ويكيبيديا

    "تصغي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dinleme
        
    • dinlemiyorsun
        
    • dinliyor
        
    • dinlemeni
        
    • dinle
        
    • dinlemen
        
    • dinlemiyor
        
    • dinlemek
        
    • dinlemedin
        
    • kulak
        
    • dinlemelisin
        
    • dinliyorsun
        
    • dinlemedi
        
    • dinlememişsin
        
    • dinlemeyin
        
    dinleme yeteneklerim üzerine çalışıyorum fakat dinleyip de yargılamama bir sanattır. TED أعمل على الإصغاء بشكل أفضل، إنه فن أن تصغي بدون أن تحكم
    Beni dinlemiyorsun ki. Kalbin dinlemiyor. Aşk hem kör, hem sağır. Open Subtitles أنت لا تصغي, قلبك لا يصغي, الحب أصم و ايضا اعمى
    Banyodan çıkması gerekli. Sadece seni dinliyor. Open Subtitles يجب أن تخرج من الحمام إنها تصغي إليكِ أنتِ فقط
    Ama tüm açıklamayı dinlemeni istiyorum, böylece neden olduğunu anlayabilirsin. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تصغي للتفسير كاملاً لتفهمي سببَ حدوث هذا.
    birşeye ulaşmak istiyorsan... kazanmak istiyorsan her zaman kalbini dinle. Open Subtitles اذا أردت ان تفوز عليك دائما ان تصغي الي قلبك
    Korktuğunu biliyorum, ama başka bir şansın olmayacak. Bu yüzden, kalbine bakman ve gerçek kalbini dinlemen gerekiyor. Open Subtitles يا عزيزتي أنا أعلم أنك خائفة و لكن هذه فرصتنا عليك أن تنظري في داخلك و أن تصغي إلى قلبك الحقيقي
    Bak, bildiklerimden, en önemli şey dinlemek. Open Subtitles على حد معرفتي، أكثر الأشياء أهيمة هو أن تصغي
    Beni hiçbir zaman dinlemedin. Beni çocukların önünde küçük düşürdün. Open Subtitles أنت لا تصغي لي أبداً تقلّل من شأني أمام الأطفال
    Onu dinleme, oğlum. Sadece seni kızdırmaya çalışıyor. Open Subtitles لا تصغي لها يا رجل إنها تحاول إغاظتك فحسب
    Onu dinleme. -Lola san benim... kutuma kadar eşlik edeyim. Open Subtitles لا تصغي إليه ..هيا يا لولا دعيني ارافقك الى
    Onu dinleme. Open Subtitles لا تصغي إليه ..هيا يا لولا دعيني ارافقك الى
    Ama sen her halükarda dinlemiyorsun, o yüzden ne fark eder? Open Subtitles لكنك لا تصغي إليهما بأي حال, لذا ما الفرق؟
    Sana bunu söylemekten dilimde tüy bitti. Neden sözümü dinlemiyorsun? Open Subtitles لقد سئمت من تكرار ذلك على مسامعك لما لا تصغي إليّ ؟
    Onu buradan çıkaramıyorum. Sizin sözünüzü dinliyor. Ben de düşündüm ki... Open Subtitles لا أستطيع إخراجها من هنا ...إنها تصغي إليك، لذا فكرت في
    Duvarlar çok ince. Ayrıca akrabaların bizi dinliyor. Open Subtitles هذه الجدران نحيلة جداً وبالإضافة ربما تصغي إلينا بيتي
    - Oğütlerimi her zaman dinlemeni beklemiyorum. Open Subtitles إيزابيل، وأنا لا أتوقع منك أن تصغي دائما نصيحتي.
    Şimdi yalnızca beni dinle. Ben harf desenli kokteyl peçeteleri sipariş ettim... Open Subtitles بل عليك أن تصغي إليّ لقد طلبت مناديل كوكتيل ذات الأسماء
    Senin duyabilmen için, onu dinlemen için korkularını abartıyordu. Open Subtitles إنها تبالغ في مخاوفها كي تسمعها كي تصغي لها
    Şu an NSA'in aynı konuşmanın kaydını dinlemiyor olması için sadece dua edebiliriz. Open Subtitles لا يسعنا إلا أن ندعو بألا تكون وكالة الأمن القوميّ تصغي إلى تسجيل لنفس هذه المحادثة الآن
    Aksi takdirde bir de seni dinlemek zorunda falan kalacaktı. Sen ne diyorsun. Open Subtitles معاذ الله أن تصغي لما ترغبي في قوله - حدّث ولا حرج -
    Benim için önemli olduğunu söylemiştim. Ama sen hiç dinlemedin. Open Subtitles قلت لك أن هذا مهم لي و لكنك لا تصغي أبداً
    Buna kulak vermen için kaç eşin olması gerekiyor peki? Open Subtitles إذا كم زوجة تحتاج منها لقول ذلك لكي تصغي ؟
    "Güzel" isim ver. Lanet olsun. Daha iyi dinlemelisin. Open Subtitles أسم جيد ، اللعنة ، عليك أن تصغي بشكل أفضل
    Burada oturuyorsun, beni dinliyorsun ve tüm problemlerimi çözecekmis gibi davraniyorsun. Open Subtitles أنت جلس هنا, تصغي إليّ و تتظاهرُ بأنك ستحلُّ كل مشاكلي
    Teşekkür ederim, ona anlatmaya çalıştığım şey buydu ama o beni dinlemedi. Open Subtitles شكرا هذا ما احاول ان اخبرها اياه وهي لا تريد ان تصغي
    Açıkçası nefret ettim. Söylediğim tek kelimeyi dinlememişsin. Open Subtitles أشعر بالاشمئزاز لأصدقكَ القول، لم تكن تصغي لكلمة ممّا أقول
    - Onu dinlemeyin, bayım! Bunların hiçbiri doğru söylemez! Open Subtitles لا تصغي له يا سيدي ، لا يمكن الوثوق بهؤلاء الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد