ويكيبيديا

    "جاءت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gelmiş
        
    • geliyor
        
    • gelip
        
    • çıktı
        
    • gelmişti
        
    • geldiği
        
    • geldiğinde
        
    • gelen
        
    • geldi
        
    • gelirse
        
    • geliyordu
        
    • girdi
        
    • uğradı
        
    • gelene
        
    • O
        
    Sana anlattım ya O toka saçıma nerden gelmiş bilmiyorum. Open Subtitles لكنني أخبرتك ، لا أعرف كيف جاءت ربطة الشعر برأسي
    Her zaman olduğu gibi, duvarın öbür tarafından gelmiş olmalılar. Open Subtitles لا بد وأنها جاءت من الجانب الآخر من الحائط، كالعادة
    mekanik düşünce şekillerini bilime empoze etmeye çalışan ekonomistlerden geliyor. TED بل جاءت من الاقتصاديين بفرض تفكيرهم الاقتصادي على العلوم الطبيعية
    O sırada annem gelip bana kilise okulundaki öğretmenimin öldürüldüğünü söyledi. Open Subtitles عندما أمّي جاءت فيها وأخبرتني تلك معلّم الأحد كان قد قتل.
    Neredeyse yüz yıl sonra 1947'de, LEGO bununla ortaya çıktı. TED لاحقا وبعد حوالي مئة عام، سنة 1947، جاءت ليغو بهذه.
    Yıllar önce, hâlâ İstanbul'da yaşarken Orta Doğulu kadın yazarlar üzerine araştırma yapan bir Amerikalı akademisyen benimle görüşmeye gelmişti. TED منذ سنوات، عندما كنت لا أزال أعيش في إسطنبول، جاءت باحثة أمريكية تعمل على الكاتبات النساء في الشرق الأوسط لمقابلتي.
    Kuzey kutbuna ya da Nanuk'un geldiği yer her neresiyse oraya gittiler. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى القطب الشمالي أو إلى أي مكان نانوك جاءت منه
    Topu cebine koyar... ..ve kızlar geldiğinde ısırgan otlarının arasında arıyormuş numarası yapar. Open Subtitles قام بوضعها في جيبه. وحين جاءت الفتيات, تظاهر بأنّه يبحث عنها بين النباتات.
    Köy düzeyinden gelen şu fikre bayıldım: depoyu kilitlemek için üç anahtar. TED أحببت هذه الفكرة التي جاءت من القرية نفسها: ثلاث مفاتيح لمستودعهم.
    Evet, kurbanın kulağını neredeyse koparan atış bulduğunuz tüfeğe uygun bir silahla yapılmış ama ölümcül vuruş 22 kalibreden gelmiş. Open Subtitles أجل والضحية كان يصاب في أذنه برصاصة عيار أكبر متوافق مع البندقية المكتشفة لكن الطلقة القاتلة جاءت من عيار 22
    Neden eski olayları konuşuyorsun? Onca yıldan sonra buraya gelmiş. Open Subtitles لم نقلب في صفحات الماضي لقد جاءت بعد غياب سنوات
    Paris biraraya gelmiş bu küçük köylerin bir dizisiydi ve bu yapıyı bugun hala görebilirsiniz. TED باريس كانت سلسلة من القرى الصغيرة التي جاءت معاً ، وما زلتم ترون تلك البنية اليوم.
    İlk kez tanıştığın bir kız, yalnız başına, evine geliyor. Open Subtitles المرة الأولى التى تقابل فتاه جاءت إلي بيتك الفارغ بمفردها
    Ve bu da çok ciddi bir sorundur. Nereden geliyor bu? TED ومن أين جاءت هذه المشكلة .. الخطيرة جداً
    30 dakika bekle ve geri gelip testin negatif olduğunu söyle. Open Subtitles انتظر ثلاثينَ دقيقة ثم عد وأخبرها بأن نتيجة الفحص جاءت سلبية
    Dur tahmin edeyim sana gelip pezevengi olman için yalvardı. Open Subtitles دعني أحزر الأمر, لقد جاءت إليك تتوسل لتشركها في العمل
    Ve bu psikolojik korku bariyeri çok uzun yıllar işe yaradı. Ancak şimdi İnternet, teknoloji, Blackberry, SMS çıktı ortaya. TED وكانت خطة حاجز الخوف النفسي ناجحة ولسنوات طويلة وحينما جاءت الإنترنت والتقنية بصفة عامة كالرسائل القصيرة والبلاكبيري
    genç bir lise öğrencisi oturuyordu ve gerçekten fakir bir aileden gelmişti. TED طالبة فى المدرسة الثانوية، في سن المراهقة جاءت من أسرة فقيرة حقا
    Bu binaların sahibinin oğlu steroidlerin geldiği spor salonuna giderek ne yapıyor? Open Subtitles ماذا يفعل ابن صاحب البناية في النادي الذي جاءت منه المنشطات ؟
    Ve siz de karınız buraya geldiğinde hâlâ arıyordunuz öyle mi? Open Subtitles وأنت لا زلت تأتي يوم الأحد عندما زوجتك جاءت إلى هُنا؟
    Biraz sonra gelen resimlerin çok basit bir nedeni vardı. TED أن تكون هذه الكلمات هي الأهداف الصحية الصور التي جاءت فيما بعد
    en ilginç şeylerden birisi bir soruya karşılık olarak verilen bir cevaptan gelmedi onun yerine basit bir misafirperverlik jestinden geldi. TED وواحدة من اكثر الامور اثارة للاهتمام لم تأتي من الاختبار نفسه بل جاءت من تصرف بسيط كنا نقوم به لنرحب بالمتطوعين
    Hayır, eğer adamların buraya öylece gelirse, onunla işbirliği yapma şansızımızı kaybedebiliriz. Open Subtitles لا ، اذا جاءت جماعتك هنا سنفقد اي فرصه في تعاونه معنا
    Tüm bildiklerim kitaplardan geliyordu ve Fransız Devlet Tiyatrosu'ndaki harika bir Fransız aktris hakkında bir kitabı yeni bitirmiştim. Open Subtitles كل معرفتى جاءت من الكتب و كنت قد انتهيت لتوى من قصة عن ممثلة فرنسية لامعة من الكوميدى فرانسيز
    Özel tim evime girdi... bütün ailemin şerefiyle oynadı, çünkü biri beni gammazlamıştı. Open Subtitles الشرطة السرية جاءت إلى منزلي وعاملة عائلتي بازدراء لان شخصا ما وشى عنى
    Bir merhaba demek için Bea uğradı. Open Subtitles مرحبا عزيزتي بي جاءت لتقول مرحبا هل تذكّرين بي؟
    Aslında öyleydi. Bir geyik gibi kaçmadan önce ambulans gelene kadar yanımdaydı. Open Subtitles كان مهذباً في الحقيقة ، فقد انتظر معي حتى جاءت سيارة الإسعاف ، ثم هرب كالغزال
    O gece Charlotte , daha önce olmadığı kadar iyi geldi. Open Subtitles تلك الليلة شارلوت جاءت أصعب مما كانت في أي وقت مضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد