Sana anlattım ya O toka saçıma nerden gelmiş bilmiyorum. | Open Subtitles | لكنني أخبرتك ، لا أعرف كيف جاءت ربطة الشعر برأسي |
Her zaman olduğu gibi, duvarın öbür tarafından gelmiş olmalılar. | Open Subtitles | لا بد وأنها جاءت من الجانب الآخر من الحائط، كالعادة |
mekanik düşünce şekillerini bilime empoze etmeye çalışan ekonomistlerden geliyor. | TED | بل جاءت من الاقتصاديين بفرض تفكيرهم الاقتصادي على العلوم الطبيعية |
O sırada annem gelip bana kilise okulundaki öğretmenimin öldürüldüğünü söyledi. | Open Subtitles | عندما أمّي جاءت فيها وأخبرتني تلك معلّم الأحد كان قد قتل. |
Neredeyse yüz yıl sonra 1947'de, LEGO bununla ortaya çıktı. | TED | لاحقا وبعد حوالي مئة عام، سنة 1947، جاءت ليغو بهذه. |
Yıllar önce, hâlâ İstanbul'da yaşarken Orta Doğulu kadın yazarlar üzerine araştırma yapan bir Amerikalı akademisyen benimle görüşmeye gelmişti. | TED | منذ سنوات، عندما كنت لا أزال أعيش في إسطنبول، جاءت باحثة أمريكية تعمل على الكاتبات النساء في الشرق الأوسط لمقابلتي. |
Kuzey kutbuna ya da Nanuk'un geldiği yer her neresiyse oraya gittiler. | Open Subtitles | لقد ذهبوا إلى القطب الشمالي أو إلى أي مكان نانوك جاءت منه |
Topu cebine koyar... ..ve kızlar geldiğinde ısırgan otlarının arasında arıyormuş numarası yapar. | Open Subtitles | قام بوضعها في جيبه. وحين جاءت الفتيات, تظاهر بأنّه يبحث عنها بين النباتات. |
Köy düzeyinden gelen şu fikre bayıldım: depoyu kilitlemek için üç anahtar. | TED | أحببت هذه الفكرة التي جاءت من القرية نفسها: ثلاث مفاتيح لمستودعهم. |
Evet, kurbanın kulağını neredeyse koparan atış bulduğunuz tüfeğe uygun bir silahla yapılmış ama ölümcül vuruş 22 kalibreden gelmiş. | Open Subtitles | أجل والضحية كان يصاب في أذنه برصاصة عيار أكبر متوافق مع البندقية المكتشفة لكن الطلقة القاتلة جاءت من عيار 22 |
Neden eski olayları konuşuyorsun? Onca yıldan sonra buraya gelmiş. | Open Subtitles | لم نقلب في صفحات الماضي لقد جاءت بعد غياب سنوات |
Paris biraraya gelmiş bu küçük köylerin bir dizisiydi ve bu yapıyı bugun hala görebilirsiniz. | TED | باريس كانت سلسلة من القرى الصغيرة التي جاءت معاً ، وما زلتم ترون تلك البنية اليوم. |
İlk kez tanıştığın bir kız, yalnız başına, evine geliyor. | Open Subtitles | المرة الأولى التى تقابل فتاه جاءت إلي بيتك الفارغ بمفردها |
Ve bu da çok ciddi bir sorundur. Nereden geliyor bu? | TED | ومن أين جاءت هذه المشكلة .. الخطيرة جداً |
30 dakika bekle ve geri gelip testin negatif olduğunu söyle. | Open Subtitles | انتظر ثلاثينَ دقيقة ثم عد وأخبرها بأن نتيجة الفحص جاءت سلبية |
Dur tahmin edeyim sana gelip pezevengi olman için yalvardı. | Open Subtitles | دعني أحزر الأمر, لقد جاءت إليك تتوسل لتشركها في العمل |
Ve bu psikolojik korku bariyeri çok uzun yıllar işe yaradı. Ancak şimdi İnternet, teknoloji, Blackberry, SMS çıktı ortaya. | TED | وكانت خطة حاجز الخوف النفسي ناجحة ولسنوات طويلة وحينما جاءت الإنترنت والتقنية بصفة عامة كالرسائل القصيرة والبلاكبيري |
genç bir lise öğrencisi oturuyordu ve gerçekten fakir bir aileden gelmişti. | TED | طالبة فى المدرسة الثانوية، في سن المراهقة جاءت من أسرة فقيرة حقا |
Bu binaların sahibinin oğlu steroidlerin geldiği spor salonuna giderek ne yapıyor? | Open Subtitles | ماذا يفعل ابن صاحب البناية في النادي الذي جاءت منه المنشطات ؟ |
Ve siz de karınız buraya geldiğinde hâlâ arıyordunuz öyle mi? | Open Subtitles | وأنت لا زلت تأتي يوم الأحد عندما زوجتك جاءت إلى هُنا؟ |
Biraz sonra gelen resimlerin çok basit bir nedeni vardı. | TED | أن تكون هذه الكلمات هي الأهداف الصحية الصور التي جاءت فيما بعد |
en ilginç şeylerden birisi bir soruya karşılık olarak verilen bir cevaptan gelmedi onun yerine basit bir misafirperverlik jestinden geldi. | TED | وواحدة من اكثر الامور اثارة للاهتمام لم تأتي من الاختبار نفسه بل جاءت من تصرف بسيط كنا نقوم به لنرحب بالمتطوعين |
Hayır, eğer adamların buraya öylece gelirse, onunla işbirliği yapma şansızımızı kaybedebiliriz. | Open Subtitles | لا ، اذا جاءت جماعتك هنا سنفقد اي فرصه في تعاونه معنا |
Tüm bildiklerim kitaplardan geliyordu ve Fransız Devlet Tiyatrosu'ndaki harika bir Fransız aktris hakkında bir kitabı yeni bitirmiştim. | Open Subtitles | كل معرفتى جاءت من الكتب و كنت قد انتهيت لتوى من قصة عن ممثلة فرنسية لامعة من الكوميدى فرانسيز |
Özel tim evime girdi... bütün ailemin şerefiyle oynadı, çünkü biri beni gammazlamıştı. | Open Subtitles | الشرطة السرية جاءت إلى منزلي وعاملة عائلتي بازدراء لان شخصا ما وشى عنى |
Bir merhaba demek için Bea uğradı. | Open Subtitles | مرحبا عزيزتي بي جاءت لتقول مرحبا هل تذكّرين بي؟ |
Aslında öyleydi. Bir geyik gibi kaçmadan önce ambulans gelene kadar yanımdaydı. | Open Subtitles | كان مهذباً في الحقيقة ، فقد انتظر معي حتى جاءت سيارة الإسعاف ، ثم هرب كالغزال |
O gece Charlotte , daha önce olmadığı kadar iyi geldi. | Open Subtitles | تلك الليلة شارلوت جاءت أصعب مما كانت في أي وقت مضى. |