Alex'in siste hayatta kalmasının sebebinin sisin onun bir parçası olması olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | تقول أن السبب الوحيد لنجاة أليكس من الضباب لأنها جزء منهُ، لأنهم متصلون. |
Bir şeyin başka bir şeye eşit olduğunu söylüyor ve bu iki farklı bakış açısı. | TED | إنها تقول أن شيئًا مساوٍ لشيء آخر، وهذا يمثل منظورين مختلفين. |
Zara şu an Kim Newham'ın kan örneğinin laboratuarda olduğunu söyledi. | Open Subtitles | زارا تقول أن المختبر يعمل على عينة دم كيم نيوهام حالاً |
Avcının sizden sık sık yardım talep ettiğini mi söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقول أن المبيدة تحتاج لمستوي من المساعدة منك كثيراً؟ |
- Ama efsane diyor ki, Atlantis halki bunu biliyordu... | Open Subtitles | أه ، لكن الأسطورة تقول أن شعب أطلانطس كان لديه |
Alarm şirketini dediğine göre birisi sabah gelip kodu etkisiz hale getirmiş.. | Open Subtitles | لا. شركة الإنذار تقول أن أحداً ما أتى باكراً صباحاً وتجاوز الرمز |
Yani diyorsun ki İsaribi adındaki bu kız seni kurtardı? | Open Subtitles | اذاً أنت تقول أن الفتاة ايسيرابي هي من أنقذتك ؟ |
İngiliz doktor, tek umrunda olan şeyin insanlarım olduğunu söylüyorsun. | Open Subtitles | أيها الطبيب الإنجليزي، أنت تقول أن كل مايهمك هو شعبي |
Gazeteler, herkes, plan dergileri değil, gazeteler bu köprünün sebep olduğunu söylüyor. | TED | كل الجرائد تقول، وليس المجلات الخاصة بالتخطيط والبناء، الجرائد تقول أن هذا بسبب الجسر. |
Oraya gitmeyecek. Tehlikeli olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | لن تذهب هناك مره أخرى تقول أن هذا بالغ الخطوره |
Tanrı'nın "biyonik" olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | انها تقول أن الله كالبشر قادر على الرؤية, |
- Candace müziğin çok yüksek olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | كانداس تقول أن الموسيقى عاليةُ جداً ماذا؟ |
Bu işte kocasının ölümünü hatırlatan bir sürü şey olduğunu söyledi. | Open Subtitles | تقول أن العمل كثير ويذكرها بزوجها الراحل |
Doğumla ilgili bir takım alışverişlerin ardından doktorla randevunuz olduğunu söyledi. | Open Subtitles | تقول أن لديكما موعد طبيب يتبعه جولة في قسم الأمومة |
Kontroldeki kadın "Kek Üstü"ndeki inlemelerimin uygunsuz olduğunu söyledi. | Open Subtitles | سيدة المعايير تقول أن شكواي بخصوص أغنيتي دقيقة جداً |
Yani, Peter Talbott'a bu iğneyi başka birinin verdiğini söylüyorsunuz. Nasıl? | Open Subtitles | إذاً أنت تقول أن أحد ما أعطى بيتر تالبوت هذه الحقنة |
Açıklık getirmek için soruyorum karınızın kürtaj olduğunu mu söylüyorsunuz? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين، هل تقول أن زوجتك قامت بعملية إجهاض؟ |
Şimdi, bilim diyor ki, bu kalp kapakçıkları operasyondan 10 sene sonra bozulmaya başlıyor. | TED | الآن، الأبحاث العلمية تقول أن هذه الصمامات القلبية تبدأ بالتخرّب بعد عشرة أعوام من العملية |
Kadının dediğine göre Selçuklu ölmeden önce kadının üstüne tükürmüş. | Open Subtitles | الإمرأة تقول أن السلجوقي قد .بصق عليها قبل أن يموت |
Yani diyorsun ki "uçan bir telefon" çukurlar açıp 25,000 kişiyi öldürdü? | Open Subtitles | إذًا تقول أن هاتفًا طائرًا سقط لينفجر ويقتل معه 25 ألف نسمة. |
Uyuşturucunun içinde mi olduğunu söylüyorsun? | Open Subtitles | و أنت تقول أن المخدرات مخبأة فى علب السرطان |
Yani sence, bir erkek yalnız çekici bulmadığı kadınla arkadaş olabilir. | Open Subtitles | إذاً تقول أن الرجل يستطيع صداقة المرأة التي يراها غير جذّابة |
Pek çok insan Hub'ın Kuzey Afrika'daki en iyi binici olduğunu söyler. | Open Subtitles | معظم الناس كانت تقول أن هب كان أفضل فارس فى شمال أفريقيا |
Anna dedi ki o burada kalacakmış ama profesör yarın sabah arabayla yola çıkacakmış. | Open Subtitles | أنا تقول أن البروفيسور سيغادر غدا صباحا بالسيارة بينما هي ستبقى هنا |
Annem, bunun bizi bir arada tutan tek şey olduğunu söylerdi. | Open Subtitles | أمى أعتادت أن تقول أن هذا الشىء الوحيد الذى جعلنا اقرب |
Efsane der ki... denizkızları bazen bir adamı yedekte tutarlar. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن الحورية أحيانا تبقي رجلا وفي بعض الأحيان, |
Dosyalarda ailesinin Güney Koreli olduğu yazıyor ama babasının Kuzey'den olduğu hakkında bir istihbarat aldık. | Open Subtitles | ملفها يقول أن والديها من كوريا الجنوبية لكن لدينا معلومات تقول أن والدها من كوريا الشمالية |