ويكيبيديا

    "تقلق بشأن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Merak
        
    • Endişelenme
        
    • dert
        
    • takma
        
    • Endişe
        
    • düşünme
        
    • Önemli
        
    • konuda endişelenmene
        
    - Hayır, Merak etme. Sen arabayı çalıştır, tamam mı? Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا قم فقط بتشغيل السيّارة ، حسناً؟
    Lütfen hiçbir şeyi Merak etme çünkü her şeyle ben ilgileneceğim. Open Subtitles أرجوك لا تقلق بشأن أي شيء حيث أنني سأعتني بكل الأمور
    Merak etme, ben bulurum. Sen ona yaşam pompalamaya devam et. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلكَ، سأعثر عليها قم فقط بمساعدته على النجاة
    O koltuk için de Endişelenme. Yakışıklı bir Güney Amerikalı milyoner bulurum. Open Subtitles لا تقلق بشأن المقعد الخالي سأجد لنفسي مليونيرا وسيما من أمريكا الجنوبية
    Bizim de öyle bir şirketimiz olsa, baban bize dert olmazdı. Open Subtitles اذا كان عندك واحد من تلك لن تقلق بشأن أبى ثانية
    Ve aklıma gelmişken, Letterman konusunu kafana takma, tamam mı? Open Subtitles هذا إجتماع رسمي مصغر لا تقلق بشأن لوترمان .. حسنا
    Endişe etmemesini Veta'ya söylüyorum. Ben kendim hallederim. Open Subtitles أخبرتها الا تقلق بشأن ذلك سأهتم بهذا الأمر
    Taksini Merak etme. Bence bir süre daha burada kalacak. Open Subtitles لا تقلق بشأن سيارت الأجره اعتقد انها ستبقى هنا لفتره
    Merak etme, ikinci yudum boğazdan her zaman daha kolay geçer. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا رشفة الثانية دائما يذهب إلى أسفل أسهل.
    Babacığım hiçbir şeyi Merak etme. Open Subtitles لا تقلق بشأن أي شيء يا أبي سكارليت عادت إلى البيت
    Hiçbir şeyi Merak etme sevgilim. Hepimiz iyi olacağız. Open Subtitles ولا تقلق بشأن أي شيء يا عزيزي، كلنا سنكون بخير
    Orasını Merak etmeyin. Donarsa malzemelerinizi arabayla gönderirim. Open Subtitles . لا تقلق بشأن ذلك إذا تجمد النهر ، سأرسلها لكم برياً
    Bak, hesap konusunu Merak etme. Yarı yarıya paylaşırız, tamam mı? Open Subtitles ، لا تقلق بشأن الفاتورة سنتقاسمها ، حسنا؟
    Kızları tavlama konusunu Merak etme. Seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles لا تقلق بشأن ان احصل على فتاة بدون ان ادفع خمس دولارات ، هذا ليس من شأنك
    Öyle ayarladım ki, takibi imkansız. Parmak izi konusunda Endişelenme. Open Subtitles رقمة المسلسل ممحى و يستحيل تعقب مصدرة لذا لا تقلق بشأن البصمات
    Öyle ayarladım ki, takibi imkansız. Parmak izi konusunda Endişelenme. Open Subtitles رقمه المسلسل ممحي و يستحيل تعقب مصدره لذا لا تقلق بشأن البصمات
    Bu konuda Endişelenme. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا مع تلك الحلوه سنصل الى مدينه كانساس
    Sen iyileşmene bak hayatım. Bunu sakın dert etme. Olur mu? Open Subtitles لكن ركّز على تحسين حالتك ولا تقلق بشأن هذا, حسناً ؟
    Anlıyorum ama sana Nate ile Lola'yı dert etmemeni söylemiştim. Open Subtitles أنـا أفهم, لكني أخبرتك ألـا تقلق بشأن نايت و لولـاـ
    Bugün boğaları kafana takma. Bugün zafer kazanıcaz. Open Subtitles لا تقلق بشأن الثيران عصر اليوم يمكننا إنتزاع بعض أهات الإعجاب من الجماهير
    Colonel, Birleşmiş Milletler Interhamwe konusunda Endişe etmemeli. Open Subtitles أيّها العقيد, الأمم المتّحدة لا يجب أن تقلق بشأن الإنترهاموي
    Sen bizim ailelerimizi düşünme. Çünkü böyle yaptığında. Yine moralimi bozacaksın. Open Subtitles حسنا، أنت لا تقلق بشأن عائلاتنا عندما تواصل التصرف هكذا
    - Affedersin. Kabalık etmek... - Önemli değil. Open Subtitles أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك
    O konuda endişelenmene gerek yok. Eti çok seviyorum, her zaman da seveceğim. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا، إنني أحب اللحم وسأداوم على ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد