ويكيبيديا

    "جزيلا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çok
        
    • ederim
        
    • ederiz
        
    • olun
        
    • cok
        
    • efendim
        
    • Alkışlar
        
    Tommy Mizzone: Çok teşekkürler. Burada olduğumuz için Çok heyecanlıyız. TED تومي مزون: شكرا جزيلا لكم. نحن متحمسون جداً لوجودنا هنا.
    Çok kibarsınız bayım. Ama bu çabalarım bir şilin etmez mi? Open Subtitles شكرا جزيلا لك سيدي و لكن الا تزيدها شلنا اخر ؟
    Beni buraya getirdiğin için Çok teşekkür ederim. Çok güzeldi. Open Subtitles شكرا جزيلا لك لإحضاري إلى هنا لقد كان هذا رائعا
    Bu arada muhteşem çiçekler için Çok teşekkürler. Çok büyüktü. Open Subtitles شكرا جزيلا على تلك الزهور الرائعة بالمناسبة إنهم ضخمين جدا
    -Evet, teşekkür ederim. Ama erken emeklilik talebimi kabul edersiniz umarım. Open Subtitles شكرا جزيلا لك لكنني أتمنى منكم الموافقة على طلبي للتقاعد المبكر
    Beni doğurduğun için Çok teşekkürler. Çok canının yandığını biliyorum. Open Subtitles شكرا لكي جزيلا لأنكي أنجبتيني أنا أعلم أن ذلك مؤلم
    Beni doğurduğun için Çok teşekkürler. Çok canının yandığını biliyorum. Open Subtitles شكرا لكي جزيلا لأنكي أنجبتيني أنا أعلم أن ذلك مؤلم
    Dinle, Çok sağol adamım. Babamın senin için söylediği her şey doğruymuş. Open Subtitles إسمع، شكراً جزيلا لك يا رجل، كلّ ما قاله والدي عنك صحيح.
    Gerçekten, gittiğiniz ve denediğiniz için Çok teşekkür ederim, harikasınız. Open Subtitles شكرا لكم جزيلا على الذهاب و المحاولة أنتم رائعون حقا
    Hadi ama. Romantik saçmalıkları bırakın. - Çok teşekkür ederim. Open Subtitles ـ هيا ، يكفي رومانسية لعينة ـ شكرا جزيلا لك
    Çok teşekkür ederim. Bu iyiliğe nasıl karşılık verebilirim bilmiyorum. Open Subtitles شكرا جزيلا لك انا لا اعلم كيف نرد لك هذا
    Çok sağol ya. Çocuk travmatik bir dönemden geçti. Belki değişmiştir. Open Subtitles شكرا جزيلا لقد مر بفترة عصيبة بشكل هائل, ربما أنه تغير
    Bunu yaptığınız ve benimle geldiğiniz için Çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا جزيلا لكم لفعلكم هذا وقدومكم في هذه الجولة معي
    Bu resepsiyonun misafir listesi için yaptığınız her şeye Çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً جزيلا لكِ على كلّ شيء فعلته لقائمة الضيوف لحفل الإستقبال هذا.
    Tanrım, wafflelar ve milkshake için... Çok ama Çok teşekkür ederim. Open Subtitles يا رب، شكرا جزيلا جدا جدا عن بلدي الوفل و ميلكشيك.
    Yapmamız gereken, gerçekten olduğumuz kişiye ulaşmak, ve bu gerçekten de ürkütücü. Çok teşekkür ederim. TED ما نحتاجه هو إعادة الإتصال بما هو فى الحقيقة أنفسنا، وهذا مثير حقا. شكرا جزيلا لكم.
    (gülmeler) Daha Çok teorimiz olmalı, böylece elimizde daha Çok sonuç kalacaktır. TED علينا أن نحصل على نظريات أكثر ,و ممكن أن تأتي من أعلى إلى أسفل شكرا جزيلا لكم
    Ve bence, yetişkinler olarak, oyun oynamanın iyi ya da kötü bir şekli olmadığını öğrenmeliyiz. Çok teşekkürler TED وأظن أننا كراشدين نحتاج أن نتعلم أنه لا يوجد طريقة صحيحة أو خاطئة في اللعب. شكرا جزيلا لكم.
    Ve bununla beraber, artık sahneden inmem gerekiyor, bu yüzden Çok teşekkür ederim. TED ومع ذلك ، أعتقد أنني يجب أن أترجل من المسرح، لذلك ، شكرا جزيلا.
    Pekala, Çok teşekkür ederiz. Bu bizim için harika bir hediye oldu. TED شكرا جزيلا لكم أيضا. وكان ذلك رائعا لنا
    Kipling kardeşim, hoşça kalın ve Çok sağ olun. Open Subtitles حسنا يا أخ كيبلينج مع السلامة وشكرا جزيلا
    Ben payıma düşeni aldım yastıklı beyaz bir oda cok sağol almayayım. Open Subtitles لقد إحتفظت بالمشاركة في غرفٍ بيضاء مبطنه شكراً جزيلا لك
    efendim Çok meşgulsünüz, biliyorum. Teşekkür ederim. Open Subtitles سيدي, اعرف انك مشغول جدا شكرا جزيلا علي وقتك
    BG: Hasan, Çok teşekkür ederim. (HE: Teşekkürler.) (Alkışlar) TED بي جي: حسن، شكراً جزيلا. (هو: شكراً) (تصفيق)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد