ويكيبيديا

    "المتبقي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalan
        
    • kaldı
        
    • kalanını
        
    • Tahmini
        
    • kaldın
        
    • kalmış
        
    • kaldığını
        
    • son
        
    • kaldım
        
    • kalanı
        
    • diğer
        
    • kaldıysa
        
    Elimizde tek kalan duvar rengi sarı olduğundan bu 7. ipucunun Dunhill sigarasını içtiğini söylediği ilk ev olmalı. TED والآن اللون الوحيد المتبقي هو الأصفر، لابد أن يكون للمنزل الأول، حيث يعيش مدخن الدونهل حسب المفتاح رقم سبعة.
    Geriye izlenmek için kalan tek şey, senin o adamı kovman. Open Subtitles فالشيء الوحيد المتبقي لدينا هو رؤيتك و أنت تطرد ذلك الشاب
    Bu anne, kalan son yağ stokunu yavrularını beslemek için süte dönüştürüyor. Open Subtitles الآن هي تحول المتبقي من أحتياطي دهونها إلي حليب من أجل جراءها.
    Yapılması gereken tek bir şey kaldı; o da Willie'yi rüyama çağırıp, son güç gösterisini yapmaya zorlamak. Open Subtitles الأمر الوحيد المتبقي هو الدخول لحلمي وإجبار ويلي على المواجهة النهائية
    Bu anne, kalan son yag stokunu yavrularini beslemek icin sute donusturuyor. Open Subtitles الآن هي تحول المتبقي من أحتياطي دهونها إلي حليب من أجل جراءها.
    Belki de kalan zamanımızı buradan güvenli bir şekilde ayrılmak için kullanmalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن نستغل الوقت المتبقي لنا لنخرج من هنا جميعاً سالمين
    Bu "Beş Tur" beş dakika ömrü kalan köpekler için özel formül. Open Subtitles إنها من الدرجة الخامسة، مُعدة خصيصاً للجراء المتبقي على عمرهم خمس دقائق.
    kalan ne kadar vaktim varsa bu işe harcamak istiyorum. Open Subtitles مهما كان الوقت المتبقي لي، أريده أن يكون ذا معنىً
    Ayrıca borç aldığım 50 milyon yen ve geri kalan 100 milyon. Open Subtitles بالإضافه لـ النصف المتبقي لـ 100 تم الاستلام ، شكراً لك بيرتـك
    Ama geri kalan zamanımızı tekrar sana ulaşmaya çalışarak geçirmek istiyorum. Open Subtitles ،ولكن في الوقت المتبقي لنا أريد أن أكتشف سبيلاً للعودة إليكِ
    Bu yüzden annemle ben sağ kalan ikizim Cobh'a gittik. Open Subtitles لذا أنا و والدتي و التوأم المتبقي وصلنا إلى كوبا
    Geriye kalan tek soru, bununla ne yapacağımız. Merhaba. Bakar mısınız? Open Subtitles السؤال الوحيد المتبقي هو ما الذي سنفعله بخصوص هذا الأمر؟ المعذرة
    Canına karşılık bu kurşunları ve mataranda kalan suyu alırım. Open Subtitles سأقايض حياتك مقابل تلك الرصاصات والماء المتبقي هناك في قربتك.
    Onları alıp gittiklerinde köyümden geriye kalan tek şey küller olmuştu. Open Subtitles بمجرد أن غادر معهم، كان الشيء الوحيد المتبقي من قريتي الرماد.
    Geri kalan bu kısıtlı vakitte sizlere bunu nasıl yaptığımıza dair biraz bilgi vermek istiyorum. TED وفي الوقت القصير المتبقي الآن أريد أن اعرض عليكم بشكل مبسط عن كيفية قيامنا بهذا
    - Tam olarak ne kadar zaman kaldı? - Üç dakikanın altında. Open Subtitles ما مقدار الوقت المتبقي بالضبط أقل من ثلاث دقائق
    Bombanın yanındayım ve 3,5 dakika kaldı. Open Subtitles أقف قرب القنبلة والوقت المتبقي هو ثلاث دقائق ونصف
    Hayatının geri kalanını böyle odalarda geçirecek olan kendimin şerefine. Open Subtitles وأنا كمثال سأقضي المتبقي من حياتي, في أماكن مثل هذه.
    Tahmini karşılaşma süresi 2 dakika. Open Subtitles ..الوقت المتبقي لمهاجمة الاعتراض دقيقتين
    Dünyada dürüstçe konuşabileceğim bir insan sen kaldın. Open Subtitles إنّك الشخص الوحيد المتبقي في العالم الذي يُمكنني أن أحظى بحوار صريح معه.
    İlk antidepresanlar her şeyden, 2. Dünya Savaşından kalmış roket yakıtlarından yapılırdı. TED من بين المواد كلها، صنع أول مضاد اكتئاب من وقود الصواريخ المتبقي بعد الحرب العالمية الثانية.
    Eğer ne kadar yakıtımızın kaldığını hali hazırdaki dünya tüketimi birimiyle hesaplarsanız, TED إذا أستطعت فعل إسقاط بياني لكم الوقود الكبير المتبقي لنا، بوحدات لإستهلاك العالم حالياً.
    Çünkü Albay Braddock'ın... düşünme şeklini tanıyan bir tek ben kaldım. Open Subtitles السبب هو أنني الوحيد المتبقي الذي يعلم حقا كيف يفكر الكولونيل برادوك
    kalanı hayvan yemi. 10 yıldır orada yetişiyor ve çok iyi gidiyor. TED المتبقي: غذاء لقطعان الماشية إنه موجود منذ 10 سنين، و هذا يعمل بشكل جيد جدا.
    Yani demek istediğim, yarım bardak süt içip... diğer yarısını bana bırakınca... Open Subtitles أعني, عندما تشرب نصف كأس من الحليب وتترك المتبقي لي حتى ينتهي
    Hayatımı yaşamaya devam etmek istiyorum. Biliyorum tabii ki ama hepsini kastettim. Ne kadar ömrün kaldıysa. Open Subtitles أعلم، بالطبع أعني حياتك كلها، المتبقي منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد