek bir Usta, sadece düşünür. | Open Subtitles | قوّة السحر تكمن في الهمس، السيّد الحقيقي يحتاج للتفكير فقط فيه. |
Sahip'in yol belgelerinin yükümsüz olması için bir tane taşralı beyaz yeter. | Open Subtitles | يستغرق الأمر واحدًا من المتخلّفين المجانين، وأوراق السيّد الخاصة بالطريق لا تعني شيئًا. |
bayım, eğer çenenizi kapamazsanız, %100 kıçınızı tekmeleyeceğim. | Open Subtitles | أيها السيّد , لو لمْ تخرس، سوفَ أضربكُ ضربًا مبرّحًا مئةً بالمئة. |
Şövalye François, Tekboynuz'un iki maketini yapmadı. | Open Subtitles | - السيّد فرانسيس لم يصنع نموذجين فقط من سفينة أحادي القرن، |
Pekâlâ, Sayın bilim adamı! Gitmeye hazırsın. | Open Subtitles | ،حسناً، أيّها السيّد ضابط العلم دورك الآن, حسناً ؟ |
Sanırım sizde benim adıma bazı çekler var. Mr. Abernathy. | Open Subtitles | لي عندكم بعض الشيكات ،أنا السيّد ألبرناثى |