Irak'ı kültürel ve psikolojik gerçeklerden bihaber bir şekilde ele geçirdik. | TED | قمنا بغزو العراق بقوات عسكرية لا دراية لها بالحقائق الثقافية والنفسية. |
Burada protez bir uzuv var, aslında Irak'tan dönen bir askerinkiyle tamamen aynı... | TED | هذا طرف صناعي هنا مثل هذا الذي عند الجندي الذي عاد من العراق |
Asıl çabamız Irak'ta oldu ve bize belirtilen görev Irak'ta El Kaide'ye kaybetti. | TED | كان جهدنا مركزا داخل العراق، وكانت مهمتنا المحددة هي قهر القاعدة في العراق. |
Eğer Irak savaşında harcadığımız çabanın sadece bir haftasını harcarsak, bu sorunu çözmek için iyi yol kat edebiliriz. | TED | فإذا قضينا أسبوعاً واحداً بقيمة ما ننفقه في حرب العراق فيمكننا أن نحقق إنجازات في طريقنا لحل هذا التحدي |
2003 yılında ABD öncülüğünde gerçekleştirilen Irak işgalini takiben bazı heykel ve eserler Bağdat'a geri taşındı, fakat bu heykel geride kaldı. | TED | بعد اجتياح العراق بقيادة أمريكا عام 2003، تم نقل عدد قليل من التماثيل والتحف الى بغداد، ولكن بقي هذا التمثال في مكانه. |
Benzer şekilde, insanlar, “Peki Irak savaşı ne olacak?” diye soruyor. | TED | وعلى جانب اخر , سيقول البعض ماذا عن حرب العراق ؟ |
Irak'la savaşa girileceği belli olduğunda, Amerikan askerlerinin çok iyi korunacağını anladım ve ve işgali Bağdat'ın içinden izlemeye karar verdim. | TED | عندما باتت حرب العراق وشيكة، أدركت بأن القوات الأمريكية ستكون مغطاة بشكل جيد، لذا فقد قررت تغطية الغزو من داخل بغداد. |
Kaldır bunu. Tüm çocuk sahnesini kaldır. Sadece Irak haberini verelim. | Open Subtitles | احذفها، كلاّ، قم بحذف مقابلة الطفل بأكملها سنلجأ لـ جزء العراق |
Irak'ta hayatımı kurtardı. Yalan söylemesi için bir sebebi yok. | Open Subtitles | لقد انقذ حياتي في العراق لا حاجة الى أن يكذب |
Emekli ordu albayı Mike Granger. Irak'tan iki hafta önce ayrılmış. | Open Subtitles | الكولونيل مايك جارنجر موقوف لقد تم تحويله من العراق قبل اسـبوعين |
Sevgilisinin Irak'a gönderildiğini doğrulamak için Kara Kuvvetleri Suç Araştırma'yı aradım. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالجيش للتأكد من أن صديقها تم نقله من العراق |
Tabii canım. Her şey var onlarda. Irak'ı yeniden inşa etmek ister misin? | Open Subtitles | بالتأكيد , ستجد كل شيء هل تريد ان تلعب اعادة بناء العراق ؟ |
İnşallah George Bush, Irak'taki her adam, kadın ve çocuğun kanını içer. | Open Subtitles | على جورج بوش ان يشرب دم كل رجل وامرأه وطفل في العراق |
İnşallah George Bush, Irak'taki her adam, kadın ve çocuğun kanını içer. | Open Subtitles | على جورج بوش ان يشرب دم كل رجل وامرأه وطفل في العراق |
Mesela,bana Irak'ı anlatmaya başladı ki bunun için çok zor. | Open Subtitles | أقصد أنه منتفح كثيراً بشأن العراق, وهذا صعب بالنسبة له |
Irak'taki işlerin, devletin arkasında bulunan adamların tam da istediği gibi gittiği. | Open Subtitles | هو أنّ زعزعة العراق هو بالضبط ما يريده من يقف خلف الحكومةَ |
Eylül'de Bin Ladin'i öldürsek, veya Irak bizi şenlikle karşılasaydı, | Open Subtitles | لوقتلنا بن لادن او الشيعة فى العراق هذا استعراض عضلات |
Yani, Irak'a kadar o kadar yol gittin ve hiç bir şey hissetmedin. | Open Subtitles | أعني, أنت قطعت كل تلك المسافة إلى العراق و لم تستطع الشعور بشئ |
Hayır, Mart'tan sonra Irak'ta bir savaş başlatamazsınız, Bay Başkan. | Open Subtitles | لا ،لا تستطيع أن تشن حربا على العراق بعد مارس |
Irak'tan ayrıldık çünkü Irak'ta hiçbir şeyimizi kalmamıştı. Irak ölüyor. | Open Subtitles | لقد تركنا العراق لأنه لم يتبقى لنا شيئاً في العراق.. |
Düşmanın asker gücünü tespit için, lrak kontrolündeki bölgede rutin bir keşif görevindeydik. | Open Subtitles | كنا فى دورية روتينية فى الأراضى الواقعة تحت سيطرة العراق تقدير قوة الفرقة |
Bir grup Iraklı çocuk grubuyduk, o bizim neşemizdi, disneyland gibi, herkes onun etrafında toplanırdı. | Open Subtitles | كان هناك تلك المجموعة من أطفال العراق التي اعتادت استخدامه كدابّة كما في ديزني لاند تعلمين,كانوايتجمهرون حوله |
Irakta neler olup bittiğinden bahsetmenin ayıp bir yanı yok. | Open Subtitles | ليس هناك عار في الحديث عن الذي حدث في العراق |
(bu Amerika tarafından yapılan Irak faaliyetler tarihidir) | Open Subtitles | هذا هو التاريخ لغزو العراق بالنسبة للولايات المتحدة. |
Irak, İran'ı dengelemezse, artık İran bir tehdit haline gelebilir tezi bazıları tarafından İsrail'de savunuldu. | TED | دون وجود العراق لتوازن إيران، من الممكن أن تصبح إيران الآن مصدر تهديد، كما فكّر بعض الإسرائيليين. |
11 Eylül'den sonra ölüm listesinde yedi kişi vardı Irak'ta ise iskambil kağıtlarında 55 kişi Afganistan'da binlercesi bulunuyordu. | Open Subtitles | بعد الـ11\9 كان هناك 7 أشخاص في قائمة القتل. في العراق 55 ضمن مجموعة الكروت، في أفغانستان أصبحوا ألوفًا. |
Irak'ın kimyasal silah faaliyetleri... askeriyeye ve iranlı sivillere karşı... | Open Subtitles | العراق استخدم أسلحة كيماوية... ضد الرجال العسكرية والايرانيون المدني البريء. |
Eğer sen, savaş sonrası faaliyetlerinde felaketin başlangıcıyla çıkmayı istersen... 20 ocak 2003'ü hatırla... | Open Subtitles | إذا كان يريد أن يكون بداية مؤرخة الكارثة لفترة ما بعد الحرب على العراق... فإنه يجب أن يكون 20 يناير 2003... |