istasyon sefine telefon et. Ravi oraya varana kadar treni ertelesinler. | Open Subtitles | أتصل بمدير المحطة و اطلب منه تأخير القطار لحين وصول رافي |
Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm Martha yavrum, ama G treni çoktan kalktı. | Open Subtitles | أنا أسف لتخييبي أملك مارثا عزيزتي لكن القطار ج , قد ترك المحطة |
* Oh, bana bakıyor. Ona bakma. trenden inene kadar bekle. | Open Subtitles | ـ يبدو على هذه الفتاة أنها أول مرة تركب القطار ـ |
Bu trenin ağırlığını hayatta kaldıramaz. Geri dönsek iyi olacak. | Open Subtitles | .لن تتحمل أبداً وزن هذا القطار من الأفضل أن نعود |
trenle gitmelisin Frank. Fort Smith atla gitmek için çok uzak. | Open Subtitles | كان عليك ان تأخذ القطار يافرانك الرحلة لحصن سميث طويلة جدا |
Bir erkekle görüşüyorum ve dün treni kaçırdığım için onda kaldım. | Open Subtitles | أنا التقي بشاب, وقد نمت في منزله فقط لأن القطار فاتني |
Bir numaralı perondan ilk olarak 4.50 Paddington treni kalkacaktır. | Open Subtitles | القطار القادم على الرصيف هو قطار الرابعه والنصف من بادينغتون |
Bahçendeki treni fon olarak kullanıp bir miting yapmak istiyoruz. | Open Subtitles | نريد ان نعمل اجتماع في فنائك الخلفي مستخدمين القطار كخلفية |
Bunun treni durdurmak için yapılan bir girişim olduğunu anlıyoruz. | Open Subtitles | بِتنا نفهم الآن أن هذا نوعٌ من محاولة إيقاف القطار |
Hemen treni durdurmak zorunda kalmış, ama çoktan trenden ayrılmışlar. | Open Subtitles | في الوقت الذي وجد القطار توقّف، همّ إختفوا لمدة طويلة |
Bu dünyaya uyum sağlayamıyorsun. 1956 YILI. Ne treni bu? | Open Subtitles | أنت لا تتماشئ مع هذا العالم ما هذا القطار ؟ |
Gezgin trenden iner ve birden bire evcilik oynamaya mı başlar? | Open Subtitles | خرج المتجول من القطار وفجأة صار مقيما في المنزل كحبيب ؟ |
Ve trenden bir ses geliyor, biliyorsunuz ses bir insan sesi. | TED | كما هنالك صوت داخل القطار, كما تعرفون انه صوت بشري |
Bunu yapan trenin hareketiyle ilgili bir şey. Bütün bu hareket kadınları azgınlaştırıyor. | Open Subtitles | انه بخصوص حركه القطار التى تسبب ذلك كل تلك الحركه تجعل الفتاه شهوانيه |
Ayrıca farkında değilsen söyleyeyim, bu trenin çok az zamanı var. | Open Subtitles | و إذا لم تكن قد لاحظت فهذا القطار ملتزم بمواعيد صارمة |
Bu trenin kralı gibiyim ben. Evet. Kutup Ekspresi'nin kralı. | Open Subtitles | أنا ملك هذا القطار ،نعم أنا ملك قطار القطب الشمالى |
Şu saygın halinize bir bakın. Ama işe hala trenle gidiyorsunuz. | Open Subtitles | أنظرا لأنفسكما، بكلّ هذا الإحترام، وما زلتما تستقلان القطار للذهاب للعمل |
Aynen! Yarın trendeki işin bu. Bu listenin açığa çıkmasına izin verme. | Open Subtitles | بالضبط, هذه ستكون مهمتك غدا على القطار لا تجعل هذه القائمة تتسرب |
Bütün metro sistemlerinin gelir toplama işi benim kontrolüm altındadır. | Open Subtitles | ومجموع ارباح نظام القطار الكهربائى النفقى أنا مسئول عنها كلها |
Bu banliyö trenine daha fazla dayanamayacağım. Hızlı trene binelim. | Open Subtitles | لم أعد أتحمل هذا القطار البطئ تعال, دعنا نأخذ السريع |
Ve görüldüğü gibi, ilk tren yolcularının bazıları domuzlar ve koyunlardı. | TED | و كما ترون, بعض أوائل ركاب القطار كانوا خنازير و خراف |
Neden metroya gitmiyorsun, seyahat sayfasını da sen yapsan? -Pekala. | Open Subtitles | لمَ لا تقفز من القطار النفقي لتظهر في قسم المواصلات؟ |
Pekâlâ beyler hadi Homer'in trenini onaralım. | Open Subtitles | حسناً أيها الرجل , لنصلح هذا القطار من أجل ذكرى زواج هومر |
Rastlantı olarak onları görebilirsin onlar olduğunu bilmeden-- metroda veya bir barda. | Open Subtitles | اوقات تريهم بنفسك ولا تعرفى فى محطة القطار او فى الحانة |
Kendi treninde kendi dilenecek, ve kendi kendine para verecek. | Open Subtitles | حتى يكون القطار كله له لـ يستجـــــدي فيــــــه لوحــــــــده |
Trieste'de trende üç erkek ölü olarak bulundu. Biri Grant'tı. | Open Subtitles | لقد وجد ثلاث رجال مقتولون على متن القطار عند تريست |
Ben seni zenci yapacağımı söylemedim ki. Seni trene bindireceğimi söyledim. | Open Subtitles | انا لم اقل انى ساجعلك اسود انا قلت انى ساركبك القطار |