- Hayır, Merak etme. Sen arabayı çalıştır, tamam mı? | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا قم فقط بتشغيل السيّارة ، حسناً؟ |
Lütfen hiçbir şeyi Merak etme çünkü her şeyle ben ilgileneceğim. | Open Subtitles | أرجوك لا تقلق بشأن أي شيء حيث أنني سأعتني بكل الأمور |
Merak etme, ben bulurum. Sen ona yaşam pompalamaya devam et. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلكَ، سأعثر عليها قم فقط بمساعدته على النجاة |
O koltuk için de Endişelenme. Yakışıklı bir Güney Amerikalı milyoner bulurum. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن المقعد الخالي سأجد لنفسي مليونيرا وسيما من أمريكا الجنوبية |
Bizim de öyle bir şirketimiz olsa, baban bize dert olmazdı. | Open Subtitles | اذا كان عندك واحد من تلك لن تقلق بشأن أبى ثانية |
Ve aklıma gelmişken, Letterman konusunu kafana takma, tamam mı? | Open Subtitles | هذا إجتماع رسمي مصغر لا تقلق بشأن لوترمان .. حسنا |
Endişe etmemesini Veta'ya söylüyorum. Ben kendim hallederim. | Open Subtitles | أخبرتها الا تقلق بشأن ذلك سأهتم بهذا الأمر |
Taksini Merak etme. Bence bir süre daha burada kalacak. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن سيارت الأجره اعتقد انها ستبقى هنا لفتره |
Merak etme, ikinci yudum boğazdan her zaman daha kolay geçer. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا رشفة الثانية دائما يذهب إلى أسفل أسهل. |
Babacığım hiçbir şeyi Merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن أي شيء يا أبي سكارليت عادت إلى البيت |
Hiçbir şeyi Merak etme sevgilim. Hepimiz iyi olacağız. | Open Subtitles | ولا تقلق بشأن أي شيء يا عزيزي، كلنا سنكون بخير |
Orasını Merak etmeyin. Donarsa malzemelerinizi arabayla gönderirim. | Open Subtitles | . لا تقلق بشأن ذلك إذا تجمد النهر ، سأرسلها لكم برياً |
Bak, hesap konusunu Merak etme. Yarı yarıya paylaşırız, tamam mı? | Open Subtitles | ، لا تقلق بشأن الفاتورة سنتقاسمها ، حسنا؟ |
Kızları tavlama konusunu Merak etme. Seni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ان احصل على فتاة بدون ان ادفع خمس دولارات ، هذا ليس من شأنك |
Öyle ayarladım ki, takibi imkansız. Parmak izi konusunda Endişelenme. | Open Subtitles | رقمة المسلسل ممحى و يستحيل تعقب مصدرة لذا لا تقلق بشأن البصمات |
Öyle ayarladım ki, takibi imkansız. Parmak izi konusunda Endişelenme. | Open Subtitles | رقمه المسلسل ممحي و يستحيل تعقب مصدره لذا لا تقلق بشأن البصمات |
Bu konuda Endişelenme. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا مع تلك الحلوه سنصل الى مدينه كانساس |
Sen iyileşmene bak hayatım. Bunu sakın dert etme. Olur mu? | Open Subtitles | لكن ركّز على تحسين حالتك ولا تقلق بشأن هذا, حسناً ؟ |
Anlıyorum ama sana Nate ile Lola'yı dert etmemeni söylemiştim. | Open Subtitles | أنـا أفهم, لكني أخبرتك ألـا تقلق بشأن نايت و لولـاـ |
Bugün boğaları kafana takma. Bugün zafer kazanıcaz. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن الثيران عصر اليوم يمكننا إنتزاع بعض أهات الإعجاب من الجماهير |
Colonel, Birleşmiş Milletler Interhamwe konusunda Endişe etmemeli. | Open Subtitles | أيّها العقيد, الأمم المتّحدة لا يجب أن تقلق بشأن الإنترهاموي |
Sen bizim ailelerimizi düşünme. Çünkü böyle yaptığında. Yine moralimi bozacaksın. | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تقلق بشأن عائلاتنا عندما تواصل التصرف هكذا |
- Affedersin. Kabalık etmek... - Önemli değil. | Open Subtitles | أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك |
O konuda endişelenmene gerek yok. Eti çok seviyorum, her zaman da seveceğim. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا، إنني أحب اللحم وسأداوم على ذلك |