Bu maymunu alırsan hayatımdaki en önemli kişilerden birini kaybedeceğim. | Open Subtitles | إذا اخذت هذا القرد سأخسر احد اهم الاشخاص في حياتي |
Herneyse, maymunu bana verin! Hayır, unut bunu dostum. Sen kötüsün. | Open Subtitles | على أية حال, أعطني القرد كلا إنسى ذلك الرجل أنت شريّر |
Sepete, sadece maymunun elinin girmesine yetecek büyüklükte küçük bir delik açarlar. | Open Subtitles | يعملون ثقب صغير في السلة يكفي فقط لأن يضع القرد يده داخلها |
. Tabii, suyu kontrol etmiyorsa. maymunun sağa sola işemesi gibi. | Open Subtitles | إلا إذا كان يتحكم في المياه كما يخزن القرد المياه بمثانته |
Dr Hasslein, yanılmıyorsam, erkek maymuna nereden geldiklerini sorduğunuzda... | Open Subtitles | دكتور هيسلين ، كما أذكر عندما سألت القرد الذكر من ايت أتيت |
Souza'ya göre, ses telleri bir evrim süreci sonucunda, tıpkı insanın maymundan gelirken ki kuyruğu gibi yok olacaktı. | TED | الأوتار الصوتية سوف تضمر ضمن نسق التطور كما ضمر ذيل الإنسان عندما تطور عن القرد لعدم حاجته له |
Bir maymunu intiha etmesi için eğitsen ne olurdu acaba? | Open Subtitles | و هذا ما يحدث لو أنك دربت القرد علي الإنتحار |
Belki bizi buradan kurtarmak yerine maymunu gebertmek istiyordur, olamaz mı? | Open Subtitles | يريد القضاء علي القرد بدلا من الخروج بنا من هنا نعم |
Sol tarafta kendiliğinden iyileşen maymunu görüyorsunuz. | TED | ففي الجانب الأيسر، ترى أن القرد استرد عافيته من تلقاء نفسه. |
Annesi olan maymun ile annesi olmayan maymunu kıyaslayabiliriz. | TED | يمكننا الآن أن نقارن بين القرد الذي له أم والقرد الذي لا أم له. |
maymunu öldürünce senin için aynı şeyi düşündü. | Open Subtitles | وكذلك انت بالنسبة اليه عندما قتلت ذلك القرد |
Gözümü her kapattığımda o küçük, tatlı maymunun yüzünü görüyorum. | Open Subtitles | كل مرة أغلق فيها عينيّ أرى وجه ذلك القرد اللطيف |
Sadece, bir maymunun bir papağanı gıdıkladığı en iyi resmi bulamadım. | Open Subtitles | على التفوق على تلك الصورة التي أرسلت عن القرد يدغدغ ببغاء. |
Dinlemekte olduğunuz şey, görsel olarak aynı, üç farklı sanal küreyi keşfeden maymunun beyninin sesi. | TED | ما تسمعونه هو صوت دماغ هذا القرد وهو يستكشف ثلاث نطاقات مختلفة متجانسة بشكل بصري في فضاءٍ افتراضي. |
Bak sana ne diyeceğim, o tanktan maymuna benzer bir şekilde çıkarsan... kendi rızamla bir akıI hastanesine yatacağım. | Open Subtitles | اذا خرجت من هذا المستوعب وكأنك تشبه القرد سوف أذهب الى قداس العقلية والزم نفسي. |
ACME Şirketi Mavi maymun elmasının peşinde... bu elmasın insanları maymuna çevirme gücü var... ve sonra da geri insana çevirebiliyor. | Open Subtitles | تعاون القمّة يسعى بحرارة لماس القرد الأزرق الحجر الطبيعي الكريم ممتاز بالقدرة على تحويل الناس إلى قرود وإعادتهم ثانية |
İşin ilginç tarafı ise bir numaralı maymunun dört numaralı maymundan çok daha sağlıklı olması. | TED | والمثير في الأمر هو أن القرد رقم واحد أكثر صحة من القرد رقم أربعة. |
maymunlar 1960'larda ilk astronotlardı maymunlar için bunu anlamak eminim zor olmamıştır. | Open Subtitles | بالطبع كانت القرود أول روّاد فضاء، في الستينيات. وأعتقد أن ذلك كان منطقياً في دماغ القرد. |
Ama eğer ona karaoke gözetimini anlatacak olursan ben de maymunla olanları anlatırım. | Open Subtitles | ولكن إذا أخبرته عن مراقبة مركز الغناء الفردي سأخبره بما حدث مع القرد |
25 kiloluk bir insansı maymun, beynindeki 53 milyar nöronu tutabilmek için günde 8 saat yemek yemek zorundadır. | TED | على القرد الذي يزن 25 كيلوجراماً أن يأكل لمدة 8 ساعات يومياً ليدعم دماغاً يحوي 53 مليار خلية عصبية. |
Akşam 9'da Monkey Wrench'de buluşalım. Tamam mı? | Open Subtitles | قابلني في حانة القرد , عند التاسعة مفهوم ؟ |
Ağacının altında "Gülen goril" görse çok mutlu olacak. | Open Subtitles | وهي تريد ان تجد دمية القرد بجانب شجرة عيد الميلاد |
Çorbanızı içmeli ve portakallarınızı yemelisiniz ki... küçük şebek... | Open Subtitles | عملت أفضل حساء خاص وبرتقال من أجل القرد الصغير |
- Buralarda kimse bana karşı biraz arkadaşça davranamaz mı? - Arkadaşça mı? O şempanze mi? | Open Subtitles | ألا يمكن أن أجد شخصا ودودا معى هنا ودودا هذا القرد |
Ben mor renkli maymunum ve ağlamaya bir son vermeni kalpten diliyorum. | Open Subtitles | أنا القرد الأرجواني، وأتمنى لو تتوقفين عن البكاء |
Siki tutunsan iyi olur, maymuncuk. | Open Subtitles | يجب أن تتمسّكي جيداً أيتها العنكبوت القرد |
Şöhretin için Maymunlara izin ver. Gitmesi için ona süre ve izin ver. | Open Subtitles | إمنح القرد الوقح لقباً ودعه يمضي في سبيله |
İnsanlar hiçbir zaman maymunların kutsal yeteneklerine erişip iyiyi ve kötüyü ayırt edemeyecekler. | Open Subtitles | هذا أبداً ، لا للأنسان مؤسس ، كلية القرد القدسية لكونه قادرا على التمييز بين الشر والخير |