Dikkatli ol Sid. Randy katilin insanüstü biri olacağını söylemişti. | Open Subtitles | كونى حذرة يا سيدنى ,راندى قال أن القاتل سيكون خارق |
Eğer bu işe dahil olacaksan Dikkatli olacağına söz ver. | Open Subtitles | لو أصرّيتِ على الدخول في هذا عديني أنك ستكونين حذرة |
Gazeteciler kokuyu aldığına göre artık çok Dikkatli olman gerekecek. | Open Subtitles | يجب أن تكوني حذرة جدا المراسلون قد اقتفوا الأثر الآن |
Bu yüzden önümüzdeki birkaç saati nasıl geçireceğine çok dikkat et. | Open Subtitles | .. اذا كوني حذرة جداً في طريقة اللعب الساعات القليلة القادمة |
Arabaya dikkat et, garip bir adam çıkarsa öldür gitsin. | Open Subtitles | كُني حذرة من السيارة. إذا خرج رجل غريب، إقتليه فقط. |
Başkaları da olabilir. Bana bir iyilik yap, buradayken lütfen Dikkatli ol. | Open Subtitles | ربما هناك المزيد ، قدمي ليّ معروفاً كوني حذرة أثناء وجودكِ هنا. |
Ama Dikkatli et ve bir şeye dokunayım deme olur mu? | Open Subtitles | لكن كوني حذرة و احرصي أن لا تلمسي أي شيء، موافقة |
Merak etme, davalar bağlantılı olmayabilir ama yine de Dikkatli olsan iyi olur. | Open Subtitles | لا تقلقي، قد لاتكون القضيتان ذا صلة لكن من الأفضل أن تكوني حذرة |
Dikkatli ol tatlım, bir çok kolej var bu yolda. | Open Subtitles | كوني حذرة عزيزتي، هناك العديد من الكليات في هذا الطريق |
Elbette bunun anlamı, bu eserleri yaratırken çok Dikkatli olmam gerekiyor. | TED | اذاً، ذلك يعني بكل تأكيد، أنه يتوجب علي أن أكون حذرة عند صنع هذه القطع. |
- Dikkatli ol. - Bunu da al. | Open Subtitles | ـ كوني حذرة المرة القادمة ـ هذه حبة آخري |
Minnie'ye polisin karıştığı işlerde Dikkatli olması gerektiğini her zaman söylüyorum. | Open Subtitles | أخبرت ميني دائما هي تختلط مع شرطة إذا هي ما كانت حذرة. |
-Bu konuda daha Dikkatli konuşmalısınız. | Open Subtitles | سأخبر الجميع بكل ما أعرفه من الأفضل أن تكونِ حذرة بقول أشياء مثل هذة |
Yemek istemiyorum. Dikkatli olsan iyi olur. Sabah onunla biraz "orun-s" yaşadık. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكونى حذرة ، لقد كان لدينا صينية مزدوجة معها هذا الصباح |
Bunda da Dikkatli ol. Bir servete mal oldu. | Open Subtitles | كوني حذرة في التعامل مع هذا أيضا فقد كلف ثروة |
- Peel hanım, Kendinize dikkat edin. - Sende delikanlı. | Open Subtitles | ـ كوني حذرة سيدة بيل ـ كن آمنا ايها الشاب |
Böyle şeylere de dikkat et. | Open Subtitles | ،كوني حذرة من الأشياء كهذه وأنا سوف أستمع لقصص الأشباح الخاصة بكِ |
Evet, elbette, ama dikkat et. Birazcık başın dönecek. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد ،و لكن كونى حذرة ربما ستشعرين بدوار بسيط |
Aşağısı, altı, üstü. İğneye dikkat et ama. | Open Subtitles | تحت، أسفل، ثم للأعلى وكوني حذرة من الإبرة |
Kimi işe aldığınıza çok, çok dikkat edin. | Open Subtitles | الآن، يجب أن تكوني حذرة جدا من الذين تستأجريهم. |
Sadece tedbirli davranıyorum, bu korkmak anlamına gelmez. | Open Subtitles | اننى حذرة فقط ليس اكثر الوضع اختلف يجب ان نخاف. |
dikkatliydim, ama sarı bir arabada bir adam vardı. | Open Subtitles | كنت حذرة ، لكن كان هناك هذا الشخص في السيارة الصفراء |
Bu seninle ilgili şüphe değil, ama maddiyatla ilgili temkinli ol. | Open Subtitles | ليس الأمر أنني أشك بقدرتك ولكن عليك أن تكوني حذرة ماليا |
O kadar zor değil. Sıradan bir yol gösterme büyüsü. Hem de çok dikkatliyim. | Open Subtitles | هذا ليس صعبا ، إنها مجرد تعويذة توجيه ، و أنا حذرة كفاية |
Korunma konusunda her zaman dikkatliyimdir. | Open Subtitles | انا دائماً حذرة فيما يتعلق بالحماية |
Ve kampüsteki ödemeli telefonda aşırı ketum ol. | Open Subtitles | وكوني حذرة للغايـة بإستخدام الهواتف العامـة في المزرعـة |
Bu maç senin. Gardını düşürme. Yukarıda tut. | Open Subtitles | هذه المباراة لصالحك أنتِ إستمرى فى الحفاظ على ذلك، و كونى حذرة |