Karada, hayat bir köşeyi döndü. Önce çeneler oluştu, sonra dişler geldi. | TED | على الأرض، تغيرت الحياة. الفك تشكل الأول. الأسنان جائت فى وقت لاحق. |
Bir sene içinde bu eve beş altı kere geldi. İyi biriydi. | Open Subtitles | لقد جائت الي المنزل من 5 الي 6 مرات خلال السنة الاخيرة. |
Önceki gün ofisime geldi ve... şeytani egemenlik hakkındaki tuhaf hikâyeyi anlattı. | Open Subtitles | لقد جائت الي مكتبي يوما ما واخبرتني قصه عجيبه عن المس الشيطاني |
O bir oğlanla evlenmek için buraya gelmiş olmalı ve o çocuk onu buraya hille ile getirip aşağıya itti.. | Open Subtitles | من المحتمل أنها جائت إلى هنا للزواج من شخص ما ويبدو أن هذا الشخص هو الذى دفعها من هنا |
Aman Tanrım, yine o Lane denen kadın geliyor. Bir o eksikti... | Open Subtitles | ياالهي لقد جائت المراه مره اخرى يالين أنا لَستُ بِحاجةٍ إليها أكثر، |
Okula iki hafta önce gelen kız benim ablam değildi herhalde. | Open Subtitles | لا تخبرني ان اختي هي التي جائت للمدرسة منذ اسبوعين ؟ |
Ya biz dışarıda para kazanırken, zavallı iblisin biri gelip yardımımızı isterse? | Open Subtitles | ماذا اذا كنا نجمع المال ثم جائت بعض الشياطين وتطلب مساعدتنا ؟ |
Bağışlanmış okul kitaplarından kitaplar geldi. | TED | وكانوا متطوعين. والكتب جائت من تبرعات لكتب مدرسية. |
Ve şehre geldi ve etrafta aceleyle koşturuyordu ve dedi ki, " Yeni ayakkabılar almam lazım!" | TED | وقد جائت على عجلة وقد قالت .. يتوجب علي شراء حذاء جديد |
Em, tabi, buraya o zamandan beri bir kaç kez geldi, değil mi? | Open Subtitles | بالطبع جائت هنا عدة مرات منذ ذلك التاريخ |
Kardeşinin hastaneye yatıracağını biliyordu, güvenilirliğini sarsmak için buraya geldi. | Open Subtitles | علمت أن شقيقها على وشك أحضارها لذلك جائت هى أولاً لتكذيبة |
Karım buraya soruları yanıtlamak ve Peder Logan'ı... ..temize çıkarmak için geldi. | Open Subtitles | زوجتى جائت هنا للاجابة عن بعض الاسئلة ولكى تُبعد بأكبر قدر ممكن ألآبت لوجن عن أى شبهات وهى فعلت كلا الشيئين |
Ve bu düşünce Yunanistan'a geldiği gibi, Asya'ya da geldi. | Open Subtitles | وهذه الفكرة اتت الى اسيا كما جائت الى اليونان |
Söylesene, bu zamansız davet nereden geldi aklına? | Open Subtitles | أخبرني، ما سبب تلك الدعوة التي جائت في غير أوانها؟ |
Bir gün buraya büyük bir gri atı satmak için geldi. | Open Subtitles | جائت هنا يوما بحصان رمادي ظخم كانت تنوي بيعه |
Belki de gelmiştir. Biraz önce, telsiz mesajı geldi. | Open Subtitles | يبدو أنك حصلت عليها هذة رسالة لا سلكية , لقد جائت للتو |
Bayan Erlynne yelpazeni getirmeye gelmiş, gitmek üzereydi. | Open Subtitles | سيدة إرلين جائت لتعيد لكِ مروحتك كانت ستغادر للتو |
Sonra Bengali´nin seçkin danscısı Manjulika da gelmiş. | Open Subtitles | ثم جائت المغنية البنغالية والراقصة العظيمة منجاليكا |
Şifrelenmiş bir uydudan geliyor, biliyorsun. Daraltmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | لقد جائت من عدة أقمار صناعية نحن نحاول تقليصها |
Oto yıkama yerine gelen o bayanı mesela. Siyah saçları olan. | Open Subtitles | مثل تلك السيدة التي جائت إلى المغسلة، تلك ذات الشعر الأسود |
Daha önce hapisteyken, gerçek, gelip beni kör etmişti. | Open Subtitles | ، من قبل, فى السجن الحقيقة جائت و أعمتني |
Sorsana, kadın dün buraya geldiğinde onu neden görmemiş. | Open Subtitles | أسألة لماذا لم يرها بالأمس حينما جائت إلى هنا |
Bu buluşma son dakikada ortaya çıktı ve saat 2.00'de Lüks Salonunda olmalıyım. | Open Subtitles | هذه المقابلة جائت في اللحظة الأخيرة ومن المفترض أن أكون في غرفة الإنتظار في الثانية |
Gördün mü? Arabayı geldiği yere geri götürmekten kolay ne var? | Open Subtitles | ما هو ابسط من وضع السياره مكان ما جائت منه ؟ |
Hayır, ben giderim. Sen gelirse diye burada kal. Gerçekten mi? | Open Subtitles | لا,لا سوف أذهب أنا ,أنتظر أنت هنا فى حاله إذا جائت, هل ستفعل؟ |
40 yıllık bekleyişin ardından nihayet maceram bana doğru geliyordu. | Open Subtitles | بعد 4 عقود من الانتظار ، مغامرتي أخيراً جائت لطرق بابي |
Başarılı olmuş liderleri incelerseniz karizmanın liderlik etmekten geldiğini görürsünüz. | TED | اذا نظرت ودرست القادة الناجحون ستجد ان الكريزما جائت من قيادتهم للناس |