Dünyada 1,8 milyar kişi bu düzensiz ve resmi olmayan ekonomi içinde çalışır. | TED | يعمل حوالي 1.8 مليار نسمة في العالم في الاقتصاد الغير المنظم وغير الرسمي |
Bu tür kadınsı olmayan şeylere nereden ilgi duyduğunu anlamıyorum. | Open Subtitles | لا اعرف من اين اتيت بهذا الأهتمام الغير أنثوى للأشياء |
İzni olmayan rakunlar, televizyon seyretmek için gün boyu tapınakta toplanmaya başladılar. | Open Subtitles | الراكون الغير مصرح لهم كانوا بالعادة يتجمعون بالمعبد لمشاهدة التلفاز خلال النهار |
Görünüşe göre burada bazı ders dışı faaliyetler olup bitiyormuş, ha? | Open Subtitles | يبدوا أنه جرى بعض النشاط الغير روتيني في الخلفية هاه ؟ |
Bu makaleyle ilgili ilginç olan şey ise 1953'te yayınlanmış olması. | TED | الشىء الغير عادي في هذا المقال, ربما أنه من عام 1953 |
Bir şeyim yok. yanlış yerde yanlış zamanda bulundum sadece. | Open Subtitles | سأظل حياً الأمر أقرب بتواجدي في المكان والوقت الغير مناسب |
Ve hiçbir kapsamlı araştırma var olmayan duygusal sorunları kapatamaz. | Open Subtitles | ولا يمكن لأي تقصي بأن يكشف الحالات العاطفيه الغير موجوده |
Tüm Biliyorum bu sıradışı biraz üzerinde üzerinde gerçekleşmesi ve olmayan şeyler olduğunu. | Open Subtitles | كلما أعرفه هو أن هذا الشيء الغير الإعتيادي لا يحدث مرة بعد مرة |
Yengeç köftelerinin içine koyması yasal olmayan şeyler de dahil. | Open Subtitles | بالأطباق المليئة بالاشياء الغير مسموح قانونا بوضعها فى اللحم البحرى |
Mükemmel erkekten ayrıldığımdan beri, mükemmel olmayan bir sürü erkek keşfettim. | Open Subtitles | منذو إنفصالي من الرجل الكامل بدئت أكتشف الكثيرمن الاشياء الغير كاملة |
Ama seninle ilgili hiç de fiyakalı olmayan bir sürü şeyden faydalanacağız. | Open Subtitles | كم مذهل من المقاطع الغير جيدة بالنسبة لك . و لكنها ستفيدنا |
Çoğu zırh delici olmayan mermi, telefon rehberini 50 mm. kadar deler. | Open Subtitles | معظم الرصاصات الغير خارقة للدروع تخترق بوصة أو بوصتين فقط من الدليل |
Oyuncakların sana zarar verdiğini ve daha gerçek olmayan pek çok şeyi. | Open Subtitles | و أنّ ألعابكَ قد تعرّضك للأذى و مئات الأمور الأخرى الغير صحيحة |
Toplumda işlevi olan bir yer ediniyorlar. Bunun neresi ahlak dışı? ! | Open Subtitles | لقد أصبحوا عنصراً فعّال في المجمتع ما الغير أخلاقي في هذا الأمر؟ |
Beyler, müşterime verdiğiniz yasa dışı rahatsızlığı konuşmak için buradayız. | Open Subtitles | حسنٌ يا سادة، نحن هنا لنُناقش مضايقتكم الغير قانونية بموكلي |
Bu eylem, bu gayri resmi, aşağıdan yukarıya gelişen ihlal eylemi, yavaş yavaş, yukarıdan aşağıya doğru olan politikaların dönüşümünü başlattı. | TED | بذلك الفعل ذلك الخرق الغير رسمي، للقوانين الذي بدأ من الأسفل نحو الأعلى، قد بدأ بالفعل بتحويل سياسة الأعلى نحو الأسفل. |
Bu mühür yanlış ellere geçerse kaç hayat son bulacak, hiç düşündün mü? | Open Subtitles | لم تفكرَ أبداً أنّ وقع هذا الختم في أيدي الغير كم عدد الأرواح |
Hapis hayatının daha kötü yanlarından kaçınmak için harika bir yoldu. | Open Subtitles | ذلك كان طريقا عظيما لتفادي أكثر التصرفات الغير سارة لحياة السجون |
Bu demografik temettü inanılmaz ama mantığa aykırı biçimde, güçlü iş gücü havuzları da var. | TED | هذا العائد الديموغرافي لا يُصَدَّق، ولكن للمفارقة، هناك أيضا أسطورة وجود المصدر الغير محدود للعاملين. |
İzinsiz olarak son 24 saat içinde yüzeye 10 kez yolculuk yapmışsın. | Open Subtitles | جَعلتَ 10 سفراتَ إلى السطحِ في الساعات الـ24 الأخيرة كُلّ الغير مخول |
Sanırım bu konuda bazı rahatsız edici duygular var. | TED | أعتقد أن هناك بعض المشاعر الغير مريحة حول هذا. |
Sonuç olarak, biz yetkisiz sızdırmalarla ilgileniyoruz. Kaçakçılık demek istedğinizi sanıyorum. | Open Subtitles | بالتالى ، نهتم بالتسرب الغير مصرح به هل تعنى التهريب ؟ |
Bunları UKKBKS'de buldum. Ulusal kayıp ve kimliği belirsiz kişiler sistemi. | Open Subtitles | وجدت هؤلاء من خلال أسماء المفقوديين القومي ونظام الاشخاص الغير معروفين |
Ayrıca yasadışı avcılığın sayısı da çok fazla. Muhtemelen aynı miktarda vardır. | TED | ناهيكم عن القتل الغير شرعي والذي يمكن انه قتل نفس العدد تقريباً |
Bu çocuklar için askeri bir araçtı; silahsız halkı canilerden koruma aracıydı. | TED | بالنسبة لأولئك الصغار, كان الإنترنت وسيلة عسكرية لحماية الغير مسلحين من المجرمين. |
Bir doktormuş ve lüzumsuz yere bir çok ameliyat yapmış. | Open Subtitles | هو كَانَ أيضاً طبيب. أدّتْ الكثير مِنْ الجراحةِ الغير ضروريةِ. |