Biz geleceğe onu göndermek için gerekiyordu, bir kara ışıklı onu açın. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نعيده للمستقبل لا أن نحوله إلى مرشد أسود |
İyi de Marissa'nın ağlaması Ryan'ın da düşüncelere dalıp gitmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | . من المفترض انها تبكى و هو من المفترض أن يحضنها |
7'lik bir akım seviyesi var, ama şeyde olmaması gerekiyor... | Open Subtitles | هناك مستوى حالى من 7 ليس من المفترض أن يكون |
Şu tırnaklarına bak. Keman yüzünden onları kesmen gerekiyor. Defalarca söyledim. | Open Subtitles | من المفترض أن تقصيها لأجل الكمان أخبرتك بهذا , توقفو توقفو |
Hani düzgün giyinmen ve dans etmen gereken etkinliklerden. Tavuk da oluyor. | Open Subtitles | وأنت من المفترض أن تحصل على الملابس وترقص وبعد ذلك هناك الدجاج |
Siz ne yapıyorsunuz çocuklar? Sizin Noel alışverişi yapmanız gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تقوموا بالتبضع قبل ليلة رأس السنة ؟ |
Mutlu olman gerek. Tavsiyene uydum, dünyaya büyük bir iyilik yapıyorum. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون سعيداً أنا أقوم بتقديم خدمة كبيرة للعالم |
Annenin bu dünyanın hakimi olması gerekiyordu, onun müthiş güç ve bilgeliğiyle. | Open Subtitles | أمي كانت من المفترض أن تكون حاكمة هذا الكوكب بقوتها العالية ومعرفتها |
Tehlikeli bölgeden uzak durman gerekiyordu. Sadece bilgi toplamalısın. Duydun mu? | Open Subtitles | كان من المفترض أن تبقي خارج منطقة الخطر أتفهمين هذا ؟ |
Herneyse, bu akşam parti var ve onunla gitmem gerekiyordu ve şimdi... | Open Subtitles | وهناك أحتفال بالمدرسة الليلة وكان من المفترض أن أذهب برفقته ، والآن |
- Gelemedim. Burada işinin başında olman gerekiyordu. Kimse ne yaptığının farkında değil. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون هنا لا أحد يعرف ماذا تفعل بحق الجحيم |
- Sır olarak kalması gerekiyordu. - Bunu geride bırakabiliriz. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون الامر سرا نستطيع تجاوز هذا |
Yeni bir müvekkille buluşmam gerekiyordu dokuz yaşındaki bir çocuğa yanlış teşhis koymuş ve neredeyse onu öldüren bir pediyatrist. | Open Subtitles | ليس هنالك محاكمات كان من المفترض أن ألتقي بموكّل جديد طبيب أطفال أخطأ في تشخيص طفل في التاسعة من عمره |
Ama benim bu gerçeklikte senin benimkinde olduğundan daha fazla sağ olmamam gerekiyor. | Open Subtitles | لست من المفترض أن أكون حيّ في هذا العالم أكثر منك في عالمي |
Sinyaller gayet düzgün geliyor ve zaten öyle de olması gerekiyor. | Open Subtitles | الاشارة مازالت تمر منه بشكل ثابت والتي من المفترض أن تفعله |
Ki görünüşe göre bükmek gerekiyor ve bunu yaptığında dilek diliyorsun. | Open Subtitles | والتي بالظاهر من المفترض أن تُكسر وعندما تُكسر عليك بتمنّي أمنية |
O yalan makinesi testine girmesi gereken bendim ama ona sırtımı döndüm ve şimdi de bu oldu, ama bir daha asla. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أخضع لاختبار كشف الكذب ولكنّني خذلته وبعد ذلك حدث كل هذا ولكن لن أقوم بذلك مجدداً، حسنٌ ؟ |
Perşembe, Cuma ve Cumartesi geceleri çalışıyor olman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تعمل ليلة الخميس والجمعة والسبت ؟ |
Olayın kapanmasından mutlu olmam gerek ama aklıma takılan bazı sorular var. | Open Subtitles | أعرف أنها من المفترض أن تكون خاتمة لكن لدي المزيد من الأسئلة |
Bir karışıklık olmuş. Benim de, bu ekipte olmam lazım. | Open Subtitles | يبدو أن هناك سوء تفاهم من المفترض أن أكون هنا |
Kulağa çılgınca geliyor, biliyorum ama sanki yollarımızın bir şekilde çakışması gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أعرفأننيأبدوغير منطقي،لكن .. أشعر أن على مساراتنا من المفترض أن تتقاطع بطريقة ما |
Buna bakınca "Müthiş araba" dememiz gerekirdi, "Müthiş reklam" değil. Ben güldüm. | Open Subtitles | من المفترض أن ترى هذا وتقول إنها سيارة رائعة, لا إعلان رائع |
Pekala, muhtemelen sarmam gerekir,.. ...ama bandajlar tıbbi çantada kaldı. | Open Subtitles | من المفترض أن أقوم بلفة لكن الرباط في المعدات الطبية |
Bana yardım ediyor olman lazımdı bu aşağılık şerefsiz heriften randevu kopartman değil. | Open Subtitles | أنت من المفترض أن تقومي بمساعدتي وليس الحصول على موعد مع هذا الوغد |
Bir insanın acı çekmesi için hayatta olması gerekmez mi? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن يكون الشخص على قيد الحياة ليعاني؟ |
- O hisler gerçek. Her şey olması gerektiği gibi oluyor. | Open Subtitles | أشعر أن كل شئ صواب ويحدث كما من المفترض أن يحدث |
Yarın anahtarı geri vermem gerekiyormuş gibi geliyor. | Open Subtitles | و أشعر كأني من المفترض أن أعيد مفاتيحي غداً |
Latince okuyacağım, gülmeyin. Yaklaşık olarak şöyle bir şey olmalı... | Open Subtitles | إنه باللاتيني فلا تضحكوا إنه من المفترض أن يكون كذلك |