ويكيبيديا

    "المجتمع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • toplum
        
    • toplumun
        
    • topluma
        
    • topluluk
        
    • toplumu
        
    • halk
        
    • toplumda
        
    • sosyal
        
    • kamu
        
    • topluluğun
        
    • toplumunun
        
    • halkın
        
    • toplumdan
        
    • toplumdaki
        
    • topluluğa
        
    Komünizm -- bireyin karşısında toplum ve devlete değer verirken yaratıcılığı, kendini ifade etmeyi ve inovasyonu kasıtlı olarak sindirdi. TED من الشيوعية من تقدير المجتمع والدولة فوق الفرد وسحق ، عن غير عمد، للإبداع، التعبير عن الذات لدى الفرد والابتكار.
    Global toplum yararına bir dava sunuyor ve bugünü yaratıyormuş gbi hissediyordum. TED شعرت بأنني اقدم دعوى نيابة عن المجتمع الدولي لمحاولة خلق هذا اليوم
    İşte asıl sorulması gereken budur; çünkü bu durum yeterli kaynaktan yoksun olan her toplumun bir parçası olarak karşımızdadır. TED هذا هو السؤال الحقيقي ، لأن هذا هو شيء كان هناك، جزء من كل المجتمع. هذا يحرم من الموارد الكافية
    Ve bu tören tüm toplumun gözleri önünde herkesin katılımıyla olmak zorundadır. TED وهذه المراسم يجب أن تقام أمام أعين المجتمع كله و بمشاركة الجميع.
    Fakat 60 yıl sonra, bugün, girişimciliğin yukselişinden dolayi, girişimciler rol model haline geldiler. Ve topluma muazzam bir katkı sağlıyorlar. TED ولكن اليوم وبعد 60 عاما، وبسبب ارتفاع روح المبادرة تحول أصحاب المشاريع إلى قدوة وهم يسهمون بشكل كبير في بناء المجتمع
    Ve eğer bu organize etme pozisyonundaki bazı topluluk üyeleri her felaketten sonra, her alanda bulunuyorsa bu araçlar da mevcut bulunmalı. TED وإذا كان احد أعضاء المجتمع في هذا الموقف التنظيمي في كل منطقة بعد كل كارثة، فإن هذه الادوات يجب ان تكون موجودة.
    Ve bu, polis memurlarına hizmet ettikleri toplumu tanıma fırsatı vermedi. TED ولم تمنح في الواقع ضباط الشرطة ليتعرفوا على المجتمع الذي يخدمونه.
    Siyah güzeldir, ama toplum aksini söylediği için buna inanmak epey zaman alıyor. TED البشرة السوداء جميلة، ولكن من الصعب تصديق ذلك إن كان المجتمع يقول عكسه.
    Bunu kayda değer bulmuyorlardı ancak toplum içinde bir öfke hakimdi. TED لم يعتقدوا بأنها ذات أهمية، لكنها أحدثت غضبا داخل المجتمع التقني.
    Eğer hatırlarsanız John Rawls'ın adil bir toplum için şöyle bir görüşü vardı: TED إذا كنتم تذكرون جون رولز كان لديه ذلك المبدأ عن ماهية المجتمع العادل
    İlk defa, yerel toplum imamlarının yaptığı Cuma vaazlarında kadınların hakları anlatıldı. TED و لأول مرة دعا خطباء الجُمع في المجتمع المحلي لتعزيز حقوق المرأة.
    Yerel bir toplum merkezinde basın toplantısı tertiplemeyi teklif etti. TED فاقترح أن يقوم بتجهيز مؤتمر صحفي في مركز المجتمع المحلي.
    Yaşlılar için sağlık ve bakım merkezleri kuruyoruz toplumun çeşitli yerlerinde. TED إننا نبني مراكز صحة للمسنين ومراكز صحية في جميع أنحاء المجتمع.
    Bu değişkenlik özellikle yaşlıların yararlılığına ve o toplumun değerlerine bağlı. TED التفاوت ناتج وبشكل خاص عن فائدة كبار السن وعلى قيم المجتمع.
    Bu, her gün kulaklarımda dolanan sesti ve bu sesi; her kız, her gün toplumun yapmalarını istediği bir şeyi yapmadıklarında duyuyordu. TED كانت هذه هي الموسيقى التي أسمعها كل يوم وهي الموسيقى التي تسمعها الفتيات كل يوم عندما لا يفعلن ما يطلبه منهن المجتمع
    Yarın güvenle onu yeniden topluma salacağız tesadüfen karşılaşacağınız dürüst bir delikanlı gibi. Open Subtitles سنطلقه غداً بكل ثقة ليعيش في المجتمع مرة أخرى كأي رجل شريف محترم
    Musu gibi topluluk bireylerini sağlık ekiplerimizin bir parçası hatta merkezi yapsak? TED ماذا لو جعلنا أفراد المجتمع كموسو جزءاً أو حتى مركز فريقنا الطبي؟
    Hawthorne Mendilleri resmi olarak gay toplumu ile bağlarını koparıyor. Open Subtitles و أن مناديل هاوثورن تقطع كل علاقاتها مع المجتمع الشاذ
    Yalnız bu uzmanın dediğine göre, 5000'den fazla tavşan halk sağlığına zarar verirmiş. Open Subtitles ولكن الخبراء يحذرون من أن تربية 5000 أرنب قد يشكل خطراً على المجتمع
    İnsanların iş gücüne olan ihtiyaç azaldığında toplumda düzeni en iyi nasıl sağlarım: TED كيف يمكنني أن أنظم المجتمع بالشكل الأفضل عندما يقل احتياج اليد العاملة البشرية؟
    Şüpheli ve kız kardeşi 1995 yılında sosyal hizmetler tarafından buraya getirilmiş. Open Subtitles المشتبه به وأخته تم وضعهم هنا عن طريق خدمات المجتمع عام 1995
    Öğrenciye 200 saatlik kamu hizmeti verildi ve kendisi çok kötü bir çocuk. Open Subtitles ساعة 200 الطالب على حُكِمَ وقد المجتمع خدمة في جداً سيء فتى وهو
    Bir yerin mimarisiyle orada yaşayan topluluğun karakteri arasında mutlak bir uyum vardır. TED هناك نوع من التواصل بين الهندسة المعمارية للمكان وطابع المجتمع الذي يستقر فيه.
    Bilmelisin ki yalnız yaşam günümüz toplumunun ürettiği bir durumdur. Open Subtitles ..يجب أن تعلموا أن الحياة الانعزالية وضع انتجه المجتمع المعاصر
    Gözlemlemek ve halkın ihtiyaçlarına yönelik bir şeyler uyarlamak için gelmemişlerdi. TED ولم يكن لديهم استعداد لكي يراقبوا ويتأقلموا طبقا لاحتياجات المجتمع المحلية.
    Bu yüzden uluslararası toplumdan eğitim , İngilizce dil eğitimi, iş eğitimi ve dahası için yardım alabilirdik. TED لذا يمكن أن ننتفع من المجتمع الدولي بالتعليم، وبالتدريب على اللغة الإنجليزية، والتدريب الوظيفي، والكثير.
    toplumdaki yüksek konumunun tadını çıkarmak için çok az zamanı oldu. Open Subtitles لقد حصل على القليل من الوقت للتمتع بمكانته الرفيعه في المجتمع.
    Bu topluluğa özgü sağlık sorunları olduğunu bilmemize rağmen eğitimde durum böyle. TED والآن، بالرغم أن هذا يعرفنا أن هناك مخاطر صحية فريدة لهذا المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد