ويكيبيديا

    "تأذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaralandı
        
    • canını
        
    • Do
        
    • incitme
        
    • incitiyorsun
        
    • vermeden
        
    Nasıl sonuçlandığını biliyoruz. Başka biri yaralandı mı? Open Subtitles أعتقد أننا نعرف كيف إنتهي الأمر هل تأذي أحد آخر ؟
    - Eminim ki sizin hatanız değildi. - Kimse yaralandı mı? Open Subtitles انا متأكد انة لم يكن خطأوك - هل تأذي احد؟
    Sırlar bir şekilde kulağıma gelir ve ihanetle ilgiliyse canını yakabilir. Open Subtitles الأسرار لديها طريق تعود الي من خلاله والتي يمكن ان تأذي اذا تعلّقت بالخيانة
    Sırlar bir şekilde kulağıma gelir ve ihanetle ilgiliyse canını yakabilir. Open Subtitles الأسرار لديها طريق تعود الي من خلاله والتي يمكن ان تأذي اذا تعلّقت بالخيانة
    Do No Harm 1x9 Sirkadiyen Ritim çeviri - aranda Open Subtitles لا تأذي احداً اسم الحلقة : إيقاعات الساعة البيولوجية ترجمة :
    - Lola'yı incitme. - Sessiz ol! Open Subtitles ـ لا تأذي لولا ـ أخرسي
    Chelsea'nin duygularını incitiyorsun. Ona karşı daha nazik olmak için çabalamanı istiyorum. Open Subtitles انت تأذي مشاعر شيلسي واريدك ان تبذل جهدا لتكون ألطف بتعاملها
    - Kendine zarar vermeden önce in oradan. Open Subtitles قبل ان تأذي نفسك فقط إذا فعلتها
    Kimse yaralandı mı? Open Subtitles هل تأذي أحد؟
    Young-deuk yaralandı biliyorsunuz. Open Subtitles نعم, (جونغ-ديوك) تأذي
    Kimse yaralandı mı? Open Subtitles هل تأذي احد ؟
    - Çok yaralandı. Open Subtitles نعم، قد تأذي
    - Yeterince insanın canını yaktın bayan. Open Subtitles ستتسببين في تأذي الكثير من الناس يا سيّدة.
    Birisinin canını yakmadan, şu çılgınlığına bir son ver. Open Subtitles ضعها جانبا قبل أن تأذي أحداً
    Kapat şunu, Ock. Bu sefer çok daha fazla insanın canını yakacaksın. Open Subtitles أغلقها، ( أوك ) ، أنت سوف تأذي الكثير من الناس هذه المرّة
    Bende her yerde seni arıyordum. Do No Harm - 1x10 Benimki çeviri - aranda Open Subtitles لقد كنتُ ابحث عنك في كل مكان. لا تأذي احداً اسم الحلفة :
    Do No Harm 01x05 Dublör Open Subtitles لا تأذي احدأ اسم الحلقة : البديلة
    Do No Harm daha önce... Open Subtitles في الحلقات السابقة من لا تأذي احداً ...
    Lütfen babamı incitme! Open Subtitles أرجوك لا تأذي أبي.
    Arkadaşlarımı incitme. Open Subtitles لا تأذي أصدقائي
    Sırtını incitme. Open Subtitles لا تأذي ظهركَ
    Sanırım dedikleri doğruymuş. Sevdiğin kişiyi incitiyorsun sadece. Open Subtitles أعتقد أن قولهم حقّ، إنّك تأذي أحبائك فقط.
    Duygularımı incitiyorsun. Open Subtitles أنت تأذي مشاعري
    - Kendine bir zarar vermeden önce otur. Open Subtitles اجلس قبل ان تأذي نفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد