Gizem ve bilimsel anlayış sunuyor ve karşılaştırılabileceğin ötesinde şaşaalı. bu sistem hakkındaki araştırmaların büyük bir menzili var. | TED | إنه يعطي الغموض,بعد النظر العلمي وبشكل واضح إبهار بلا منازع و البحث في هذا النظام له أهمية كونية كبرى |
Bas bilimsel danisman olduguma göre takimin getirdigi... numuneleri incelemem gerek, eger numuneleri kendim toplarsam çok daha etkili olacaktir. | Open Subtitles | , كمستشارك العلمي احتاج الي تحليل عينات , التي سيجلبها الفريق وسيكون الامر اكثر كفاءة اذا قمت باحضار العينات بنفسي |
İşin içinde dikkatli planlama, bilimsel gelişmeler ve Norveç fiyortlarında bir ev var. | Open Subtitles | ذلك يتضمن التخطيط الحذر والابتكار العلمي منزل ريفي يطل علي مضيق في النرويج |
Çok çeşitli konuları anlayabilen bir bilim adamı aklına ve bunları çok yalın bir dile dökebilme yeteneğine sahipsin. | TED | لديك هذا العقل العلمي الذي يمكن أن يدرك مجموعة كاملة من القضايا، والقدرة على تحويلها إلى لغة أكثر وضوحاً. |
Afrikalılar için evlerinden çıkan bilim kurgu güce giden irade olabilir. | TED | إن الخيال العلمي النابع من الوطن، بالنسبة للأفارقة، هو إرادة القوة. |
Çünkü bence bu çok etkileyici ya da ben 17.-19. yüzyıl bilim kurgu hikayelerinden garip bir şekilde büyüleniyorum. | TED | هل هذا فقط لأنني أعتقد بأنه رائع، أو لأنني مندهش بقصصِ الخيال العلمي في القرنين السابع عشر والتاسع عشر؟ |
Düzenli kayıt tutmak bilimsel bir araştırmanın en önemli parçasıdır. | Open Subtitles | حفظ السجلات المناسبة هو الجزء الأكثر أهمية في البحث العلمي. |
Düzenli kayıt tutmak bilimsel bir araştırmanın en önemli parçasıdır. | Open Subtitles | حفظ السجلات المناسبة هو الجزء الأكثر أهمية من البحث العلمي. |
bilimsel arayışın amacı sadece etrafımızdaki dünyadan faydalanmak olmamalı onu anlamak olmalı, temelini. | Open Subtitles | وينبغي ألا يكون الهدف من السعي العلمي مجرد للاستفادة من العالم من حولنا |
Sanırım korkunç bölüm bitti, bu sadece sıkıcı bilimsel bölüm. | Open Subtitles | أظن أنّ الجزء المخيف انتهى وهذا هو الجزء العلمي الممل. |
bilimsel arayışın amacı sadece etrafımızdaki dünyadan faydalanmak olmamalı onu anlamak olmalı, temelini. | Open Subtitles | وينبغي ألا يكون الهدف من السعي العلمي مجرد للاستفادة من العالم من حولنا |
Malcolm Gladwell'in New Yorker için yazdığı ve yenilikçi icatlardan bahseden makalesinde belirttiği gibi bilimsel buluşların pek azı bir şahsın dehasından doğmuştur. | TED | مالكوم جلادويل .. كتب مقالة في النويوركر عن الابتكار قال فيها فيما يخص الاكتشاف العلمي هو ان الاكتشافات عادة ما تكون اكتشافات فردية |
Fakat fikirleri yalnızca bilim kurgu dergilerinde ve filmlerinde kabul görüyordu. | Open Subtitles | لكن افكاره كان تجد قبولا فقط في افلام الخيال العلمي والمجلات |
Bu bilim kurgu filmlerinin uzun zaman bir geçmişi vardır. | Open Subtitles | هناك تقليد طويل من هذه النوعية من أفلام الخيال العلمي |
Ailesi bilim kurgu izlemediğini söylüyor, çizgi roman da okumuyor. | Open Subtitles | الآباء يقولون أنه لا يشاهد الخيال العلمي أو القصص المصورة |
Bu, bilim fuarı için bana yardım ettiğin, rüzgar tüneliyle aynı. | Open Subtitles | لكن هذا نفس النفق الهوائي الذي ساعدتني لأبنيه في المعرض العلمي |
bilim komitesi, bu yaratığın üzerinde eldeki veriyle bir inceleme yaptı. | Open Subtitles | المجمع العلمي رفض لان يبدو اي ملاحظات عن هذا المخلوق الفريد |
Bu küçük bilim projenin fişini çekme vaktim geldi sanırım. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت حان لقطع التموين لهذا لمشروعك العلمي الصغير |
...fen projeme yardım etmesi için üstün yetenekli birini getirtti. | Open Subtitles | لقد أحضر أحد أفضل المواهب حتى يساعدني في مشروعي العلمي |
Gençken, diger dünyalarda yasamin olma ihtimaline ufkumu açan birçok bilim-kurgu okudum. | Open Subtitles | كطفل , قرأت الكثير عن الخيال العلمي, والذي فتح عيني الى امكانية |
Ve bu bilimkurgu değil. Bu kamerayi ürettik. | TED | ذلك ليس من الخيال العلمي. لقد بنيناه فعلا. |
Kayzerin akademiye talimatı pratik bilimi ilerletmektir üzerine kurulu olduğu temelleri yıkmak değil. | Open Subtitles | هل في حاجة لاذكركما ان توجيهات القيصر للاكاديمية ان تتابع البحث العلمي عملياً |
Büyük firmalar bilimin çok zor olduğu ve aşıların da büyük ticari başarı getirmediği düşüncesiyle aşı çalışmalarından uzaklaştılar. | TED | لقد إيتعدت الشركات الكبرى عن إنتاجه, لإنهم يعتقدون أن أساسه العلمي معقد جدا, و إعتبروا اللقاح كصفقة غير مربحة. |
Ve inanılmaz büyük paralar bilime ve çocukların matematik yeteneklerine harcandı. | TED | وتدفقت أموال هائلة في مجال الإنفاق العلمي وتنمية الرياضيات لدى الأطفال. |
Bay Akiba, Hiroko sizi bekliyordu. | Open Subtitles | سيد أحمد، الآنسة العلمي في انتظارك. |