ويكيبيديا

    "تذكّر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • unutma
        
    • hatırla
        
    • Unutmayın
        
    • hatırladın
        
    • hatırlıyor
        
    • hatırlamıyorum
        
    • hatırlayamıyorum
        
    • hatırladı
        
    • hatırlayın
        
    • hatırlamaya
        
    • hatırlamak
        
    • unuttun
        
    • Hatırlasana
        
    • hatırlayamıyor
        
    • hatırlamadığını
        
    Bunu unutma. O sürtük benden bahsederse bedelini sen ödersin. Open Subtitles تذكّر الآتي، إن ذكرت تلك العاهرة اسمي ستدفع أنت الثمن.
    Benim için sorun değil ama Deidara'nın başaramadığını unutma sakın. Open Subtitles ،هذا جميل بالنسبة لي لكن تذكّر أن ديدرا فشل مرّة
    unutma, bugün akşam 6:00'da giriş iznin iptal edilmiş olacak. Open Subtitles تذكّر فحسب، اليوم في الـ 6 مساءً سيتمّ تعطيل شارتكَ
    Gerçekten uğruna savaşacak birine benziyor, ama hatırla, Cajun'lar duygusal insanlardır... Open Subtitles تَبْدو حقاً أنها تستحق الكفاح لكن، تذكّر أن المحبوسون أناس عاطفيون
    Söyleyeceğimiz bir söz birilerinin yaşamına mal olabilir. Bunu Unutmayın. Open Subtitles كلمة بمكان خطأ قد تكلّف أرواحاً بمجال عملنا، تذكّر ذلك
    Ama artık kendi başınasın. unutma sen körsün, aptal değil. Open Subtitles لكن الآن أنت بمفردك لكن تذكّر أنك أعمى وليس غبيّاً
    Kendi halkımı avlamam, unutma. Open Subtitles أنا لا أُطاردُ ناسَي تذكّر ذلك، يا جاكوب
    - Anlıyorum. Şuraya, yazar. - Silahın nerede olduğunu unutma. Open Subtitles توقف هناك أيها لكاتب تذكّر إتجاه هذا المسدس
    Yani, rakiplerini bir çırpıda doğrama. unutma, işin insanları eğlendirmek. Open Subtitles لذا لا تقطعهم، أنت مجرد شخصيه هزلي تذكّر ذلك
    Sorun senin seçimin, ama bir kuralını unutma. Open Subtitles سؤالك هو إختيارُك، لكن تذكّر قاعدة السؤال الواحد.
    Tamamdır. Tırnak ojesine bakmayı sakın unutma böylece bizde sevdiği renkleri öğrenmiş oluruz. Open Subtitles حسناً، والآن تذكّر أنها خضعت لتجميل أظافر اليوم.
    - Sana söylediklerimi unutma. - Sadece tek bir şey. Open Subtitles . تذكّر ما أخبرتُكَ إياه . شيءٌ واحدٌ فقط
    Sakın unutma, Bart. Mahkumlar, havalı insanlar değil. Onlar kötü insanlar. Open Subtitles تذكّر أن المجرمين ليسوا رائعين، إنهم أشخاص سيئون.
    Bu beyaz ata her baktığında, anneyi hatırla, olur mu? Open Subtitles كلّما نظرت إلى ذلك الحصان تذكّر أمك , اتفقنا ؟
    Bir şeyi hatırla. 20 tane adam sayabilirim beni elde etmek için öldürebilirler. Open Subtitles فقط تذكّر شيئاً واحداً. بإمكاني ذكر اسم عشرون شاباً مستعدّون لفعل المستحيل لكي يحبّونني.
    Unutmayın; köprüden bir seferde yalnızca iki insan geçebiliyor, köprüden geçen kişi ya feneri tutmalı ya da ona yakın durmalı, böylece herhangi birisi iki tarafta da güvenli bir şekilde bekleyebilir. TED تذكّر: لا يمكن لأكثر من شخصين عبور الجسر معًا ويجب على أيّ عابرٍ إمّا أن يحمل المُشكاة أو يبقى بجانبه ويمكن لأيِّ أحدٍ منكما الانتظار بآمان في الظلام على أحد جانبيِّ الممر
    Sizin sokakta saklambaç oynadığımız geceyi hatırladın mı? Open Subtitles تذكّر الليل لعبنا لعبة الاختفاء على شارعك؟ المطاردة.
    Maçtaki fotoğrafçıyı hatırlıyor musun, hani şu çizginin orada duran kızı? Open Subtitles هل تذكّر المصورة في لعبة كرة السلة؟ الفتاة على الخطّ الأساس؟
    Ben ise düşmanca bir tutumu körükleyeceğim tek bir olay hatırlamıyorum. Open Subtitles ولا أستطيع تذكّر لحظة بدأت أنا بها بسلوك عداوي
    Tartışma konusunu şimdi hatırlayamıyorum ama o giderken nasıl hissettiğimi çok net hatırlıyorum. TED بينما لم أعد أستطيع تذكّر سبب ذاك الجدال، أتذكّر بشكلٍ واضحٍ جدًّا كيف كان شعوري وأنا أراه يغادر.
    Babam bu meziyeti hatırladı ve evli bir adamla neredeyse kaçıyorken beni affetti ve bizim evliliğimizi kolayca onaylayabildi. Open Subtitles أبي تذكّر تلك المقولة الحكيمة.. وغفر لي عندما كنتُ قريبةً من الهروب مع رجلٍ متزوج. وسمح لزواجنا بهذه السهولة.
    Ama hatırlayın, laboratuvar asistani karşı tarafta bekliyor ve grubun ikinci hızlısı da o. TED لكن تذكّر أنّ مساعدة المخبر تنتظرك على الجانب الآخر وهي ثاني أسرع شخصٍ في المجموعة
    Sen de bir seferinde böyle dememiş miydin? "Güzel günleri hatırlamaya çalışın." Open Subtitles أوَليس هذا ما قلتَه مرّة، أن نحاول تذكّر الأوقات الطيّبة؟
    İşim, insanların hatırlamak istedikleri... şeyleri hatırlamalarına yardım etmek Fletcher. Open Subtitles عملى مساعدة الناس على تذكّر ما يرغبون فى تذكّره فليتشير
    Haftanin alti günü mayo paketledigimi unuttun mu? Open Subtitles تذكّر أنني وضعت بدلات السباحة في الصناديق لـ ستة أيام في الإسبوع؟
    Hatırlasana, kulübün sahibi aynı zamanda fabrikanın da sahibi. Open Subtitles تذكّر مالك النادي هل هو أيضاً مالك مصنع الخمور؟
    Birden fazla. En son ne zaman kadeh kaldırabildiğini bile hatırlayamıyor. Open Subtitles حتى إنه لا يستطيع تذكّر آخر مرّة دافع فيها عن شرفه رائع، أليس كذلك؟
    Sen de, roket atarlı çocuğu gördüğünüz meyve bahçesinde bulunduğunu hatırlamadığını söylemiştin. Open Subtitles أخبرتني قبلا أنك لا تستطيع تذكّر وجودك في بستان الفاكهة حيث كان الطفل الذي يحمل الآر بي جيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد