ويكيبيديا

    "بدء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başladı
        
    • başlamak
        
    • başlıyor
        
    • başlatılıyor
        
    • başlatmak
        
    • başladığından
        
    • başla
        
    • başladığı
        
    • başlatın
        
    • başladıktan
        
    • başlama
        
    • başlayabiliriz
        
    • başlat
        
    • başlangıç
        
    • başlamıştı
        
    Nijerya bir ülke olmadan önce içlerdeki derelerin balıkçıları Lagos lagununa gelmeye başladı ve kıyı boyunca köyler kurdular. TED قبل أن تصبح نيجيريا دولة، بدء الصيادون من الجداول المائية النزول إلى بحيرة لاغوس وأنشأوا القرى على طول الساحل.
    Şöyle bir tur attı ve suya saçılan kolileri toplamaya başladı. Open Subtitles ثم بدء افراد طاقمها فى جمع الصناديق الطافيه على سطح الماء
    Sadece piyano ile başlamak yerine bu ağır Hint ritmini koyduk. Open Subtitles بدلاً من بدء الأغنية بالبيانو، نبدأ بالإيقاع الهندي الثقيل، إيقاع شديد
    AP: Kumanda merkezinden Binbaşı Tom'a, AG: Beş, dört, üç, iki, bir ... AP:Gerisayım başlıyor, motorlar aktif. TED آل غور: سبعة، ستة أماندا: بدء العد التنازلي، وتشغيل المحركات آل غور: خمسة، أربعة، آل غور: ثلاثة، اثنان،
    Ön temizlik işlemi başlangıcı Temizleme geri sayımı başlatılıyor. Open Subtitles البدء في الاجراءات ماقبل ازالة التلوث بدء العد التنازلي في عملية ازالة التلوث
    Hayır, belki de bir konuşma veya sohbeti bu şekilde başlatmak güzel değildir ve bu konu hakkında belki de sorularınız vardır. TED لا، ليست الطريقة الأكثر جاذبية لفتح حديث أو بدء حوار، وربما هناك بعض الأسئلة التي تدور في ذهنكم حيال ذلك.
    Ama sonra çok garip davranmaya başladı ve şimdi neye inanacağımı bilmiyorum. Open Subtitles وبعدها بدء في التصرف بشكل غريب والأن لا أعرف ما الذي أصدقه
    Yerel Eskimolar, 8 kilometre boyunca nefes deliklerinden oluşan bir yol açmaya başladı. Open Subtitles مع بدء المحليين بالمهمة الشاقة لشق طريق من المنافذ على مسافة 8 كلم
    Biraz araştırdıktan sonra bu işin içeriden yapıldığını düşünmeye başladı. Open Subtitles وبعد بعض البحث بدء يعتقد ان العملية كانت من الداخل
    Her şey beş bin yol önce ulu firavunların topraklarında başladı. Open Subtitles كل شيء بدء قبل 5 الاف سنة في ارض الفراعنة العظيمين
    Bunları alıp istediğin hayat her neyse ona başlamak için satabilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تاخذيه، .بعيه بمبلغ يمكنك من بدء العيش كما تشائين
    Burası insanların fotoğrafları teslim ettikleri yerdi ve o gün, fotoğrafları elle temizlemeye başlamak için onlara yardım etmem konusunda bana güvenmeleri, beni onurlandırdı. TED كان هذا المكان الذي يسلم فيه الناس الصور، وقد تم تكريمي ذلك اليوم بأن وثقوا بي للمساعدة في بدء تنظيفها يدويا.
    Yakında kapsamlı bir araştırma yapıldı, ve birçok okulda öğle yemeği arası sabah 9 veya 10'da başlıyor. TED هناك دراسة كبيرة أجريت , والعديد من المدارس بدأت بتحديد وقت بدء الغداء في العاشرة أو التاسعة صباحاً
    Bütün eserlerim küçük çizimlerle oluşmaya başlıyor , ki bu çizimlerden binlerce var. Bu benim düşünce şeklim. TED كل ما عندي من الإبداعات بدء حقا على الرسومات الصغيرة ، التي لدي آلاف منها. وانها طريقتي في التفكير فقط.
    - Pekala. Koza hazırlanıyor, başkalaşım başlatılıyor. Open Subtitles جيد جدا اعداد الشرنقة و بدء عملية التحويل
    Üniversiteli çocuklarla sohbet başlatmak için iyi oluyordu. Open Subtitles لقد حزنت لإعادته لقد كان مثاليا فى بدء حوار مع فتيان الكلية
    Başbakan'ın nerede olduğu hala bilinmiyor. Acil durum başladığından beri ortalıkta görülmedi. Open Subtitles الغموض يكتنف مكان وجود رئيس الوزراء والذي لم يظهر منذ بدء الأزمة
    Sonra her şey sarpa sardı ve Mr. Blonde oradakilere ateş etmeye başla... Open Subtitles لقد انهار كل شيء، ثم بدء السيد بلوند بإطلاق النار على الجميع
    Bu süreç, düşmeye başladığı noktadan yere kadar çok fazla tampon bölge gerektirir. TED هذه العملية تتطلب الكثير من مسافة الحماية بين نقطة بدء سقوطها و الأرض
    Bir isyan başlatın ve kafamda üzerinde bir kesim olsun ve işimi kaybetmek? Hayır, teşekkür ederim. Open Subtitles و بدء شجار و أحظى بجرح فى رأسي و طردى من العمل ؟
    Otodo Gbame'den ilk yıkım başladıktan sonra haberdar oldum. TED لقد سمعت أول مرة عن أوتودوغبامي بعد ما بدء الهدم.
    Bunlar, okula başlama vakitleri tartışılırken tekrar tekrar ülke boyunca her bölgede ortaya çıkan benzer kaygılardır. TED وهذه هي نفس المخاوف التي تطفوا على السطح من منطقة لأخرى، وفي كل مرة عبر البلاد كلما تمت مناقشة بدء الدوام المدرسي.
    Muhtemelen aranızdan birini öldürmemiz gerekecek; işler böyle ama sonrasında işimize bakmaya başlayabiliriz. Open Subtitles غالبًا سنضطرّ لقتل أحدكم، فهذه سنّتنا وعندئذٍ سيمكننا بدء المضيّ قدمًا في صفقتنا.
    Ben de onu diyorum programı hemen başlat. Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما أقوله بدء تشغيل البرنامج بسرعة.
    İyi, sen duvar de, ben zemin. Yangının başlangıç noktasında hem fikir değiliz. Open Subtitles حسناً، أنت تقول حائط وأنا أقول أرض ونحن نختلف على نقطة بدء الحريق
    Bir şey söylemeyecektim fakat midemi bulandırmaya başlamıştı. Open Subtitles لم اكن اريد أن اقول شيئ لكن لقد بدء يجعلني منزعجة لكن لقد بدء يجعلني منزعجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد