ويكيبيديا

    "تراب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Trapp
        
    • toprak
        
    • toz
        
    • tozu
        
    • Trap
        
    • toza
        
    • toprağı
        
    • kir
        
    • Tuzak
        
    • çamur
        
    • toprağa
        
    • kum
        
    • pislik
        
    • küle
        
    • tozlu
        
    Kaptan Von Trapp'e seni yarına beklemesini yazacağım. Open Subtitles سوف أخبر الكابتن فون تراب ليتوقع قدومك غذا
    Hepimizi dans ettirmenden korktuk. Von Trapp Aile Dansçıları. Open Subtitles خشينا أن تجعلينا نرقص معا راقصي عائلة فون تراب.
    Hemen ayağımın altındalardı: çamur, toprak, toz, kil, adına ne derseniz... TED لقد كانت تحت قدمي: وحل أو تراب أو طين سمها ما تريد
    Senin soyunu yeryüzünün tozu gibi edeceğim ki bir adam yeryüzünün tozunu sayabilirse senin çocuklarını da saysın. Open Subtitles سأجعل نسلك كتراب الأرض حتى إذا إستطاع أحد يعد تراب الأرض فنسلك ايضا يٍُعد
    Son görmek isteyecekleri "The Parent Trap"ın başka bir versiyonu. Open Subtitles و آخر ما يحتاجون لرؤيته هو نسخة من فلم التوأم "ذا بارينت تراب"
    Merhumları bir saat onbeş dakika içinde toza dönüştüren iki gazlı fırına sahibiz. Open Subtitles تتحول الجثة إلى تراب في غضون خمسة وسبعين دقيقة
    Kaptan Von Trapp'in çocukları size iyi geceler demek istiyor. Open Subtitles يريد اولاد الكابتن فون تراب أن يحيوكم تحية المساء.
    Kaptan Von Trapp'in arabasını tamir et de çalışsın. Open Subtitles أصلح سيارة الكابتن فون تراب حتى يمكنها أن تدور.
    Bu Von Trapp'lerin birlikte şarkı söylemeleri için son fırsat. Open Subtitles ستكون هذه هي آخر فرصة يحظى بها آل فون تراب...
    toprak ekinleri yutmuş ve hayvanlar toza dönüşmüş. Open Subtitles المحاصيل ابتُلعتْ بالأرض والحيوانات عَرضتْ وتَحوّلتْ إلى تراب
    toprak toprağa, küller küllere, toz toza. Open Subtitles تراب إلى التراب، رماد إلى الرماد , غبار الى الغبار.
    Evet, küller küllere, toprak toprağa beklemeden. Open Subtitles نعم, من رماد إلى رماد و من تراب إلى تراب دون الانتظار
    Önemsiz bir toz zerresi ya da... ilgi ve saygıyı haketmeyen bir insan olduğumu mu düşünmüştün. Open Subtitles مجرد تراب بلا قيمة؟ شخصية لا تستحق الإحترام والإنتباه؟
    Biliyor muydun, sıradan ev tozu öncelikle insan derisinden oluşur. Open Subtitles هل تعرف ان تراب المنزل مكون بصفة رئيسية من جلد الإنسان؟
    Gördüğün gibi inanç, güven ve peri tozu olduğu sürece Kanca asla kazanamayacak. Open Subtitles وكما ترى يا دانى هوك لا ينتصر ابدا طالما يوجد اخلاص و شجاعة و تراب متألق
    Trap dostumdu. Asla bizi öldürmeye çalışmazdı. Open Subtitles تراب)، كان صديقي) لم يكن ليحاول قتلنا ابداً
    Sorun, tünelden çıkan toprağı kamp içinde bir yere gizlemek değil mi? Open Subtitles المشكلة بطريقة ما هى أن تتخلص من تراب النفق إلى أرض السجن
    kir kelimesi labarotuvarda hiçbir şey ifade etmez. Open Subtitles حسناً يا قوم, كلمة تراب لا تعني أي شيء هنا في المختبر, اقصد علمياً
    Tazı 40'tan Tuzak 1'e. Beni duyabiliyor musunuz? Open Subtitles "من "غريهاوند 40" إلى "تراب 1 أكرر، هل يمكنكَ سماعي ؟
    Çünkü topraktan geldin ve toprağa döneceksin. Open Subtitles التي اخذت منها لأنك تراب و الى تراب تعود
    211 milyon kum tanesinden müteşekkil Amerika denilen bu kumsalda ve 3 milyar kum tanesinden müteşekkil dünya denilen koca kumsalda, bir kum tanesiyim sadece. Open Subtitles وأعتبر نفسي كحبات تراب شاطئ أمريكا هناك 211 مليون حبة تراب
    Her pislik parçası ipucu değildir. Open Subtitles ليس كل ذرة تراب تعتبر دليلا يصور
    Yemekler ağzımızda küle dönüşüyor ve zevk veren tüm arkadaşlar bile şehvetimizi dindirmiyordu. Open Subtitles والطعام يتحول إلي تراب بأفواهنا ولم يعد أي شيء يشبع شهوتنا
    İlerlerken ölümün tozlu yolunda tüm geçmişimiz ışık tuttu ahmaklara. Open Subtitles فما أيامنا السالفة إلا شموع أضائت الطريق للحمقى إلى الموت وإلى تراب القبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد