Film ekibi, yeni bir aksiyon-macera filmi için uzman bir sürücü dublörünü kayda alırken beklenmedik bir kaza gerçekleşir. | Open Subtitles | عندما كان طاقم الفيلم إعداد لتصوير حيلة سيارة خاصة لل فيلم الجديد العمل مغامرة , وقع حادث غير متوقع. |
Bana hepsinin basit bir kaza olduğuna inanmak zor geliyor. | Open Subtitles | أجد من الصّعوبة تصديق بأنّ هذا كان كلّ ببساطة حادث. |
Görebildiğim kadarıyla trafik sıkışıklığına yola açan küçük bir kaza var. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا حادث مروري وقد أوقف السيارات إلى حد الأفق |
Sonra Kore'ye gitmiş ve orada bir uçak kazasında ölmüş. | Open Subtitles | لقد كان في كوريا ثم مات في حادث تحطم طائرة |
Lütfen bunu tekrar konuşmayalım. Bir kazaydı ya da değildi, | Open Subtitles | حسناً، دعنا لا نحكم هذا مجدداً حادث أو ليس حادث، |
Kahve almak için gideceğim. Kahveyle geleceğim. Küçük bir kaza olacak. | Open Subtitles | سأحضر القهوة و أعود بها ثم حادث صغير، و تسقط القهوة |
Hiçbir problem yaşamadım, hiçbir kaza olmadı, dün geceye kadar. | Open Subtitles | لم تصادفني أي مشكلة، ولا أي حادث حتى ليلة البارحة |
nasıl kaza olabilir ki bu senin hatan bayan, bu kocaman bir kamyon | Open Subtitles | كان يمكن أن يقع حادث إنه خطأك يا سيدتي ، إنها شاحنة كبيرة |
Bayım, bir kaza geçirdiniz. Yardım için bir ambülans geliyor. | Open Subtitles | سيدي، انت خرجت من حادث الاسعاف بطريقه الى هنا للمساعده |
- Bir otoyol kaza oldu mu? - Hayır, gökler. | Open Subtitles | هل كان حادث على الطريق السريع أوه ، بالطبع لا |
Önemli bir şey yok ufak bir kaza, yaralanmış ve | Open Subtitles | لاشيء خطير مجرد حادث سيارة بسيط لكنها جرحت , لذا |
Sizleri rahatsız ettiğim için özür dilerim, ama şeflerden biriyle bir kaza oldu. | Open Subtitles | في الحقيقة أنني متأسف على انتهاك حرمتكما ولكن هناك حادث وقع لأحد الطهاة |
Ayrıca kocanızın beş yıl önce, bir araba kazasında öldüğünü söyledi. | Open Subtitles | ..قالت أيضاً انه منذ خمس سنوات .مات زوجك في حادث سيارة |
Ama senin ailen bir dağ kazasında ölme lüksüne sahipti... benimkiler İngiliz ihanetinden kurtulma ve Stalin'in katliamından da. | Open Subtitles | على عكس والديك الذين نالوا شرف الموت في حادث تسلق والدي نجيا من خيانة البريطانيين و من مذبحة ستالين |
Werner Stutzman bot kazasında öldü. Leopold Payson'ın aracı bir tepeden aşağı uçtu. | Open Subtitles | ويرنر ستوزمان مات في حادث قارب سيارة ليوبولد بايسون سقطت من على المنحدر |
Bak, şunu bilmen önemli ki kız kardeşinin ölümü kazaydı. | Open Subtitles | أنظر من المهم أن تعرف موت أختك كانت حادث عرضي |
Ya da çok kötü bir kazada hepsi ölmüş olabilir. Kim bilir? | Open Subtitles | أو ربما يكونون قد ماتوا في حادث سير من يعلم هذا ؟ |
Dün gece Smallville fabrikasında bir olay gerçekleşmiş doğru mu? | Open Subtitles | أفهم كان هناك حادث في مصنع سمولفيل ليلة امس صحيح؟ |
Oğlunun kazasından sonra 2 yıI daha davaya saplanıp kalmışsın diye duydum. | Open Subtitles | سمعتُ أنك حفرت عميقاً في القضية لأكثر من سنتين بعد حادث إبنك. |
Anlaşılan merhum, bu talihsiz kazadan önce talihsiz bir kaza geçirmiş. | Open Subtitles | يبدو أن المتوفى كان لديه حادث تعيس قبل وقوع الحادث التعيس |
Münih olayından hemen sonra. - Ve mazeret Münih olayı değildi. | Open Subtitles | و بعد حادث ميونخ مباشرة,فعلوا هذا انهم لم يبداوا من ميونخ |
Bir kazaya karşılık maraton başlatmak size ilginç gelebilir. Fakat o zamanlar, en hassas olduğum durumda bile büyük düşünmeye ihtiyacım vardı. | TED | تنظيم ماراثون كردة فعل على حادث قد يبدو غريباً، لكن في ذلك الوقت، حتى في أوهن حالاتي، احتجت أن أحلم بشيء كبير. |
kazara ölmek vardır, kendini öldürmek vardır, bir de başkasını öldürmek vardır. | Open Subtitles | فثمة حادث موت عرضية و ثمّة انتحار و أيضاً ثمة جريمة قتل |
Bunun üzerine ABD, 1975'ten beri gerçekleşen her bir ölümcül kazayla ilgili bir veri grubu kaydı tutuyor. | TED | لذلك تحافظ الولايات المتحدة على مجموعة البيانات كل حادث مميت حدث منذ عام 1975 |
Bir uçak ya da otomobil kazasını kaza anında görüntüleyip 6.00 haberlerine koyduğumuz hiç olmamıştır. | Open Subtitles | لم نلتقط ابدا صورا لحادث طائرة أثناء وقوعه و لا حادث سيارة لنعرضه في اخبار السادية 399 00: 56: |
Daha fazla araştırmaya gerek görmemişler. olay trafik kazasıydı. Ben araştırdım. | Open Subtitles | لم يكن لديهم سبب للتعمق أكثر كان حادث سيّارة، أنا تعمقتُ |
O ve karısı trafik kazası geçirmişler. Ciddi bir şey değil. | Open Subtitles | كان هو و زوجته في حادث سيارة لم تحدث إصابات خطيرة |