Ben mektubu alıncaya kadar, yargılamalara lütfen sen devam et. | Open Subtitles | و حتى تصلني ، تابع تنفيذ حكمك الى ذلك الحين |
Hayır, hayır. Allah seni kahretsin, aile değil. Alfabeyi saymaya devam et. | Open Subtitles | لا , لا , تبا لك لا عائلة , تابع تعديد الحروف |
Eğer beni soyulmuş ve içi boşaltılmış görmek istersen, böyle devam et yeter. | Open Subtitles | لو أردت رؤيتي تتقطع وتنزع أحشائي تابع هذا العمل |
Bakmaya devam edin lütfen. Bu sayede onu daha iyi tanıyabilirsiniz. | Open Subtitles | لا ، لا ، تابع النظر حتى تتعرف عليها بشكل أفضل |
Arabaya bindiğimi duyacaksın. Sen yürümeye devam et. | Open Subtitles | . ستسمع صوت عودتي للسيارة تابع السير فحسب |
Fiyatın yükselmesine aldırma, almaya devam et. | Open Subtitles | لا تقلق لو إستمر إرتفاع السعر، تابع الشراء وحسب |
- Arabadan uzakta olmalılar. - Görebiliyorum. devam et. | Open Subtitles | يبدو أنهم إبتعدو عن السيارة أرى هذا ، تابع المحاولة |
devam et kazmaya! Silahımız olmadan, orduya katılmamıza izin vermezler. | Open Subtitles | هيا ، تابع الحفر ، لن يدعونا . نشارك اذا لم نحصل على اسلحة |
Yürümeye devam et budala. | Open Subtitles | أنت تغيظنى , والأن تابع سيرك أيها الاحمق. |
devam et pilot. Kalkışa hazırız. | Open Subtitles | تابع أيها الطيار نحن جاهزين للاقلاع الآن |
Ailemizde hiç sırrımız yoktur.. Okumaya devam et, Frank. | Open Subtitles | ليس لدينا أسرار في هذه العائلة تابع القراءة يا فرانك |
Bunun için çok geç. Okumaya devam et. | Open Subtitles | متأخر جدا لهذة القاعدة تابع القرائة هومر |
Seni bir izci olarak düşünemiyorum. Karıştırmaya devam et. Don yağı sertleşince gliserin tabakasını sıyırırız. | Open Subtitles | ـ من الصعب تخيلك في الكشافه ـ تابع الخفق |
Pekâlâ, devam et. Aksana yavaş yavaş son veriyoruz. Yavaş yavaş bitir. | Open Subtitles | حسناً , تابع الكلام أنت في مرحلة تخفيف اللكنة |
Evlat iyi işler yapmaya devam et. Çocuktan uzak durmayı unutma. | Open Subtitles | أيها الفتى, تابع عملك الجيد و تذكر أن تبقى بعيدا عن الولد |
Birbirimize karşı gelmeye izin vermeyeceğim. Aramaya devam edin, kardeşim. | Open Subtitles | ولا أودّ أن تدبّ الفرقة بيننا، تابع البحث يا أخي. |
Bana tasarımdan ziyade mimari bir mesele gibi gelmişti ve "devam edin." | TED | تبدو هذه كمشكلة معمارية بالنسبة لي وليست متعلقة بالجرافيك، ولكني قلت "تابع" |
- ...bulgularını kısaca özetlemek istiyorum. - devam edin. | Open Subtitles | أود أن ألخص بإيجاز النتائج التي توصلوا إليها تابع |
Hadi zorla şu bacaklarını. Neyin var evlat? Sorun nedir? | Open Subtitles | هيا، تابع الحفر بقدميك هيا يا بني ما مشكلتك ؟ |
Yasal dünyama ait olmak istemediğini ve kendi aileni kurmak istediğini söyle. | Open Subtitles | قل انك لا تريد ان تكوت تابع لى وانك تريد عائلتك الخاصة |
Yarın geceki gösterimizi izle. | Open Subtitles | تابع فقرتنا للية الغد . سنقدم شيئاً جديداً |
Kong Qiu'nun müridi Zilu BiYi yöneticiliğine atandı. | Open Subtitles | زيلو , تابع كونغ تشيو عين الان كحاكم بيي |
Firmayı takip et ve personel kayıtlarını incele. | Open Subtitles | تابع الأمر مع الشركات الخاصة و دققوا في سجلاتهم الشخصية |
devam et, Durma git buradan. | Open Subtitles | تابع سيرك بسرعة |