Hadi ama bu gerçekten iyi. Radyoda bunun gibisi yok. Yok! | Open Subtitles | هيا بحقك, هذه أغنية جيدة حقاً لايوجد شيء كهذا على الراديو |
Hadi dostum bana yardım etmelisin, tamam mı? İçim içimi kemiriyor şurada. | Open Subtitles | بحقك يا رجل ، عليك مساعدتي في هذا الأمر ، أنا أموت |
Hadi ama, adamım. Bu zor bir iş. Aşağısı sıcak. | Open Subtitles | بحقك يا رجل انه عمل شاق و الجو حار بالاسفل |
Lütfen. Kelime oyunu yapma. Sen olmasan, burada olmazdık. | Open Subtitles | بحقك , هذه دلائل لم نكن لنجلس هنا لو لم يكن من أجلك |
- Haydi ama. Sevdiğin kadınla biraz zaman geçirsen ölür müsün? | Open Subtitles | بحقك هل ستموت إن أمضيت بعض الوقت مع المرأة التي تحبها؟ |
Öyle mi? yapma, bu akşam başka bir sürprizi kaldıramam. | Open Subtitles | بحقك ، لا أستطيع تحمل المزيد من المفاجآت لهذه الليلة. |
Hadi ama tatlım, bugün cumartesi. Kim işten konuşmak ister ki? | Open Subtitles | بحقك يا عزيزتي، إنها ليلة السبت، من يريد التحدث عن العمل؟ |
Hadi ama, bak. Boş. Ofiste gerçek mermi taşıyacak değilim. | Open Subtitles | بحقك يا صاح، أنظر، فارغ وكأنني سأحمل ذخيرة حية هنا |
Hadi ama dostum, bunun alt tarafı 5 gün sürmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | بحقك يا رجل، هذا من المفترض أن يستغرق فقط خمسة أيام. |
Bir vurgun yapalım bence. - Olmaz. - Hadi ya. | Open Subtitles | ـ هذه آخر واحد، أقول علينا المحاولة ـ كلا، بحقك |
Hadi ama, bu kadar kolay olamaz, değil mi ? | Open Subtitles | بحقك ، لا يبدو الأمر بهذه السهولة أليس كذلك ؟ |
Hadi ama! Bu bizim olayımız! Bunu seversin sen. | Open Subtitles | لا بحقك هده لعبتنا الخاصة أنت تحبين هذا الامر |
Hadi ama Midge. Komadaki bir adamı sevemez. | Open Subtitles | بحقك يا ميج , هي لا تستطيع ان تحب شخصا و هو في الغيبوبة ؟ |
Görün tabii Papaz Dave. Hadi ama sırık fasulye. Şu şarkıyı durduracak mısın artık? | Open Subtitles | اطربنا يا باستر ديف بحقك أيها النحيل, هلّا أوقفت الموسيقى؟ |
Hadi ama dostum. Şartlı tahliyede olduğumu biliyorsun. | Open Subtitles | بحقك يا رجل أنت تعلم بأنني في فترة تعليق عقوبة |
Hadi ama, üç yaşında birine mi inanacaksın? | Open Subtitles | بحقك . هل ستقومين بتصديق ذات الثلات سنوات ? |
Hadi ama hayatım sahada ne şekilde davranıyorsa hayatının geri kalanında da o şekilde davranış gösterecek. | Open Subtitles | انا اعني بحقك عزيزتي بالطريقة التي تصرفت بها بالملعب ستكون تلك الطريقة التي ستتصرف بها لبقية حياتها |
Pekâlâ, odaklanman gerek. Lütfen içme, Tanrı aşkına uyanık kal. | Open Subtitles | حسناً، أريدكِ أن تبقي متيقضة لا تشربي، وقفي منتصبة بحقك! |
Haydi ama. Belki de onun erkek kardeşi ya da onun gibi bir şeydir. | Open Subtitles | بحقك ، ربما كان لديها أخ أو شيئ من هذا القبيل |
yapma. O deli değil. Sadece senin bedenin için yanıp tutuşuyor. | Open Subtitles | بحقك , إنه ليس مجنوناً . إنه فقط يشتاق إلى جسمك |
Tanrı aşkına, bu kasabanın sefaletine bir son ver, Buster. | Open Subtitles | بحقك, خلص هذه البلدة من بؤسها,ايها الاحمق |
Tamam, beklediğimden biraz büyükmüş ama Yapmayın yahu. | Open Subtitles | التي جننتي فيها حسناً، إنها أكبر قليلاً مما ظننت لكن، بحقك |