| "Eğer cevap -evet- ise, kulağına ya da bir şeye dokun" dedi. Ben de öyle yaptım. | Open Subtitles | كانت تقول المسي اذنك إذا كانت الإجابة نعم |
| Anlatırken bana dokun. Yüzüme dokun, yüzüme. | Open Subtitles | المسيني بينما تخبريني المسي وجهي بينما تخبريني |
| Basitçe dönüştürücünün iki yanında bulunan kristallere dokun. | Open Subtitles | المسي الكريستالتين على جانبي المحول |
| Dizime dokun. Parmağımın olduğu yere. | Open Subtitles | المسي ركبتي هنا تماماً حيثأضعأصبعي. |
| Sonuç olarak, arabaya bir daha dokunursan bittin demektir. | Open Subtitles | الخلاصة، المسي العربة ثانية وسأقضي عليك |
| Devam et, koca memelerine dokun. | Open Subtitles | هيا المسي تلك الحلمتين الكبيرتين |
| Yapabilirsen fiziksel temas kur. Onun omzuna dokun. | Open Subtitles | قومي باتصال جسدي إن استطعتِ المسي كتفه. |
| İğe dokun. dokun dedim! | Open Subtitles | المسي المغزل المسيه كما آمرك |
| Noqreh, bebeğe dokun. | Open Subtitles | نوكرا ... المسي الطفل انها مجمدة |
| Kahrolası levreğime dokun. | Open Subtitles | المسي سمكتي اللعينه |
| Hadi ama, sadece dokun. Sana ait olana dokun. | Open Subtitles | المسيها فقط هيا حلماتك المسي |
| Haça dokun. Hemen şimdi. | Open Subtitles | المسي الصليب ,الان |
| Beni duyabiliyorsa sadece oraya dokun. | Open Subtitles | فقط المسي هنا لو تسمعيني |
| Orta parmağınla yere dokun. | Open Subtitles | المسي الأرض، بالإصبع الأوسط |
| Yüzüne yüzünle dokun. | Open Subtitles | كلا المسي وجهه بوجهك أنتِ |
| Frankie, gel de bebeğe dokun. | Open Subtitles | (فرانكي) تعالي هنا و المسي الطفلين |
| Altın Çocuğa dokun. | Open Subtitles | المسي "الفتى الذهبي" |
| Kafama dokun. | Open Subtitles | المسي رأسي. |
| Gözlerime dokun. | Open Subtitles | المسي عيونَي. |
| Bana dokun. | Open Subtitles | المسي |