Ve beş, ve altı, ve yedi ve Dur. Tanrı aşkına. | Open Subtitles | . خمسه ، ستة ، سبعه و توقفوا . بحق السماء |
Kalkıp tekrar devam edeceksiniz! Ben "Dur!" diyene kadar! | Open Subtitles | تنهضون ثم تفعلون ذلك ثانية حتى أقول لكم توقفوا |
Sanki annemin kıçını daha önce görmemişsiniz gibi davranmayı kesin! | Open Subtitles | توقفوا عن التظاهر وكانكم لم تروا مؤخرة امي من قبل |
Saçmalamayı kesin. Tahminimce er ya da geç buralardan tüyecek. | Open Subtitles | توقفوا عن ذلك أعتقدت أنه سيلوذ بالفرار عاجلاً أم أجلاً |
durun! Aptallar Yeter artık. Hepiniz öleceksiniz. | Open Subtitles | توقفوا ، يكفي عراكا أيها الحمقى سيقتل كل منكم الآخر |
Bugüne kadar tanıdığım en salak insansın. Konuşmayı Kes. Dedikodu yapmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنت أغبى انسانه عرفتها. توقفوا عن الكلام , هذا ليس مكانا للنميمه. |
Hepiniz, ona bakmayı bırakın. Flora, sakın bakma. Beni dinle. | Open Subtitles | توقفوا عن النظر إليه، لا تنظري يا فلورا، أصغي لي |
Lütfen Dur, kahraman, lütfen Dur. | Open Subtitles | ارجوكما,توقفوا عن القتال. توقفوا الآن. ارجوكم إستمعوا إلي. |
Dön, dön ve Dur. | Open Subtitles | واحد ، إثنان ، ثلاثة . دوران ، دوران ، توقفوا |
Bir iki, bir iki ve Dur! | Open Subtitles | سأتظاهر بأنني لا أسمع هذا واحد إثنان, واحد إثنان توقفوا |
Üstümdeki takım elbiseyi alın, sadece 9 dolar 95 sent. Dur, yuvarlan ve kurtar! | Open Subtitles | اشتروا الحلة التي أرتديها بـ9.59 دولار ، توقفوا ، اسقطوا وادخروا |
- Sana Dur dedim orospu çocuğu! | Open Subtitles | عندما قُتل بوبي بيرو توقفوا عليكم اللعنة |
Dur bakalım. Kimin ya da neden gönderdiğini bilmiyoruz. | Open Subtitles | توقفوا وحسب, نحن لا نعرف من أرسلها أو لماذا |
- Tamam, kesin artık. Biraz uyumaya çalışalım. | Open Subtitles | ـ حسناً ، توقفوا عن ذلك ، لنحاول النوم ـ لماذا ؟ |
Mermi harcamayı kesin. İvintiye gidip orada yakalayacağız onları. | Open Subtitles | . توقفوا عن إهدار الرصاص سننتظرهم عند منحدر النهر و نمسك بهم عندما يأتون |
Yere izmarit atmayı ve tükürmeyi kesin! | Open Subtitles | توقفوا عن البصق و القاء الاحذيه على الارض وتوقفوا عن التدافع |
- Hayır, yakalamayacak. - Hey, kimse kimseyi yakalamayacak. Birbirinizi korkutmayı kesin. | Open Subtitles | ـ لا، إنه لن يفعل ـ لن ينال أحد من أحد، توقفوا عن إخافة بعضكم |
- Bu kadar Yeter. | Open Subtitles | أنت نعم عشرة مضاعفة هذا يكفي توقفوا عن هذا |
Kes artık. | Open Subtitles | حسنا ، امنعوا هذا ، توقفوا عن هذا ، كلكم تريدون الاكل |
Çocuklar, ne yapıyorsanız bırakın ve buraya gelin. Bu çok önemli. | Open Subtitles | توقفوا ايها الرجال عن ما تفعلون و اجتمعوا هنا هذا مهم |
3. Batı Caddesi'ndeki Chinatown Express isimli restoranın önünde durdular. | Open Subtitles | لقد وجدتهم وقد توقفوا حالاً عند مطعم تشاينا تاون اكسبرس |
Pekâlâ, tamam. durun, herkes dursun. Lütfen bana bakar mısınız? | Open Subtitles | حسناً, توقفوا الآن لدقيقة من فضلكم و أنظروا إلىّ |
O zamandan beri gerçekte ne olduğunu, neden artık beni almadıklarını anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | وما أحاول فعله الآن هو إيجاد دليل بأن هذا حدث وإكتشاف لماذا توقفوا |
Sinbad, kıpırdama! Hiçbiriniz ani hareketler Yapmayın! | Open Subtitles | توقفوا , جميعكم لا تقوموا بأى حركات مفاجئة |
Karşılıklar mail alış verişi olmuş ama birden durmuşlar. | Open Subtitles | بدأوا بالمشروع بقوة وسرعة وفجأة توقفوا إذاً، هل مات كل من عمل على هذا المشروع ؟ |
durun, durun halimize bakın, adada bir gün geçirdik ve şimdiden birer hayvanız. | Open Subtitles | توقفوا انظروا إلينا، أمضينا يوماً واحداً على هذه الجزيرة وقد أصبحنا مثل الحيوانات |