ويكيبيديا

    "انقذت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurtardın
        
    • kurtardım
        
    • kurtardı
        
    • kurtardınız
        
    • kurtardığını
        
    • kurtarmış
        
    • kurtaran
        
    • kurtardığın
        
    • kurtarmıştım
        
    • kurtarmışsın
        
    • kurtardığım
        
    • kurtarmak
        
    • Kurtarırsan
        
    • kurtarmıştın
        
    • kurtarırsam
        
    Sen de yeteneğinden bir şey kaybetmemişsin. Hancının hayatını sen kurtardın. Open Subtitles أنت لم تفقدين أي من مهاراتك، لقد انقذت حياة صاحب الحانة
    Kurtuldular mı?" Mesajlardan biri diyordu ki, "Sanırım küçük yeğenim Masa'yı kurtardın." TED إحدى هذه الرسائل كان فيها: " أعتقد أنك انقذت ابنة أختي "ميساء".
    Uh, hatırlamıyorum, uh-- Senin kariyerini kurtardım, adamım! Geri Dönüş Özel`i hatırlamıyor musun? Open Subtitles انقذت وظيفتك يا رجل هل تتذكر الحلقة الخاصة؟
    Gazetede bile yazıyor, bakın. Yazmamışlar, her neyse. Onların hayatını kurtardım. Open Subtitles انه ليس هناك على أية حال لقد انقذت حياتهم
    Kampanya sırasında hayatımızı kurtardı. Open Subtitles انقذت حياتنا فى الحملة الأنتخابية .. بص ..
    Masum bir adamın hayatını kurtardınız Bay Holmes. Open Subtitles ولم يتم رؤيته ثانية لقد انقذت حياة رجل برئ يا سيد هولمز.
    Çok yaşa Flash. Dünyayı kurtardın. İyi günler. Open Subtitles حياة طويلة فلاش انقذت أرضك تمتع بيوم لطيف
    "'Hayatımı kurtardın.' dedi kadın." Open Subtitles هي قالت: انت انقذت حياتي ومن الافضل ان تحبذه إلي
    - Hayatımızı kurtardın. Sonsuza dek sana minnetarız. - Tamam, tamam, her neyse. Open Subtitles لقد انقذت حياتنا نحن مدينون لك للأبد حسنا حسنا, لا يهم
    - Hayatımızı kurtardın. Sonsuza dek sana minnetarız. - Beni rahat bırakır mısınız? Open Subtitles لقد انقذت حياتنا نحن مدينون لك للأبد هلا تركتونى
    Sana devretmeyi düşünüyorum. Şirketin kıçını kurtardın. Open Subtitles يجب ان اعطيها لك.لقد انقذتني لقد انقذت الشركة
    Teşekkür ederim, Babajj! sen beni rekorumun kırılmasından kurtardın! Open Subtitles شكرا لك يا الهى انقذت رقمى القياسى من الكسر
    Hayatlarını kurtarmak zorunda kaldım. Orda değildi. Herneyse, hayatlarını kurtardım işte. Open Subtitles انه ليس هناك على أية حال لقد انقذت حياتهم
    Onu ölümden kurtardım. -Ve ödül hakkın, öyle mi? Open Subtitles لقد انقذت حياته ولهذا تظن انك تحتاج جائزه؟
    Hayatını ikinci kez kurtardım. En azından bana gereken parayı verirsin. Open Subtitles لقد انقذت حياتك مرتين بامكانك على الاقل ان تعطينى المال اللازم لكى اعود الى الوطن
    Ya sen onun hayatını veya o seninkini kurtardı ya da her ikisi. Open Subtitles هذا يعني انك انقذت حياته او انقذ هو حياتك
    Tamamen. Scott'u kurtardı. Bizim için yolu açtı. Open Subtitles لقد وصلت الى هناك و انقذت الواعظ فتحت الطريق أمامنا جميعا.
    Harika bir iş başardınız, efendim. Okadar cesaretlisiniz ki Bakanın hayatını kurtardınız. Open Subtitles انت شجاع حقا يا سيدي بحيث انقذت حياة الوزير
    Telsizde, küçük bir oğlanı kurtardığını duydum. Open Subtitles ، لقد سمعت على الراديو بأنك انقذت طفل صغير
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama bugün Nathan'ın hayatını kurtarmış olabilirsin. Open Subtitles انا اكره ان اقولها ولكنك ربما تكونين انقذت حياة نايثن اليوم
    Ve işte hayatımı kurtaran tatlı sevgilim. Open Subtitles حسنا , ها هى الحبوبه الصغيره التى انقذت حياتى
    kurtardığın kadını TVde göremezsin. Open Subtitles انا اضمن لك انك لن ترى صور ان تلك الفتاة التى انقذت على التلفاز
    Bunu nasıI yaparsın, hayatını kurtarmıştım. Open Subtitles كيف تفعلى هذا بعدما انقذت حياتك؟ أنا أسفة
    Önce dikkatlerini çekersin sonra bir mesaj ile vurursun, ve bum, bir ruhu daha kurtarmışsın. Open Subtitles تجذب إنتباههم .. ثم بعد ذلك نقدم لهم الرسالة وبذلك تكون قد انقذت روحا أخرى.
    Evet, güzel kıçını kurtardığım için bana teşekkür etmelisin. Open Subtitles اذا يجب عليكي ان تشكريني لاني انقذت مؤخرتك اللعينة
    Yemin ederim onu Kurtarırsan bir daha asla küfretmeyeceğim. Open Subtitles اقسم اننى لن اقسم مره اخرى فى حياتى لو انقذت حياتها
    Özür dilerim. Beni kurtarmıştın da üstelik. Open Subtitles اسف بشان ذلك انت انقذت حياتي ،اليس كذلك.
    Eğer Siddharth´i kurtarırsam, Avni hayatını kaybeder. Open Subtitles وإذا انقذت سهيدارت سوف تفقد أفاني حياتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد