Nasıl sonuçlandığını biliyoruz. Başka biri yaralandı mı? | Open Subtitles | أعتقد أننا نعرف كيف إنتهي الأمر هل تأذي أحد آخر ؟ |
- Eminim ki sizin hatanız değildi. - Kimse yaralandı mı? | Open Subtitles | انا متأكد انة لم يكن خطأوك - هل تأذي احد؟ |
Sırlar bir şekilde kulağıma gelir ve ihanetle ilgiliyse canını yakabilir. | Open Subtitles | الأسرار لديها طريق تعود الي من خلاله والتي يمكن ان تأذي اذا تعلّقت بالخيانة |
Sırlar bir şekilde kulağıma gelir ve ihanetle ilgiliyse canını yakabilir. | Open Subtitles | الأسرار لديها طريق تعود الي من خلاله والتي يمكن ان تأذي اذا تعلّقت بالخيانة |
Do No Harm 1x9 Sirkadiyen Ritim çeviri - aranda | Open Subtitles | لا تأذي احداً اسم الحلقة : إيقاعات الساعة البيولوجية ترجمة : |
- Lola'yı incitme. - Sessiz ol! | Open Subtitles | ـ لا تأذي لولا ـ أخرسي |
Chelsea'nin duygularını incitiyorsun. Ona karşı daha nazik olmak için çabalamanı istiyorum. | Open Subtitles | انت تأذي مشاعر شيلسي واريدك ان تبذل جهدا لتكون ألطف بتعاملها |
- Kendine zarar vermeden önce in oradan. | Open Subtitles | قبل ان تأذي نفسك فقط إذا فعلتها |
Kimse yaralandı mı? | Open Subtitles | هل تأذي أحد؟ |
Young-deuk yaralandı biliyorsunuz. | Open Subtitles | نعم, (جونغ-ديوك) تأذي |
Kimse yaralandı mı? | Open Subtitles | هل تأذي احد ؟ |
- Çok yaralandı. | Open Subtitles | نعم، قد تأذي |
- Yeterince insanın canını yaktın bayan. | Open Subtitles | ستتسببين في تأذي الكثير من الناس يا سيّدة. |
Birisinin canını yakmadan, şu çılgınlığına bir son ver. | Open Subtitles | ضعها جانبا قبل أن تأذي أحداً |
Kapat şunu, Ock. Bu sefer çok daha fazla insanın canını yakacaksın. | Open Subtitles | أغلقها، ( أوك ) ، أنت سوف تأذي الكثير من الناس هذه المرّة |
Bende her yerde seni arıyordum. Do No Harm - 1x10 Benimki çeviri - aranda | Open Subtitles | لقد كنتُ ابحث عنك في كل مكان. لا تأذي احداً اسم الحلفة : |
Do No Harm 01x05 Dublör | Open Subtitles | لا تأذي احدأ اسم الحلقة : البديلة |
Do No Harm daha önce... | Open Subtitles | في الحلقات السابقة من لا تأذي احداً ... |
Lütfen babamı incitme! | Open Subtitles | أرجوك لا تأذي أبي. |
Arkadaşlarımı incitme. | Open Subtitles | لا تأذي أصدقائي |
Sırtını incitme. | Open Subtitles | لا تأذي ظهركَ |
Sanırım dedikleri doğruymuş. Sevdiğin kişiyi incitiyorsun sadece. | Open Subtitles | أعتقد أن قولهم حقّ، إنّك تأذي أحبائك فقط. |
Duygularımı incitiyorsun. | Open Subtitles | أنت تأذي مشاعري |
- Kendine bir zarar vermeden önce otur. | Open Subtitles | اجلس قبل ان تأذي نفسك |