ويكيبيديا

    "العقار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ilaç
        
    • ev
        
    • ilacı
        
    • NZT
        
    • ilacın
        
    • emlak
        
    • uyuşturucu
        
    • gayrimenkul
        
    • mülk
        
    • iksiri
        
    • hap
        
    • mülkü
        
    • ilaçları
        
    • ilaca
        
    • ilaçtan
        
    Aslında, masanın sonundaki dostlarımız için... ilaç daha çok işe yarayabilir. Open Subtitles اظن ان العقار سيعمل بصورة جيدة علي اصدقائنا في نهاية الطاولة
    Eğer bir alıcı, belirli bir ilaç ya da iç sıvısı tarafından uzun süre ağır bombardımana tutulursa, bayağı çekip kısalacaktır. Open Subtitles إذا أخذنا مستقبلاً محدداً لنوع محدد من العقار أو السائل الداخلي و عرضناه للقصف بشكل مكثف لمدة طويلة فإنه فعلياً سيتقلص
    Ve gece 4'de ev sahibini kaldırıp bir sürü hikaye uydurmak zorunda kaldım. Open Subtitles لذا في الـ4 صباحا، كان علي أن أوقظ صاحبة العقار وأغني لها وأرقص
    Yapmaya çalıştığım şey, hayatını adadığı bir ilacı kaynakları onu tamamlamak için yeterli olan bir şirketin ellerine bırakmak. Open Subtitles ما أرغب بفعله هو وضع العقار الّذي كرّس حياته من أجله في أيدي الشّركة الّتي تملك مصادر كافية لإنهائه
    Ama botlarını öyle bağlayıp da dün NZT'ye erişimi olan pek insan yok. Open Subtitles إنما ليس ثمّة كثيرون يربطون أحذيتهم هكذا وكانوا على مَقرُبة من العقار أمسِ.
    Sonunda onun, söz konusu ilacın adının bir parçası olduğunu anladım. Open Subtitles ثم أدركت أخيراً أنه كان جزء من أسم العقار الذى وجدوه
    Hayır. Hayır. emlak işini, tekrar emlak işine dönmek için bırakmadım. Open Subtitles لا, لا, انا لم اترك العقار لكي اعود اليه
    Terapistim bana geleceği görüşümün hatırlayamadığım kısımlarını hatırlamam için bana ilaç verdi. Open Subtitles أعطتني معالجتي هذا العقار لأحرر الأجزاء من لمحتي التي لم أستطع تذكرها
    Az bir miktar ceza olacaktır ama ilaç satışta kalacaktır. Open Subtitles ستكون دفعه صغيره لكنك ربما ستسطيع ابقاء العقار في الاسواق
    Hepimiz o ilaç meselesinin peşindeydik ama benim deneyin içinden birine ihtiyacım vardı. Open Subtitles جميعنا مشتركون في ذلك العقار. ولكنّي أردتُ أن أجد شخصًا يعمل على التجربة.
    Neler çektiğimi tahmin edemezsiniz. Komşular, ev sahibi, içkiler, anahtar.. Open Subtitles أنت لا تعلم مدى مشاكلي مع الجيران، وصاحبة العقار والمفتاح
    Bu arada, bütün gün o tembel ev sahibimize ulaşamadım. Open Subtitles بالمناسبة , لم أستطع الوصول إلى مالك العقار طوال اليوم
    Sevmediğin bir kızla birlikte yaşayabilmek için düzenli olarak ev kredisi ödüyorsun. Open Subtitles من أجل دفع رهن العقار ..وللعيش ايضًا من فتاة لم تقم حتى
    gerçekten değersiz bir şeyle de karşılaştırarak saptırabilirsiniz. Rakip ilacı çok düşük dozda verirsiniz, TED عن طريق مقارنة العقار الجديد بعقار آخر فعلاً سيء. ومن ثم يمكن إعطاء جرعات قليلة جداً من العقار المنافس
    bir ilacı bu kadar yüksek dozda uygulayacak olursanız, yan etkileri çok olacaktır, böylece yeni ilacınız daha iyi görünecektir. TED أى أنه إذا أعطيت مريض جرعة دواء مرتفعة، سوف يؤدي لأعراض جانبية أعلى وعليه سيبدو العقار الجديد أفضل.
    Ama botlarını öyle bağlayıp da dün NZT'ye erişimi olan pek insan yok. Open Subtitles إنما ليس الكثيرون يربطون أحذيتهم هكذا ممّن كانوا على مَقرُبة من العقار أمسِ.
    Biz de ilacın üretilmesini bekliyoruz. Seri üretimden sonra size verebiliriz. Üzgünüm. Open Subtitles ،نحن في إنتظار بدء إنتاج العقار أيضاً يمكننا تزوديكم بالجدول الزمني، المعذره
    emlak işinde zaman zor. Open Subtitles نعم انها اوقات عصيبة لسوق العقار هذه الايام هاه ؟
    Sonra hatırladığım tek şey; 100 kilometre ötede, battaniyeye sarılmış vaziyette uyuşturucu kafasından kurtulmaya çalışırken polis atına kürekle dalmaktan suçlanmam. Open Subtitles عندما استيقظت تبيّنت أنني على بعد 70 ميل عاري ومغطّى بلحاف أتعاطى العقار ووجهت لي التهم بأنني هاجمت حصان ضابط بمجرفة
    Charlotte gayrimenkul yatırımcılarından biri. 20 milyon kronu o ödedi. Open Subtitles هذه واحدة من ملاك العقار لقد دفعت 20 مليون
    Bu mülk başkalarına değil de oğluma miras kalacak dul eşim ve diğer çocuklarım da geçimlerini sağlamış olacaklardı. Open Subtitles كان للابن بان يرث العقار. ولن نخسر اي جزء منه. وكان له ان يوفر كل شي لارملتي وبقية اطفالي.
    Birbirinizi bir zamanlar sevdiyseniz ve ikiniz de bu iksiri alirsaniz birbirinizi tekrar seveceksiniz. Open Subtitles لذا اذا كنتم احببتوا بعضا واخذ كلا منكم من هذا العقار سوف تحبوا بعضكم ثانيةً
    Lütfen dikkatlice dinleyin. Bu hap farelerde zehirli bir etki göstermedi insanlarda da muhtemelen göstermeyecektir. Open Subtitles من فضلكم، إستمعوا جيداً هذا العقار لم يثبت بأنه سام على الجرذان
    Anahtarınız. Sadece mülkü teftiş etmek için bendeydi. Open Subtitles عُذراً، مفتاحك، حصلت عليه فقط لأتأكّد من العقار
    Hangisinin işe yaradığını anlamak için ilaçları test ettiğimiz şekilde yapıldı. TED بنفس الكيفية التى نختبر بها العقاقير لنرى ما العقار النافع من بينها.
    Bu ilaca 300.000 dolar yatırdım. Open Subtitles وضعت 300,000 دولار في هذا العقار لقد حصلت على فترة هدوئي
    Şaşırtıcı olan şu, başka bir şirket doğru bir klinik deneyi yaptı, hastaların yarısına placebo, diper yarısına da ilaçtan verdiler. TED الأمر الرائع أن شركة أخرى قامت بالتجربة العلمية على النحو الصحيح حيث اعطوا نصف المرضى العقار و النصف الآخر دواء وهمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد