ويكيبيديا

    "حقاً أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gerçekten
        
    • etmek
        
    • Cidden
        
    • ciddi
        
    • olmayı
        
    • istedim
        
    • istiyorsun
        
    Gerçekten olmamız gereken noktaya bir gelelim ve sonra ara ürüne bakalım. TED حسناً، لنذهب الى حيث ينبغي حقاً أن نذهب، ثم ننظر الى الوسيط.
    İki genç Denizcinin, felaketle sonlanabileceğini asla hesaplamadıkları sıradan bir emri uygulamasıyla bunun aynı olduğunu mu düşünüyorsun Gerçekten? Open Subtitles أتظن حقاً أن هذا يشابه قضية ضابطين بحريين شابين نفذا أمراً روتينياً لم يؤمنا أبداً أن ينتهي بشكل مؤذي؟
    Gerçekten ateş püskürtebilir mi yoksa bunu biz mi uydurduk? Open Subtitles هل يستطيعون حقاً أن ينقثوا النار أم أننا اختلقنا ذلك؟
    Zor günler geçirdiğini biliyor ve sana yardım etmek istiyorum. Open Subtitles اسمعني.. أعلم أنك تمر بوقت عصيب وأريد حقاً أن أساعدك
    Efendim, bu sıska çocuğun o çocuk olduğuna Cidden inanıyor olamazsınız. Open Subtitles سيّدي، لا يمكنك حقاً أن تصدق .أن ذلك المحتال هو المنشود
    Bunu neden yaptım bilmiyorum ama seni Gerçekten öpmek istedim. Open Subtitles لا أعرف لماذا فعلت ذلك. لقد أردت حقاً أن أقبّلك.
    Bunu bana yaptırman doğru değildi. Gerçekten rahatsız edici bir durum. Open Subtitles من الظلم حقاً أن تجعلينى أقوم بهذا هذا غير مريح للغاية
    Gerçekten de geri dönmeliyiz. Peki ya Bay Tumnus ne olacak? Open Subtitles ـ الآن يجب حقاً أن نعود ـ وماذا بشأن السيد تومنوس؟
    Şimdi Gerçekten geri dönmeliyiz. - Ama bay Tumnus'a ne olacak? Open Subtitles ـ الآن يجب حقاً أن نعود ـ وماذا بشأن السيد تومنوس؟
    Bak, biz Gerçekten onu bulmak gerekir ve biz zaman tükeniyor. Open Subtitles ، إنظري ، يجب علينا حقاً أن نجده و الوقت يداهمنا
    Ve bu yerin Gerçekten bir farklılık yaratacağını mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles و أنت تعتقد حقاً أن هذا المكان سيحدث أي اختلاف؟
    Gerçekten bu paten yarışı kariyerinin sona ermeyeceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتحسبين حقاً أن مهنتكِ هذه المتعلقة بسباق التزلّج تجدي نفعاً؟
    Bu mühim ve Gerçekten seninle açık sözlü bir konuşma yapmak istiyorum. Open Subtitles هذا هام للغاية ، و أود حقاً أن أخوض محادثة صادقة معك
    Dışarıdan bakan birisinin iki kişi arasında geçenleri Gerçekten anlayabilmesi mümkün müdür? Open Subtitles أيمكننا حقاً أن نتوقع أحد في الخارج أن يفهم مايجري بين اثنين
    Biraz düşündüm de, biz Gerçekten bunu biraz ağırdan almalıyız. Open Subtitles قمت بالتفكير وأعتقد حقاً أن علينا المضي في هذا بتريّث
    Gerçekten babamın bana birkaç taktik vermeden erkeklerle çıkmama izin vereceğini mi sandın? Open Subtitles أكنت تعتقد حقاً أن أبي سيدع بنته الصغيرة تبدأ بالمواعدة بدون بضع نصائح؟
    Bir kadını hipnotize edip kölen yapman Gerçekten mümkün mü? Open Subtitles هل ممكن حقاً أن تنوم إمرأة مغناطيسياً وتجعلها عبداً لك؟
    Anlatmaya devam etmeden önce bir an durup bu yabancıya teşekkür etmek istiyorum. TED لذلك وقبل أن أواصل إلى أبعد من ذلك، أريد حقاً أن أتوقف لحظة أتوقف لأقول شكراً لذلك الغريب.
    Cidden bu kaçık insanların tarafını mı tutmak istiyorsun? Open Subtitles هل تود حقاً أن تقف بجانب هؤلاء المجانين ؟
    Sen ciddi Eğer, bu benim hatam yok inanmıyor musun? Open Subtitles لا تعتقدين حقاً أن هذا خطأي ، أليس كذلك ؟
    Yakın bir zamanda çocuk sahibi olmayı düşündüğümden değil. Open Subtitles أحبّ التخطيط حقاً أن يكون عندنا أطفال في أي وقت
    Dur bakalım, ciddi ciddi sahte oynaşmalar ve öpüşmelerle babanı kandırmamı mı istiyorsun? Open Subtitles مهلاً , أتريدينني حقاً أن أخدع أبيكِ بنوع من التظاهر والتقبيل التمثيليّ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد