hareket edemeyen keder dağları vardır, biz öyle yada böyle orada olacağız. | TED | هنالك جبال من الحزن لن تتحرك, وبطريقة أو بأخرى, سنركع جميعا هناك. |
Günlük nesneler genleştiğinde daha fazla uzaya doğru hareket eder. | TED | عادةً عندما تتوسع الأجسام تتحرك من مكانها لتغطي مكانًا أكبر. |
Ancak içlerindeki gökadalar aslında aşırı yüksek süratlerde hareket ediyorlar. | TED | ولكن في الحقيقة فإن هذه المجرات تتحرك بسرعة هائلة جدا. |
Sanırım kalırsa daha güvende olursun, tamam mı? Hayır, Kıpırdama. | Open Subtitles | أعتقد بأنه سيكون أكثر امانا ىاذا تركناه ، لا تتحرك |
Tamam, öyleyse bırakmamız daha güvenli olur, tamam mı? Kımıldama. | Open Subtitles | أعتقد بأنه سيكون أكثر امانا ىاذا تركناه ، لا تتحرك |
Sadece şu an siz Glenn Gould'un piyano çalan vücudu içindesiniz ve parmaklarınız kararları veriyor gibi hissediyorsunuz ve bütün süreç boyunca hareket ediyorlar. | TED | عدا أنك داخل جسد جلين جولد و تقوم بالعزف, و تشعر و كأن أصابعك هى التى تتحرك من تلقاء نفسها خلال عملية العزف كلها. |
hareket etmeyi öğrendi ve görmeye başladı. İlk gözler trilobitler üzerinde çıktı. | TED | تعلمت كيف تتحرك و كيف ترى، أول أعين نمت على ثلاثية الفصوص. |
Buradaki kum tepecikleri yılda 600 metre hızla güneye doğru hareket ediyor. | TED | ووجدتُ أن الكثبان هنا تتحرك باتجاه الجنوب بمعدل 600 متر في العام |
Öksürdüğün zaman, gözükmeyen binlerce kas birden hareket etmeye başlıyor. | Open Subtitles | عندما تسعل، هناك آلاف العضلات غير المرئية التي تتحرك بغتة. |
Ve Andy seninle oynadığında, sen her ne kadar hareket edemesen de, kendini canlı gibi hissediyorsun, çünkü o da seni öyle görüyor. | Open Subtitles | و اندى عندما يلعب معك كأنما على الرغم من أنك لا تتحرك تشعر و كانك حى لان هذه هي الطريقة التي يراك فيها |
Bazıları neredeyse ses hızında ve farklı yönlerde hareket eden hızlı bulutlar vardı. | Open Subtitles | كــان هناك سُـحـب سـريـعـة تتحرك في إتّجاهات مختلفـة بعض منها بسرعة الصوت تقريبا |
Hele ki saldırı altındaysan, ya da hareket halindeysen... Falan filan. | Open Subtitles | و خاصة ان كانوا يهاجمونك, او كنت تتحرك او اي شئ |
Gerçeklik zaten orada. Nesneler, determinist kanunlara göre hareket etmekte. | Open Subtitles | الحقيقة موجودة هناك, و موادها و أجسامها تتحرك في طريقها.. |
Motor çalıştığında hiç Kıpırdama, yoksa pervane yüzünü gözünü parçalar. | Open Subtitles | عندما يعمل المحرك , لا تتحرك و الا ستنجرف نحو المروحة |
Kocamın delice kıskançlığı öldürecek beni! İçeride kal, sakın Kıpırdama! | Open Subtitles | غيرة زوجي المجنونة ستقتلني إبق هنا ، لا تتحرك |
Kıpırdama, Yoksa seni camın arkasından vururum. | Open Subtitles | لا تتحرك والا سأطلق عليك النار خلال الزجاج |
Motor çalışınca, sakın Kımıldama, yoksa kafanı pervaneye kaptırırsın. | Open Subtitles | عندما يعمل المحرك , لا تتحرك و الا ستنجرف نحو المروحة |
- Birisinin onu almasını istemiyorum. - Kımıldama. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي شخص أن يأخذها منى لا تتحرك |
Hayır, ama herhangi bir yöne bir adımdan fazla Kımıldama... yoksa ışıkta olmayacaksın. | Open Subtitles | كلا, لكن لا تتحرك أكثر من خطوة في أي اتجاه و إلا لن يكون الضوء موجه إليك |
Hiçbir yere kımıldamıyorsun... ta ki bana tüm bunları açıklayana kadar. | Open Subtitles | لن تتحرك إلى أي مكان حتى تفسّر لي كيف حدث ذلك؟ |
Burada kal ve kimildama, konuşma, ve mümkünse, nefes bile alma. | Open Subtitles | ابقى هنا ولا تتحرك لا تتكلم واذا امكن لا تتنفس حتى |
En hafif bir harekete boyun eğerler, veya devinime veya duyguya. | TED | والمرونة التامة التي تتحرك لادنى حركة او حس .. او همس |
Radara göre şimdiden sahil kesiminde yağış başladı.... ...ve hızla kuzeye doğru ilerliyor. | Open Subtitles | الرادار يظهر بالفعل زيادة عجلة السرعة عبر المناطق الساحلية و تتحرك بسرعة للشمال |
Ağacın önünde dur. Tam burada, sakın hareket etme. - Ne oluyor? | Open Subtitles | الآن، قف بجانب الشجرة ولا تتحرك، لا تتحرك |
Destroyer 044'de. Sola gidiyor. | Open Subtitles | إنحراف المدمرة 044 تتحرك بعيداً بإتجاة الغرب , يا سيدى |
Kımıldamayın. Çocuklar, sakın Kımıldamayın! Kımıldamayın! | Open Subtitles | لا تتحركو يا شباب، لا ترجع إلى هناك لا تتحرك |
Neredeyse bitti, Bay Brockston. Kıpırdamayın. | Open Subtitles | لقد انتهينا الآن يا سيد بروكستون لا تتحرك |