ويكيبيديا

    "تابع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • devam et
        
    • devam edin
        
    • Hadi
        
    • ait
        
    • izle
        
    • müridi
        
    • takip et
        
    • Durma
        
    Ben mektubu alıncaya kadar, yargılamalara lütfen sen devam et. Open Subtitles و حتى تصلني ، تابع تنفيذ حكمك الى ذلك الحين
    Hayır, hayır. Allah seni kahretsin, aile değil. Alfabeyi saymaya devam et. Open Subtitles لا , لا , تبا لك لا عائلة , تابع تعديد الحروف
    Eğer beni soyulmuş ve içi boşaltılmış görmek istersen, böyle devam et yeter. Open Subtitles لو أردت رؤيتي تتقطع وتنزع أحشائي تابع هذا العمل
    Bakmaya devam edin lütfen. Bu sayede onu daha iyi tanıyabilirsiniz. Open Subtitles لا ، لا ، تابع النظر حتى تتعرف عليها بشكل أفضل
    Arabaya bindiğimi duyacaksın. Sen yürümeye devam et. Open Subtitles . ستسمع صوت عودتي للسيارة تابع السير فحسب
    Fiyatın yükselmesine aldırma, almaya devam et. Open Subtitles لا تقلق لو إستمر إرتفاع السعر، تابع الشراء وحسب
    - Arabadan uzakta olmalılar. - Görebiliyorum. devam et. Open Subtitles يبدو أنهم إبتعدو عن السيارة أرى هذا ، تابع المحاولة
    devam et kazmaya! Silahımız olmadan, orduya katılmamıza izin vermezler. Open Subtitles هيا ، تابع الحفر ، لن يدعونا . نشارك اذا لم نحصل على اسلحة
    Yürümeye devam et budala. Open Subtitles أنت تغيظنى , والأن تابع سيرك أيها الاحمق.
    devam et pilot. Kalkışa hazırız. Open Subtitles تابع أيها الطيار نحن جاهزين للاقلاع الآن
    Ailemizde hiç sırrımız yoktur.. Okumaya devam et, Frank. Open Subtitles ليس لدينا أسرار في هذه العائلة تابع القراءة يا فرانك
    Bunun için çok geç. Okumaya devam et. Open Subtitles متأخر جدا لهذة القاعدة تابع القرائة هومر
    Seni bir izci olarak düşünemiyorum. Karıştırmaya devam et. Don yağı sertleşince gliserin tabakasını sıyırırız. Open Subtitles ـ من الصعب تخيلك في الكشافه ـ تابع الخفق
    Pekâlâ, devam et. Aksana yavaş yavaş son veriyoruz. Yavaş yavaş bitir. Open Subtitles حسناً , تابع الكلام أنت في مرحلة تخفيف اللكنة
    Evlat iyi işler yapmaya devam et. Çocuktan uzak durmayı unutma. Open Subtitles أيها الفتى, تابع عملك الجيد و تذكر أن تبقى بعيدا عن الولد
    Birbirimize karşı gelmeye izin vermeyeceğim. Aramaya devam edin, kardeşim. Open Subtitles ولا أودّ أن تدبّ الفرقة بيننا، تابع البحث يا أخي.
    Bana tasarımdan ziyade mimari bir mesele gibi gelmişti ve "devam edin." TED تبدو هذه كمشكلة معمارية بالنسبة لي وليست متعلقة بالجرافيك، ولكني قلت "تابع"
    - ...bulgularını kısaca özetlemek istiyorum. - devam edin. Open Subtitles أود أن ألخص بإيجاز النتائج التي توصلوا إليها تابع
    Hadi zorla şu bacaklarını. Neyin var evlat? Sorun nedir? Open Subtitles هيا، تابع الحفر بقدميك هيا يا بني ما مشكلتك ؟
    Yasal dünyama ait olmak istemediğini ve kendi aileni kurmak istediğini söyle. Open Subtitles قل انك لا تريد ان تكوت تابع لى وانك تريد عائلتك الخاصة
    Yarın geceki gösterimizi izle. Open Subtitles تابع فقرتنا للية الغد . سنقدم شيئاً جديداً
    Kong Qiu'nun müridi Zilu BiYi yöneticiliğine atandı. Open Subtitles زيلو , تابع كونغ تشيو عين الان كحاكم بيي
    Firmayı takip et ve personel kayıtlarını incele. Open Subtitles تابع الأمر مع الشركات الخاصة و دققوا في سجلاتهم الشخصية
    devam et, Durma git buradan. Open Subtitles تابع سيرك بسرعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد