Sen de yeteneğinden bir şey kaybetmemişsin. Hancının hayatını sen kurtardın. | Open Subtitles | أنت لم تفقدين أي من مهاراتك، لقد انقذت حياة صاحب الحانة |
Kurtuldular mı?" Mesajlardan biri diyordu ki, "Sanırım küçük yeğenim Masa'yı kurtardın." | TED | إحدى هذه الرسائل كان فيها: " أعتقد أنك انقذت ابنة أختي "ميساء". |
Uh, hatırlamıyorum, uh-- Senin kariyerini kurtardım, adamım! Geri Dönüş Özel`i hatırlamıyor musun? | Open Subtitles | انقذت وظيفتك يا رجل هل تتذكر الحلقة الخاصة؟ |
Gazetede bile yazıyor, bakın. Yazmamışlar, her neyse. Onların hayatını kurtardım. | Open Subtitles | انه ليس هناك على أية حال لقد انقذت حياتهم |
Kampanya sırasında hayatımızı kurtardı. | Open Subtitles | انقذت حياتنا فى الحملة الأنتخابية .. بص .. |
Masum bir adamın hayatını kurtardınız Bay Holmes. | Open Subtitles | ولم يتم رؤيته ثانية لقد انقذت حياة رجل برئ يا سيد هولمز. |
Çok yaşa Flash. Dünyayı kurtardın. İyi günler. | Open Subtitles | حياة طويلة فلاش انقذت أرضك تمتع بيوم لطيف |
"'Hayatımı kurtardın.' dedi kadın." | Open Subtitles | هي قالت: انت انقذت حياتي ومن الافضل ان تحبذه إلي |
- Hayatımızı kurtardın. Sonsuza dek sana minnetarız. - Tamam, tamam, her neyse. | Open Subtitles | لقد انقذت حياتنا نحن مدينون لك للأبد حسنا حسنا, لا يهم |
- Hayatımızı kurtardın. Sonsuza dek sana minnetarız. - Beni rahat bırakır mısınız? | Open Subtitles | لقد انقذت حياتنا نحن مدينون لك للأبد هلا تركتونى |
Sana devretmeyi düşünüyorum. Şirketin kıçını kurtardın. | Open Subtitles | يجب ان اعطيها لك.لقد انقذتني لقد انقذت الشركة |
Teşekkür ederim, Babajj! sen beni rekorumun kırılmasından kurtardın! | Open Subtitles | شكرا لك يا الهى انقذت رقمى القياسى من الكسر |
Hayatlarını kurtarmak zorunda kaldım. Orda değildi. Herneyse, hayatlarını kurtardım işte. | Open Subtitles | انه ليس هناك على أية حال لقد انقذت حياتهم |
Onu ölümden kurtardım. -Ve ödül hakkın, öyle mi? | Open Subtitles | لقد انقذت حياته ولهذا تظن انك تحتاج جائزه؟ |
Hayatını ikinci kez kurtardım. En azından bana gereken parayı verirsin. | Open Subtitles | لقد انقذت حياتك مرتين بامكانك على الاقل ان تعطينى المال اللازم لكى اعود الى الوطن |
Ya sen onun hayatını veya o seninkini kurtardı ya da her ikisi. | Open Subtitles | هذا يعني انك انقذت حياته او انقذ هو حياتك |
Tamamen. Scott'u kurtardı. Bizim için yolu açtı. | Open Subtitles | لقد وصلت الى هناك و انقذت الواعظ فتحت الطريق أمامنا جميعا. |
Harika bir iş başardınız, efendim. Okadar cesaretlisiniz ki Bakanın hayatını kurtardınız. | Open Subtitles | انت شجاع حقا يا سيدي بحيث انقذت حياة الوزير |
Telsizde, küçük bir oğlanı kurtardığını duydum. | Open Subtitles | ، لقد سمعت على الراديو بأنك انقذت طفل صغير |
Bunu söylemekten nefret ediyorum ama bugün Nathan'ın hayatını kurtarmış olabilirsin. | Open Subtitles | انا اكره ان اقولها ولكنك ربما تكونين انقذت حياة نايثن اليوم |
Ve işte hayatımı kurtaran tatlı sevgilim. | Open Subtitles | حسنا , ها هى الحبوبه الصغيره التى انقذت حياتى |
kurtardığın kadını TVde göremezsin. | Open Subtitles | انا اضمن لك انك لن ترى صور ان تلك الفتاة التى انقذت على التلفاز |
Bunu nasıI yaparsın, hayatını kurtarmıştım. | Open Subtitles | كيف تفعلى هذا بعدما انقذت حياتك؟ أنا أسفة |
Önce dikkatlerini çekersin sonra bir mesaj ile vurursun, ve bum, bir ruhu daha kurtarmışsın. | Open Subtitles | تجذب إنتباههم .. ثم بعد ذلك نقدم لهم الرسالة وبذلك تكون قد انقذت روحا أخرى. |
Evet, güzel kıçını kurtardığım için bana teşekkür etmelisin. | Open Subtitles | اذا يجب عليكي ان تشكريني لاني انقذت مؤخرتك اللعينة |
Yemin ederim onu Kurtarırsan bir daha asla küfretmeyeceğim. | Open Subtitles | اقسم اننى لن اقسم مره اخرى فى حياتى لو انقذت حياتها |
Özür dilerim. Beni kurtarmıştın da üstelik. | Open Subtitles | اسف بشان ذلك انت انقذت حياتي ،اليس كذلك. |
Eğer Siddharth´i kurtarırsam, Avni hayatını kaybeder. | Open Subtitles | وإذا انقذت سهيدارت سوف تفقد أفاني حياتها |