Hep bir cerrah olmak istemişimdir ama heyet bana izin vermedi. | Open Subtitles | أردت دائماً أن أكون جراحاً و لكن السلطات لم تسمح لي |
Eğer söyleseydim gelmeme izin vermezdi. O zaman buraya gelemezsin demektir. | Open Subtitles | إذا أخبرتها فلن تسمح لي بالقدوم هذا بسيط، لن تستطيع القدوم |
simdi, izin verirsen, yakalamam gereken bir isik huzmem var. | Open Subtitles | الآن، لو انك تسمح لي لدي حزمة ضوء لألحق بها |
İyi günler memur bey. Bir şey söyleyebilir miyim acaba? | Open Subtitles | صباح الخير أيها الشرطي لو تسمح لي أن أتدخل للحظة. |
Hep bir cerrah olmak istemişimdir ama heyet bana izin vermedi. | Open Subtitles | أردت دائماً أن أكون جراحاً و لكن السلطات لم تسمح لي |
Seni savunmama izin vermenin sana nasıl bir fayda sağlayacağını anlatmak istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أوضح لك ما هو الشئ المثير للإهتمام لكي تسمح لي |
Saat 12'yi geçmiş de olsa uyanık kalmama izin verirdi. | Open Subtitles | كانت تسمح لي أن أبقى ساهراّّ حتى بعد منتصف الليل |
Öleceğinden korkuyorum ve ona yardım etmeme izin vermeyeceği için kızgınım. | Open Subtitles | أنا خائف أن تموت وأنا غاضب لأنها لا تسمح لي بمساعدتها |
Umarım bakım evi düğüne katılmam için bana o gün izin verir. | Open Subtitles | أتمنى ان تسمح لي الممرضه أن أخرج من البيت حتى أحضر الزفاف |
Beni sen bırakacaksın çünkü annem ehliyet almama hiç izin vermedi. | Open Subtitles | و أنتِ ستقودين، لأنّ أمّي .لم تسمح لي بالحصول على رخصة |
Bak ne diyeceğim. Sizinle gelmeme izin verirsen parmak izlerini geri veririm. | Open Subtitles | أوَتعلم، سأعيد لكَ البصمات التي تودّها ما إنّ تسمح لي بالمجيء معكَ. |
Bak ne diyeceğim. Sizinle gelmeme izin verirsen parmak izlerini geri veririm. | Open Subtitles | أوَتعلم، سأعيد لكَ البصمات التي تودّها ما إنّ تسمح لي بالمجيء معكَ. |
Gerçekten çok etkilendim. Eli, bir dakika izin verir misin? | Open Subtitles | أنا مندهشة حقاً هل تسمح لي بدقيقة على انفراد ؟ |
Ama biz... umarım "biz" dememe izin verirsiniz bu konu hakkında bir şey yapabiliriz ve anlaşmada birbirimize yardımcı olabiliriz. | Open Subtitles | ولكننا, أود أن تسمح لي بقول نحن بإمكاننا فعل شئ ما بالنسبة لهذا الأمر ومساعدة بعضنا البعض في صفقة رابحة |
Ve sen de bana takunyalarını atmama izin vereceğine hastalıkta ve sağlıkta. | Open Subtitles | وأنت وعدتني بأن تسمح لي برمي تماسيحك الخاصة في المرض وفي الصحة |
Sanırım, kendi şarkılarımı yazmama izin veren yerel bir şirketi bekleyeceğim. | Open Subtitles | أعتقد بأني سأنتظر شركة الإنتاج المستقلة التي تسمح لي بتأليف أشيائي |
İyi günler memur bey. Bir şey söyleyebilir miyim acaba? | Open Subtitles | صباح الخير أيها الشرطي لو تسمح لي أن أتدخل للحظة. |
- Bana burada müziği öğretmek için müsaade edilmeyeceği söylendi. | Open Subtitles | لقد اُخبرت سيدي انك لن تسمح لي بتعليم الموسيقى هنا |
Sizin izninizle görüşmek istiyorum, efendim. | Open Subtitles | أود أن أكون من يقابله لو تسمح لي سيدي |
İzin verirseniz... bu yeni bilgiyi değerlendirmem lazım... | Open Subtitles | لو تسمح لي ارغب ان مراجعة المعلومات التي اعطيتها لي في القضية |
Ben de onunla gitme izni istiyorum, Yüzbaşı. | Open Subtitles | وأرجو أن تسمح لي بالذهاب معه, كابتن للتأكد من عودته |
Vızıltınla canımı sıkmadan 2 dakika tadını çıkarmama müsade edebilirmisin? | Open Subtitles | هل تسمح لي بالإستمتاع لعدة دقائق قبل أن تفسد متعتي |
Dinle, suç mahalli raporu ve resimlerine bir göz atabilir miyiz? | Open Subtitles | اسمع,قد تسمح لي بإلقاء نظرة على مسرح الجريمة لأخذ تقرير وصور ؟ |
David, senin için de sakıncası yoksa geçmişin hakkında birkaç soru daha sormak istiyorum. | Open Subtitles | دايفيد, لو تسمح لي , سأسالك الكثير من الاسئلة عن ماضيك. |
Önümdeki bu şeyler Kaoss Ped'leri olarak adlandırılıyor ve bu şeyler sesimle bir sürü farklı şeyi yapabilmeme olanak sağlıyor. | TED | وهذه الأشياء أمامي تدعى ألواح كاوس، وهي تسمح لي بالقيام بالكثير من الأمور المختلفة بصوتي. |