ويكيبيديا

    "الماضية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Dün
        
    • Son
        
    • Geçtiğimiz
        
    • eski
        
    • önce
        
    • geçmiş
        
    • geçen
        
    • Önceki
        
    • yıldır
        
    • senedir
        
    • yılda
        
    Dün gece bacaklarımı traş etmeyi unutmadım çünkü onları göstereceğimi biliyordum. TED لقد تأكدت من حلاقة ساقاي الليلة الماضية لعلمي بأني سأعرضها عليكم
    Sanki Birleşik Devletler'deki her ev, Dün gece bir yığın çamaşır yıkamış ve bugün de onları çöpe atmaya karar vermişti. TED وهذا كأن كل مواطن أمريكي قام بغسل كم كبير من الملابس الليلة الماضية ثم قرر أن يلقيها في صندوق القمامة اليوم.
    Hava inanılmaz kötü -- Dün akşam 5 mil geriye doğru sürüklendim. TED كان الطقس مخيفاً جداً والإنجرفات على بعد خمسة أميال في الليلة الماضية.
    Sadece Son 3 yıl içinde, 12.000'den fazla mülteci hayatını kaybetti. TED خلال الثلاث سنوات الماضية فقط، فقد أكثر من 12000 لاجئ حياته.
    Aslında var. Son 15 yılda, Afrika'ya doğrudan yabancı yatırım aktı. TED الإستثمار الأجنبي المباشر انصب في أفريقيا خلال الخمسة عشر سنة الماضية
    Yerlerin kurumuş olması ne tuhaf. Dün gece yağmur yağmıştı. Open Subtitles من المضحك أن جفت الأرض اليوم لقد أمطرت الليلة الماضية
    Söylemeye niyetlendiğim bir çok şey, Dün gece hepsini söylemem gerekirdi. Open Subtitles اشياء كثيرة قصدت ان اقولها كان يجب ان اقولها الليلة الماضية
    Sahiplerinin hiçbir planı olmaz. Örneğin Dün geceyi ele alalım. Open Subtitles المالكين ليس عندهم خطط محددة خذ الليلة الماضية,على سبيل المثال
    Dün gece çok üzücü olaylar ve zorlanmış araçlar ortaya çıktı. Open Subtitles أسفرت الليلة الماضية عن العديد من الحوادث الدرامية مثلما أجهدت السيارات.
    Bay Colbert bu seraya hiç gelmiş miydi? Mesela Dün gece, geceyarısına doğru? Open Subtitles هل كان السيد كولبيرت متواجدا هنا في هذا المشتل عند منتصف الليلة الماضية
    Onu öldürmek için bir sebebiniz olduğu Dün gece ortaya çıktı. Open Subtitles هل كان لديك سبب وجيه جدا لقتلها كما اكتشفت الليلة الماضية
    Bırak üç yıl öncesini, ben Dün geceyi bile hatırlamıyorum ki patron. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر الليلة الماضية ناهيك عن ثلاث سنوات مضت, ياريس
    Dün geceden sonra biraz daha doyurucu bir şey istersin. Open Subtitles بعد اللية الماضية انتى تريدين شيئا اكثر من مجرد عضة.
    Hırsızların Dün gece adama saldırmış ve şehrin bir kenarında bırakmışlar. Open Subtitles لصوصك قفزوا عليه الليلة الماضية و تركوه ليموت في ساحة البلدة
    Dün gece ne kadar uğraştıysam da bir türlü dua edemedim. Open Subtitles لكنأنتبهلهذا. الليلة الماضية حاولت بكل قوة ولم أستطع أن أصلي صلواتي
    Bu da tek bir günde, Amerika'daki en büyük üç TV kanalının Son beş yılda yaptığı yayının toplamını geçiyor. TED وذلك، في يوم واحد، أكثر من كل ما تم بثه من الثلاث شبكات الأمريكية الرئيسية في الخمس سنوات الماضية مجتمعة.
    Bilgi tasarımcısı olarak Son 25 yıl içinde pek çok veri üzerinde çalıştım. TED وأنا كمصمم بيانات، تعاملت مع جميع أنواع البيانات خلال الـ 25 سنة الماضية.
    Son 10 yılı Cambridge Üniversitesi'nde bu bozukluğun nasıl oluştuğunu anlamaya çalışarak geçirdik. TED لقد قضينا العشر سنوات الماضية في جامعة كامبريدج نحاول فهم كيف يتكون المرض.
    Merak ediyorum, Son 10 yılda bir şeyler öğrenebildik mi acaba? TED وأتسائل فيما إذا كنا قد تعلمنا شيئاً خلال العشر السنوات الماضية.
    Şubat ayında oradalardı ve Geçtiğimiz Şubat ayında çok kar yağdı TED كانوا هناك في فبراير، وقد أثلجت كثيرا في فبراير السنة الماضية.
    eski zamanlarda, Orta Afrika'nın verimli vadilerinden çok su akardı. Open Subtitles فى الأزمنة الماضية كانت المياه تتدفق عبر وديان وسط أفريقيا
    Asırlar önce atalarımız popüler bir eğlence olarak kedileri canlı canlı yakarlardı. TED في القرون الماضية كان بِمقدور سلفنا إحراق القطط حية كوسيلة شائعة لممتعة
    geçmiş bir hayatta, bu masum solucan sizin anneniz olmuş olabilir. Open Subtitles فى الحياة الماضية كان يمكن أن تكون تلك الدودة البريئة أمك.
    geçen yıl Norveç'te birkaç tane buldum. Onları buzun üstünde görüyoruz. TED وجدت اثنين في النرويج السنة الماضية .. نحن نراهم على الجليد
    Önceki gece televizyonda bir adamı dinledim, güvercinlerden söz ediyordu. Open Subtitles ، سمعتُ رجلاً على التلفاز الليلة الماضية يتحدث عن الحمام
    Böylece görebiliriz. Zengin ülkeler 60 yıldır yoksul ülkelere yardım gönderiyorlar. TED قامت الدول الغنية بإرسال المساعدات للدول الفقيرة طوال الستّين عاما الماضية.
    Bölge şampiyonu oldu ve eyalet şampiyonasında üç senedir finale çıkıyor. Open Subtitles كانت بطلة إقليمية والفائزة بالدور النهائي على مدى السنوات الثلاث الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد